Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooler/Freezer
BLSA922M3S
Koelkast

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BLSA922M3S

  • Page 1 Cooler/Freezer BLSA922M3S Koelkast...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4 CONTENTS 1 Your cooler/freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your cooler/ Warnings freezer Intended use ........4 Using interior compartments ....12 General safety ........4 Cooling ..........12 For products with a water dispenser; .6 Defrost ..........13 Child safety ........6 Stopping your product .....13 Compliance with the WEEE Regulation 6 Maintenance and and Disposing of the Waste Product ..6...
  • Page 5 Your cooler/freezer Adjustable door shelves Movable shelves Egg tray Bottle holder Bottle shelves Light bulb and thermostat box Crisper Crisper cover Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 6 Important Safety Warnings Please review the following • Do not touch frozen food by hand; information. Failure to observe this they may stick to your hand. information may cause injuries or • Unplug your cooler/freezer before material damage. Otherwise, all cleaning or defrosting.
  • Page 7 • Do not use mechanical devices • This operation manual should be or other means to accelerate the handed in to the new owner of the defrosting process, other than those product when it is given to others. recommended by the manufacturer. •...
  • Page 8 • If not to be used for a long time, This product has been cooler/freezer should be unplugged. manufactured with high A possible problem in power cable quality parts and materials may cause fire. which can be reused and are suitable for recycling. •...
  • Page 9 HCA warning Things to be done for energy saving If your product's cooling system • Do not leave the doors of your cooler/ contains R600a: freezer open for a long time. This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the •...
  • Page 10 Installation 3. Connect the plug of the cooler/freezer In case the information which are to the wall socket. When the fridge given in the user manual are not taken door is opened, fridge internal lamp into account, manufacturer will not will turn on.
  • Page 11 Placing and Installation Product must not be operated before it is repaired! There is the risk of If the entrance door of the room electric shock! where cooler/freezer will Disposing of the packaging installed is not wide enough for the cooler/freezer to pass through, then packing materials...
  • Page 12 Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Page 13 Preparation • Your cooler/freezer should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 14 Using your cooler/freezer Setting the operating temperature Using interior compartments The operating temperature is regulated Movable shelves: Distance between by the temperature control. the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying.
  • Page 15 Defrost Stopping your product The fridge compartment defrosts If your thermostat is equipped with automatically. thawing water “0” position: flows through the drain channel into a - Your product will stop operating collection container at the rear of the when you turn the thermostat button to device.
  • Page 16 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Never use cleaning agents or water substances for cleaning purposes. that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
  • Page 17 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate.
  • Page 18 The operation noise increases when the cooler/freezer is running. • The operating performance of the cooler/freezer may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The cooler/freezer is running frequently or for a long time. •...
  • Page 19 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 20 Bad odour inside the cooler/freezer. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the cooler/freezer regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 21 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 22 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Einstellen der Betriebstemperatur ..12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Die Betriebstemperatur wird über die Sicherheit ..........4 Temperatursteuerung reguliert..12 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Innnenfächer verwenden ....12 Kinder –...
  • Page 23 Ihr Kühlschrank Verstellbare Türablagen Bewegliche Ablagen Eierbehälter Flaschenhalter Flaschenablagen Innenbeleuchtung und Thermostat Gemüsefach Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 24 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen sie folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Hinweise aufmerksam durch. Verzehr von Speiseeis und Bei Nichtbeachtung dieser Angaben Eiswürfeln unmittelbar nach der kann es zu Verletzungen und Entnahme aus dem Tiefkühlbereich Sachschäden kommen. In diesem Fall ist nicht ratsam.(Dies kann zu erlöschen auch sämtliche Garantie- Erfrierungen führen.)
  • Page 25 • Elektrische Geräte dürfen nur von • Wenden Sie sich zur Vermeidung autorisierten Fachkräften repariert von Gefahren an den autorisierten werden. Reparaturen durch weniger Kundendienst, falls das Netzkabel kompetente Personen können beschädigt ist. erhebliche Gefährdungen des • Stecken Sie während der Installation Anwenders verursachen.
  • Page 26 • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr. • Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene • Schließen Sie den Kühlschrank Sicherung nicht an lose Steckdosen an. der höhenverstellbaren Füße am •...
  • Page 27 Bei beschädigungen halten sie das produkt von potenziellen xündquellen die wiederverwendet und (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen recycelt werden können. für eine gute belüftung des raumes, in Entsorgen Sie das Gerät dem das gerät aufgestellt wurde. am Ende seiner Einsatzzeit Ignorieren sie diese warnung, falls daher nicht mit dem regulären Hausmüll.
  • Page 28 Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Was Sie bei einem Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Page 29 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Ein beschädigtes Netzkabel muss einer gut erreichbaren Stelle auf. unverzüglich durch einen qualifizierten 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Elektriker ausgetauscht werden. nicht in der Nähe von Wärmequellen Das Gerät darf vor Abschluss oder dort, wo er Feuchtigkeit oder der Reparaturen nicht mehr direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 30 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 31 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 32 Nutzung des Kühlschranks Einstellen der außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel Betriebstemperatur im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen.
  • Page 33 • Achtung Lagern sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht stehend und fest verschlossen. • Achtung Lagern sie keine explosiven Substanzen oder behälter brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw.) im Kühlgerät. Es Gerät stoppen besteht Explosionsgefahr. Bei thermostaten mit 0-position: Abtauen - Ihr gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position Der kühlbereich taut automatisch ab.
  • Page 34 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 35 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 36 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 37 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Page 38 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Page 39 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Réglage de la température de fonctionnement .......12 Sécurité générale ......4 La température de fonctionnement Pour les appareils dotés d'une fontaine est réglée à...
  • Page 41 Votre réfrigérateur Balconnets réglables Clayettes en verre Casier à œufs Porte-bouteille Balconnet range-bouteilles Ampoule et boîtier de thermostat Bac à légumes Couvercle du bac à légumes Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 42 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : ne placez consignes peut entraîner des blessures pas de boissons en bouteille ou en ou dommages matériels. Sinon, tout cannette dans le compartiment de engagement lié...
  • Page 43 débranchez l’alimentation électrique du • Ce réfrigérateur est conçu réfrigérateur soit en désactivant le seulement pour conserver des fusible correspondant, soit aliments. Par conséquent, il ne doit débranchant l’appareil. pas être utilisé à d'autres fins. • Ne tirez pas sur le câble lorsque •...
  • Page 44 • Pour des raisons de sécurité, évitez Bien fixer les pieds réglables sur le sol de pulvériser directement de l'eau peut empêcher le réfrigérateur de sur les parties externes et internes bouger. du réfrigérateur. • Quand vous transportez le • Ne pulvérisez pas de substances réfrigérateur, ne le tenez pas par la contenant des gaz inflammables poignée de la porte.
  • Page 45 Au contraire, rendez-vous Ne tenez pas compte de cet dans un point de collecte avertissement si le système de refroidissement de votre appareil pour le recyclage de tout contient R134a. matériel électrique et Le type de gaz utilisé dans l'appareil électronique.
  • Page 46 Installation 2. Vous pouvez installer les 2 cales Dans l'hypothèse ou l'information en plastique comme illustré dans contenue dans ce manuel n'a pas le schéma. Les cales en plastique été prise en compte par l'utilisateur, maintiendront la distance nécessaire le fabricant ne sera aucunement entre votre Congélateur / responsable en cas de problèmes.
  • Page 47 Disposition et Installation • La tension indiquée sur l'étiquette située sur la paroi gauche interne de Si la porte d’entrée de la votre produit doit correspondre à pièce où sera installé le réfrigérateur celle fournie par votre réseau n’est pas assez large pour laisser électrique.
  • Page 48 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Page 49 Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’emballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources protection d’emballage doivent de chaleur telles que les plaques être conservés pour les éventuels de cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à venir. chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 50 Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température température intérieure de fonctionnement également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé...
  • Page 51 • Attention Conservez l’alcool à forte concentration debout et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) Un risque d’explosion existe. Interruption du produit Décongélation Si la position «...
  • Page 52 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Ne jamais utiliser des produits benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du pour le nettoyage. chlore pour le nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du Nous vous recommandons de produit.
  • Page 53 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 54 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 55 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 56 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
  • Page 57 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 58 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 13 veiligheidswaarschuwingen 4 De werkingstemperatuur instellen ..13 De werkingstemperatuur wordt geregeld via Bedoeld gebruik ........4 de temperatuursturing......13 Algemene veiligheid ........ 4 Gebruik van de binnengedeelten ... 13 Kinderbeveiliging ........
  • Page 59 Uw koelkast Verstelbare deurschappen Verplaatsbare schappen Houder fles Eierrek Binnenverlichting en thermostaat Flessenrekken Groentelade Deksel groentelade De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
  • Page 60 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; bestuderen. Niet-inachtneming Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare deze informatie verwondingen dranken in het diepvriesvak Deze zouden materiële schade veroorzaken. kunnen barsten. geval worden alle garanties •...
  • Page 61 • Plaats alcoholische dranken goed • Als er zich een blauwe lamp in uw afgesloten en verticaal. koelkast bevindt, kijk hier dan niet voor een lange tijd in met het blote oog of met • Bewaar nooit spuitbussen met een optische hulpmiddelen.
  • Page 62 • Plaats geen objecten op de koelkast; deze Dit product werd vervaardigd kunnen naar beneden vallen wanneer u uit onderdelen en materialen de deur open of dicht doet. hoge kwaliteit • Producten die een nauwkeurige hergebruikt kunnen worden temperatuurregeling nodig hebben en geschikt zijn voor reclycling.
  • Page 63 HCA-waarschuwing • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid Als het koelsysteem van uw product voedsel in de diepvries bewaren R600a bevat: wanneer u de schappen of lade uit de Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens diepvries verwijdert.
  • Page 64 Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt geopend, gaat de binnenverlichting wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. van de koelkast aan. Als de compressor begint te draaien, Punten waarop gelet moet komt er een geluid vrij.
  • Page 65 Er moet geschikte luchtventilatie rond uw Het product mag niet in werking worden koelkast zijn om een efficiënte werking gesteld voordat het gerepareerd is! Er te verkrijgen. Als de koelkast in een bestaat anders gevaar op een elektrische schok! uitsparing in de muur wordt geplaatst, moet er minstens 5 cm afstand zijn ten Afvoeren van de verpakking opzichte van het plafond en minstens...
  • Page 66 Het binnenlichtje vervangen Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/diepvriezer te plaatsen.
  • Page 67 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 68 Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 69 Gebruik van uw koelkast Het is daarom raadzaam om de deur na De werkingstemperatuur elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten. instellen Gebruik van de binnengedeelten Verplaatsbare schappen: afstand tussen de schappen kan indien gewenst worden aangepast. Groentelade: Groenten en fruit kunnen in dit gedeelte worden geplaatst en gedurende langere tijd worden bewaard.
  • Page 70 Ontdooien Uw product uitschakelen Het koelkastgedeelte ontdooit Als uw thermostaat is uitgerust met de automatisch. Het dooiwater stroomt door stand "0": het afvoerkanaal in een verzamelcontainer - Uw product stopt met werken wanneer aan de achterzijde van het apparaat. u de thermostaatknop naar de stand Tijdens het ontdooien kunnen “0”...
  • Page 71 Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Plaats geen vloeibare olie of in olie toestel trekt voordat u met reinigen begint. bereide maatlijden in uw koelkast in onafgedichte bakjes.
  • Page 72 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 73 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 74 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Page 76 4578336518/AA EN-DE-FR-NL www.beko.com...