Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[fr] Notice d'utilisation ...... 26
[it] Istruzioni per l'uso ....... 50
HE23AB.20C
Einbauherd
Cuisinière encastrable
Cucina da incasso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HE23AB 20C Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [fr] Notice d’utilisation ..26 [it] Istruzioni per l’uso ..50 HE23AB.20C Einbauherd Cuisinière encastrable Cucina da incasso...
  • Page 3 Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Schnellaufheizung................10 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Zeitfunktionen einstellen ............10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Wecker....................10 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Dauer....................11 unter Siemens-info-line@bshg.com Endezeit .....................
  • Page 4 : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Brandgefahr! können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- stände können sich entzünden. Nie brenn- leitung für einen späteren Gebrauch oder bare Gegenstände im Garraum für Nachbesitzer aufbewahren.
  • Page 5 Verletzungsgefahr! Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- Achtung! gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ scheuernde Reinigungsmittel benutzen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier auslegen.
  • Page 6 Ihr neuer Herd Hier lernen Sie Ihren neuen Herd kennen. Wir erklären Ihnen Bedienfeld das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Es erschei- Informationen zum Garraum und zum Zubehör. nen nie alle Symbole gleichzeitig in der Anzeige. Je nach Gerä- tetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich.
  • Page 7 Kochstellen-Schalter Garraum Mit den vier Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse der einzelnen Kochstellen ein. schützt den Backofen vor Überhitzung. Backofenlampe Stellung Bedeutung ý Während des Betriebs leuchtet die Backofenlampe im Gar- Nullstellung Die Kochstelle ist ausgeschaltet.
  • Page 8 Sonderzubehör HZ Nummer Verwendung Rost HZ334000 Für Geschirr, Kuchenformen, Braten, Grillstücke und Tiefkühl- gerichte. Email-Backblech HZ331003 Für Kuchen und Plätzchen. Backblech mit der Abschrägung zur Backofentür in den Back- ofen schieben. Universalpfanne HZ332003 Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Bra- ten.
  • Page 9 Sonderzubehör HZ Nummer Verwendung Selbstreinigende Decke und Seitenwände Geräte mit einer Backofenlampe und klappba- HZ329020 Damit sich der Garraum während des Betriebes von selbst rei- rem Grillheizkörper nigt, können Sie Decke und Seitenwände nachrüsten. Geräte mit zwei Backofenlampen und klappba- HZ329022 Damit sich der Garraum während des Betriebes von selbst rei- rem Grillheizkörper...
  • Page 10 Backofen einstellen Sie haben verschiedene Möglichkeiten Ihren Backofen einzu- Backofen ausschalten stellen. Hier erklären wir Ihnen, wie Sie Ihre gewünschte Heizart Funktionswähler auf die Nullstellung drehen. und Temperatur oder Grillstufe einstellen. Sie können für Ihr Gericht die Dauer und Endezeit am Backofen einstellen. Sehen Einstellungen ändern Sie dazu bitte im Kapitel Zeitfunktionen einstellen nach.
  • Page 11 Dauer Endezeit Sie können die Gardauer Ihres Gerichts am Backofen einstel- Sie können die Zeit, zu der ihr Gericht fertig sein soll, verschie- len. Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet der Backofen auto- ben. Der Backofen startet automatisch und ist zum gewünsch- matisch aus.
  • Page 12 Zeiteinstellungen abfragen Uhrzeit ändern Wenn mehrere Zeitfunktionen eingestellt sind, leuchten die ent- Es darf keine andere Zeitfunktion eingestellt sein. sprechenden Symbole in der Anzeige. Vor dem Symbol der Taste viermal drücken. Zeitfunktion im Vordergrund steht der Pfeil In der Anzeige leuchten die Zeitsymbole, der Pfeil steht Um Wecker , Dauer...
  • Page 13 Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange Bereich Reinigungsmittel schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle- gen und reinigen erklären wir Ihnen hier. Gestelle Heiße Spüllauge: Einweichen und mit einem Spültuch oder Hinweise einer Bürste reinigen.
  • Page 14 Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Bild C). Backofentür Backofentür aus- und einhängen schließen. Zum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie die Backofentür aushängen. & Die Scharniere der Backofentür haben je einen Sperrhebel. Wenn die Sperrhebel zugeklappt sind (Bild A), ist die Backofen- tür gesichert.
  • Page 15 Abdeckung aufsetzen und andrücken. Einbauen Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten der Schrift- Backofentür einhängen. zug “right above“ auf dem Kopf steht. Benutzen Sie den Backofen erst wieder, wenn die Scheiben Scheibe schräg nach hinten einschieben (Bild A). ordnungsgemäß...
  • Page 16 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. tenlos ist.
  • Page 17 Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei fertig werden. Glasformen verlängern sich die Backzeiten und der Kuchen bräunt nicht so gleichmäßig. In den Tabellen finden Sie zahlreiche Vorschläge für Ihre Gerichte. Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers.
  • Page 18 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Stollen mit 500 g Mehl Universalpfanne 160-180 60-70 Stollen mit 1 kg Mehl Universalpfanne 140-160 90-100 Strudel, süß Universalpfanne 190-210 55-65 Pizza Universalpfanne 210-230 25-35 Universalpfanne + Back- 180-200 40-50 blech...
  • Page 19 Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende, der im Rezept angegebenen Backzeit, mit einem durchgebacken ist.
  • Page 20 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Rindfleisch Rinderschmorbraten 1,0 kg geschlossen 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, medium 1,0 kg offen 220-240 Steaks, 3 cm dick, medium Rost + Universal-...
  • Page 21 Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. Geflügel So kann das Fett ablaufen. Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll- tes, bratfertiges Geflügel. Geflügel wird besonders knusprig braun, wenn Sie es gegen Ende der Bratzeit mit Butter, Salzwasser oder Orangensaft Legen Sie ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite nach unten bestreichen.
  • Page 22 Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Aufläufe, Gratin, Toast Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- Stellen Sie Geschirr immer auf den Rost. ben sind nur Richtwerte. Wenn Sie ohne Geschirr direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein.
  • Page 23 Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Bratlinge, tiefgekühlt Fischstäbchen Universalpfanne 220-240 10-20 Hähnchen-Sticks, Hähnchen-Nuggets Universalpfanne 200-220 15-25 Strudel, tiefgekühlt Strudel Universalpfanne 200-220 35-40 Den Garraum wie angegeben vorheizen. Besondere Gerichte Die Tassen oder Gläser auf den Garraumboden stellen und Bei niedrigen Temperaturen gelingt Ihnen mit 3D-Heißluft wie angegeben zubereiten.
  • Page 24 Die Gläser mit Klammern verschließen. Einkochen Stellen Sie nicht mehr als sechs Gläser in den Garraum. Zum Einkochen müssen die Gläser und Gummiringe sauber und in Ordnung sein. Benutzen Sie möglichst gleich große Glä- Einstellen ser. Die Angaben in den Tabellen beziehen sich auf Einliter- Rundgläser.
  • Page 25 Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Backen auf 2 Ebenen: Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben. Backen auf 3 Ebenen: Universalpfanne in der Mitte einschieben.
  • Page 26 Mode de cuisson et température ..........33 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Chauffage rapide ................33 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Réglage des fonctions de temps..........33 Minuterie .................... 33 Durée....................
  • Page 27 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'alors que vous pourrez utiliser votre Tout objet inflammable entreposé dans le ■ appareil correctement et en toute sécurité. compartiment de cuisson peut Conserver la notice d'utilisation et de s'enflammer.
  • Page 28 De la vapeur chaude peut s'échapper lors Causes de dommages ■ de l'ouverture de la porte de l'appareil. Attention ! Ouvrir la porte de l'appareil avec Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ précaution. Tenir les enfants éloignés du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 29 Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous Bandeau de commande vous expliquons le bandeau de commande et les différents Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles éléments de commande. Vous obtenez des informations n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
  • Page 30 Interrupteurs des foyers Compartiment de cuisson Les quatre interrupteurs de foyer permettent de régler la La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. puissance de chauffe des différents foyers. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
  • Page 31 Accessoire en option Numéro HZ Usage Grille HZ334000 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. Plaque à pâtisserie émaillée HZ331003 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
  • Page 32 Accessoire en option Numéro HZ Usage Plafond et parois latérales autonettoyants Appareils avec une lampe de four et une résis- HZ329020 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- tance de gril rabattable ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
  • Page 33 Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous Eteindre le four vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro. température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets.
  • Page 34 Durée Heure de la fin Vous pouvez régler au four la durée de cuisson pour votre Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. mets. Le four s'éteint automatiquement lorsque la durée est Le four démarre automatiquement et la cuisson est terminée au écoulée.
  • Page 35 Interroger les réglages de temps Modifier l'heure Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles Aucune autre fonction de temps ne doit avoir été réglée. correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la Appuyer quatre fois sur la touche fonction du temps à...
  • Page 36 Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il Niveau Nettoyants gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer Joint Eau chaude additionnée de produit à Ne pas l'enlever ! vaisselle : correctement votre four.
  • Page 37 Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la Décrocher et accrocher la porte du four porte du four. Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four. & Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage.
  • Page 38 Poser le recouvrement et l'appuyer. Pose Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en Accrocher la porte du four. bas à gauche soit orientée la tête en bas. Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement Engager la vitre vers l'arrière en l'inclinant (fig.
  • Page 39 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
  • Page 40 Gâteaux et pâtisseries Cuire sur un niveau La Convection naturelle est idéale pour la cuisson de gâteaux. S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante , utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour l'accessoire : Gâteau dans des moules : niveau 2 ■...
  • Page 41 Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Pâte à cake avec garniture sèche Lèchefrite 170-190 20-30 Lèchefrite + plaque à 150-170 35-45 pâtisserie Pâte à cake avec garniture fondante, Lèchefrite 180-200 25-35 fruits Lèchefrite + plaque à...
  • Page 42 Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud. Pain et petits pains Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication contraire. Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Pain à la levure du boulanger Lèchefrite avec 1,2 kg de farine 30-40...
  • Page 43 La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le jus du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte de viande et le four restera plus propre. émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un Ne pas enfourner la plaque à...
  • Page 44 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Gibier Selle de chevreuil avec os 1,5 kg Ouvert 200-220 Cuissot de chevreuil sans os 1,5 kg Fermé 210-230 Rôti de sanglier 1,5 kg Fermé...
  • Page 45 Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 46 Plat Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Produits de pommes de terre, surgelés Frites Lèchefrite 190-210 20-30 Lèchefrite + plaque à 180-200 30-40 pâtisserie Croquettes Lèchefrite 200-220 20-25 Rösti, pommes de terre farcies Lèchefrite 210-230 15-25 Pains et pâtisseries,surgelés Petits pains, baguette...
  • Page 47 Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou Déshydratation sulfurisé. Le mode Chaleur tournante 3D est idéale pour la Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. déshydratation. Une fois le processus de séchage terminé, détachez Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité immédiatement du papier les aliments déshydratés.
  • Page 48 L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines et de pommes de terre cuits à haute température, tels que (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Page 49 Grillades Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four restera plus propre. Plat Accessoire Niveau Mode de Position gril Durée cuisson en minutes Brunir des toasts Grille ½-2 préchauffer 10 minutes...
  • Page 50 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Tipo di riscaldamento e temperatura........... 57 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Riscaldamento rapido..............57 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Impostazione delle funzioni durata........57 Contaminuti..................57 Durata....................58 Ora di fine cottura................58 Ora......................
  • Page 51 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Pericolo di incendio! per l'uso. Solo così è possibile utilizzare Gli oggetti infiammabili depositati nel vano ■ l'apparecchio in modo sicuro e corretto. di cottura possono incendiarsi. Non Custodire con la massima cura le presenti riporre mai oggetti infiammabili all'interno istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di del vano di cottura.
  • Page 52 La presenza di acqua nel vano di cottura Cause dei danni ■ caldo può causare la formazione di Attenzione! vapore. Non versare mai acqua nel forno Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■ caldo vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura.
  • Page 53 La Sua nuova cucina Viene qui presentata e descritta la Sua nuova cucina. Viene Pannello comandi illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. I elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni simboli non compaiono mai tutti insieme sull'indicatore.
  • Page 54 Selettori delle zone di cottura Vano di cottura Grazie ai quatto selettori delle zone di cottura è possibile Nel vano di cottura si trova la lampadina del forno. Una ventola regolare la potenza delle singole zone di cottura. di raffreddamento impedisce il surriscaldamento del forno. Lampadina del forno Posizione Significato...
  • Page 55 Accessori speciali Numero HZ Tipo di utilizzo Griglia HZ334000 Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti, carni alla griglia e piatti surgelati. Teglia smaltata HZ331003 Per dolci e biscottini. Infornare la teglia con la smussatura rivolta verso la porta del forno. Leccarda HZ332003 Per torte con frutta o crema, biscotti, piatti surgelati e arrosti di...
  • Page 56 Accessori speciali Numero HZ Tipo di utilizzo Rivestimento autopulente per parete superiore e pareti laterali Apparecchi con una lampadina e resistenza HZ329020 È possibile attrezzare la parete superiore e le pareti laterali in del grill ribaltabile modo che, durante il funzionamento, il vano di cottura si puli- sca automaticamente.
  • Page 57 Regolazione del piano di cottura Il piano di cottura è corredato di istruzioni per l'uso in cui sono dettagliate sulle regolazioni e molte informazioni sulla cura e la raccolte informazioni importanti sulla sicurezza, istruzioni pulizia dell'apparecchio. Regolazione del forno Esistono diverse possibilità di regolazione del forno. Vengono Spegnimento del forno qui illustrate le modalità...
  • Page 58 Il tempo del contaminuti è trascorso La durata è trascorsa Viene emesso un segnale acustico. Sull'indicatore compare Viene emesso un segnale acustico. Il forno smette di 0:00. Disattivare il contaminuti con il tasto riscaldare. Sull'indicatore compare 0:00. Premere il tasto Reimpostare una durata mediante il tasto .
  • Page 59 Dopo alcuni secondi il forno rileva le impostazioni e passa in tasto finché la freccia non si posiziona prima del simbolo standby. Sull'indicatore compare l'ora in cui la pietanza sarà desiderato. Per alcuni secondi l'indicatore visualizza il valore pronta e prima del simbolo si trova la freccia .
  • Page 60 Cura e manutenzione Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Settore Detergente mantenere a lungo il forno in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia del forno corrette. Supporti Soluzione di lavaggio calda: lasciare in ammollo e pulire con un Avvertenze panno spugna o una spazzola.
  • Page 61 Richiudere entrambe le leve di bloccaggio (figura C). Sgancio e riaggancio della porta del forno Chiudere la porta del forno. È possibile rimuovere la porta del forno a scopo di pulizia o per smontare i pannelli della porta. & Le cerniere della porta del forno sono dotate di una leva di bloccaggio.
  • Page 62 Montaggio Durante il montaggio controllare che la dicitura “right above” si trovi capovolta in basso a sinistra. Inserire il pannello inclinandolo e facendolo scorrere indietro (figura A). Inserire il pannello superiore inclinandolo e facendolo scorrere indietro in entrambi i supporti. Accertarsi che la superficie liscia sia rivolta verso l'esterno.
  • Page 63 Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Servizio di assistenza riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di tecnica coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, Codice del prodotto (E) e numero di l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è...
  • Page 64 Cottura al forno su più livelli Stampi per dolci Utilizzare Aria calda 3D Gli stampi per dolci più indicati sono quelli scuri in metallo. Con gli stampi chiari in metallo poco spesso, oppure con gli Livelli di inserimento per la cottura al forno su 2 livelli: stampi in vetro, i tempi di cottura aumentano e il dolce non Leccarda: livello 3 ■...
  • Page 65 Dolci in teglia Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Pasta lievit. con ripieno asciutto Leccarda 170-190 25-35 Leccarda + teglia 150-170 35-45 Pasta lievitata con farcitura succosa Leccarda 160-180 40-50 (frutta) Leccarda + teglia 150-170 50-60 Pasta frolla con ripieno asciutto...
  • Page 66 Pane e pagnotte Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Pane turco Leccarda 10-15 Pagnotte (non preriscaldare) Leccarda 200-220 20-30 Pagnotte, pasta lievitata, dolci Leccarda 180-200 15-20 Leccarda + teglia 160-180 20-30 Consigli per la cottura al forno Si desidera seguire una propria ricetta.
  • Page 67 Disporre i pezzi da grigliare direttamente sulla griglia. Se si Carne prepara una sola porzione, si consiglia di posizionarla al centro Trascorsa la meta del tempo, girare i pezzi di carne. della griglia. Quando l'arrosto è pronto, lasciarlo riposare per altri 10 minuti Inserire anche la leccarda al livello 1.
  • Page 68 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura Durata glie riscalda- in °C, livello in minuti mento grill Carne tritata Polpettone con 500 g Senza coperchio 180-200 di carne Salsicce Salsicce Griglia + leccarda Per l'anatra e l'oca, punzecchiare la pelle sotto le ali. Si Pollame consente così...
  • Page 69 Consigli per la cottura in forno e al grill Nella tabella non vi sono dati relativi al Scegliere le indicazioni corrispondenti al peso immediatamente inferiore e prolungare il peso dell'arrosto. tempo. Si vuole sapere se l'arrosto è pronto. Utilizzare il termometro per arrosti (disponibile presso il proprio rivenditore specializzato) oppure effettuare la "prova del cucchiaio".
  • Page 70 Pietanza Accessori Livello Tipo di Temperatura Durata riscalda- in °C in minuti mento Prodotti a base di patate, surgel. Patate fritte Leccarda 190-210 20-30 Leccarda + teglia 180-200 30-40 Crocchette Leccarda 200-220 20-25 Rösti di patate, involtini di patate Leccarda 210-230 15-25 Prodotti da forno, surgelati...
  • Page 71 Coprire la leccarda e la griglia con carta da forno o carta Essiccare per la conservazione pergamena. Con Aria calda 3D si ottiene un'essicazione eccellente. Mescolare più volte la frutta o la verdura molto succosa. Utilizzare soltanto frutta e verdura in ottimo stato dopo averla Terminato il procedimento, staccare dalla carta i prodotti lavata accuratamente.
  • Page 72 Acrilamide negli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotti a base di pagnotte, pane o prodotti da forno riscaldati a temperature cereali e patate quali ad es. patatine, patate fritte, toast, elevate (biscotti, panpepato, biscotti speziati). Consigli per una preparazione degli alimenti priva di acrilamide Impostare valori minimi per i tempi di cottura.
  • Page 73 Cottura al grill Se si cuociono gli alimenti direttamente sulla griglia, introdurre anche la leccarda al livello 1. In questo modo viene raccolto il liquido e il forno resta più pulito. Pietanza Accessori Livello Tipo di Livello grill Durata riscalda- in minuti mento Dorare i toast...
  • Page 76 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000765926* 9000765926 45 920307...

Ce manuel est également adapté pour:

He23ab520cHe23ab520c/56