Télécharger Imprimer la page
LEYBOLD 401 501 Mode D'emploi

LEYBOLD 401 501 Mode D'emploi

Cuve à ondes avec stroboscope motorisé

Publicité

Liens rapides

Chimie ⋅ Biologie
Physique
7/97-kem-
La cuve à ondes avec stroboscope motorisé sert à la démon-
stration d'ondes à la surface de l'eau. Divers excitateurs
d'ondes permettent de générer des ondes par transmission à
la surface de l'eau des oscillations d'une membrane placée
dans l'alimentation à la suite de variations de la pression at-
mosphérique. La fréquence d'excitation peut être réglée entre
env. 10 Hz et 80 Hz. Il est en outre possible de générer un
paquet d'ondes isolé.
Un éclairage par stroboscope est synchronisé avec le généra-
teur de fréquence pour la membrane d'excitation en vue de la
projection de l'image d'une onde stationnaire.
La possibilité de placer la cuve à ondes directement sur un
rétroprojecteur permet la démonstration devant un grand public
des images données par des ondes mobiles.
Exemples d'expériences:
• Fronts d'ondes circulaires et rectilignes
• Vitesse de propagation
• Réflexion
• Réfraction
• Effet Doppler
• Interférence à deux ondes
• Interférence par réfraction
1
Remarques de sécurité
Pour le transport, veiller à ce que le miroir amovible
tombe pas du cadre.
Une fois l'expérience réalisée, soigneusement essuyer la
cuve, surtout le fond en verre, ainsi que tous les éléments
qui sont entrés en contact avec l'eau.
7
8
Avant l'ajustage à l'horizontale avec l'élément de fixation en
trois points
,
bien presser la cuve sur le cadre
quatre coins.
Si la valeur de tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique (au dos de l'appareil) diffère de la valeur locale,
renvoyer l'appareil à Leybold Didactic en vue de son adap-
tation.
Technique
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Cuve à ondes avec stroboscope motorisé
Cubeta de ondas con motor-estroboscopio
La cubeta de ondas con motor-estroboscopio sirve para la de-
mostración de ondas sobre una superficie de agua. Para ge-
nerar las ondas se utilizan las oscilaciones de una membra-
na de un generador de frecuencia, a través de fluctuaciones de
presión de aire, las cuales se transmiten a la superficie de agua
por medio de varios tipos de excitadores. La frecuencia de
excitación puede ser ajustada entre aprox. 10 Hz y 80 Hz.
Además se puede generar un paquete de ondas individual.
Para representar la imagen de una onda estacionaria se ha
sincronizado la iluminación de un estroboscopio con el generador
de frecuencia para la membrana de excitación.
También es posible mostrar en grande las imágenes de ondas
progresivas de la cubeta de ondas haciendo uso de un retro-
proyector.
Ejemplos de experimentos:
• Frentes de onda circulares y planas
• Velocidad de propagación
• Reflexión
• Refracción
• Efecto Doppler
• Interferencia entre dos rayos
• Interferencia por difracción
1
Instrucciones de seguridad
A
ne
Durante el transporte tener cuidado de no dejar caer fuera
del marco al espejo
Al término de los experimentos, secar cuidadosamente la
cubeta de ondas, sobre todo el piso de vidrio de la misma,
así como todos los componentes que han estado en contacto
con agua.
1
aux
Antes de realizar el ajuste horizontal con el apoyo de tres
puntos
sobre el marco
En caso de que el valor rotulado en la placa de características
para la tensión de conexión a la red (en el lado posterior del
aparato) sea diferente al valor de la tensión local, enviar de
regreso el aparato a Leybold Didactic para su reequipamiento.
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
A
que está adjunto y no está fijo.
7
8
1
,
, presionar la cubeta
.
401 501
3
en todas las esquinas

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEYBOLD 401 501

  • Page 1 (au dos de l’appareil) diffère de la valeur locale, En caso de que el valor rotulado en la placa de características renvoyer l’appareil à Leybold Didactic en vue de son adap- para la tensión de conexión a la red (en el lado posterior del tation.
  • Page 2 Fig. 1.1 Description, caractéristiques techniques, Descripción, datos técnicos y volumen de fournitures suministro Cuve à ondes (fig. 1.1) Cubeta de ondas (Fig. 1.1) Cadre, 50 cm x 36 cm x 32 cm Marco, 50 cm x 36 cm x 32 cm Tuyau d’écoulement avec pince pour tuyau Manguera de desagüe con abrazadera de caucho Cuve avec parois latérales inclinées pour la suppression...
  • Page 3 Bouton tournant pour le réglage de la fréquence de l’excita- Botón giratorio para el ajuste de la frecuencia de la exci- tion des ondes (et fréquence du stroboscope) tación de ondas (y la frecuencia del estroboscopio) Tubulure de sortie d’air pour le flux d’air pulsant pour l’excitation Empalme de la salida de aire para corriente de aire pulsante des ondes via le tuyau para la excitación de ondas a través de la manguera...
  • Page 4: Préparation Du Dispositif Expérimental

    Utilisation Operación ‡ ‰ ’ ‡ ‰ ’ Si nécessaire, enlever les films protecteurs des corps En caso necesario retirar las láminas de protección de los cuer- des obstacles et de l’écran d’observation pos de inmersión , obstáculos y la pantalla de ob- servación 3.1 Montage (avant la première mise en service) 3.1 Montaje (antes de la primera puesta en servicio)
  • Page 5: Excitation Des Ondes

    3.3 Excitation des ondes 3.3 Excitación de las ondas Important: Importante: Il faut à chaque fois consciencieusement choisir la profon- Cada uno de los siguientes parámetros deben ser seleccio- deur d’immersion de l’excitateur (ou des excitateurs) dans la nados cuidadosamente: profundidad de inmersión del exci- surface de l’eau, la fréquence et l’amplitude d’excitation des tador en la superficie del agua, frecuencia y amplitud de la ondes ainsi que la profondeur d’eau.
  • Page 6: Détermination De La Longueur D'onde

    Fig. 5.1 Fig. 5.2 LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ Telex 17 223 332 LHPCGN D © by Leybold Didactic GmbH, Printed in the Federal Republic of Germany...