Télécharger Imprimer la page
Daikin split EKHWET90B V3 Serie Guide De Référence Installateur
Daikin split EKHWET90B V3 Serie Guide De Référence Installateur

Daikin split EKHWET90B V3 Serie Guide De Référence Installateur

R32, ballon d'eau chaude sanitaire
Masquer les pouces Voir aussi pour split EKHWET90B V3 Serie:

Publicité

Liens rapides

EKHWET90B▲V3▼
EKHWET120B▲V3▼
▲= 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
▼= , , 1, 2, 3, ..., 9
Guide de référence installateur
Série split R32 – ballon d'eau chaude
sanitaire
https://daikintechnicaldatahub.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin split EKHWET90B V3 Serie

  • Page 1 Guide de référence installateur Série split R32 – ballon d'eau chaude sanitaire https://daikintechnicaldatahub.eu EKHWET90B▲V3▼ EKHWET120B▲V3▼ ▲= 1, 2, 3, …, 9, A, B, C, …, Z ▼= , , 1, 2, 3, …, 9...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 1 A propos du présent document Signification des avertissements et des symboles ......................Guide rapide de référence de l'installateur ........................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................10 2.1.3 Réfrigérant —...
  • Page 3 Table des matières 9.1.3 À propos de la conformité électrique ......................47 Raccordements à l'unité intérieure ..........................48 9.2.1 Raccordement de l'alimentation électrique principale ................. 48 9.2.2 Raccordement de l'alimentation électrique du booster ECS ................ 49 9.2.3 Raccordement de la cartouche WLAN (fournie en tant qu'accessoire)............50 10 Configuration 10.1 Vue d'ensemble: configuration ............................
  • Page 4 Table des matières 16 Glossaire 17 Tableau de réglages sur place Guide de référence installateur EKHWET90+120B Série split R32 – ballon d'eau chaude sanitaire 4P680077-1A – 2022.11...
  • Page 5 ▪ Guide de référence utilisateur: Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de base et l'utilisation avancée Format: Consultez les fichiers numériques sur https://www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour trouver votre modèle. ▪ Manuel d'installation – Unité extérieure: Instructions d'installation Format: Papier (dans le carton de l'unité...
  • Page 6 Stand By Me. Pour plus d'informations, reportez-vous à https://professional.standbyme.daikin.eu. ▪ Daikin e-Care Application mobile pour installateurs et techniciens d'entretien permettant de s'enregistrer, configurer et dépanner les systèmes de chauffage. Vous pouvez télécharger l'application mobile sur les appareils iOS et Android à...
  • Page 7 A propos du présent document INFORMATION Indique des conseils utiles ou des informations supplémentaires. Symboles utilisés sur l'unité: Symbole Explications Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation, ainsi que la feuille d'instructions de câblage. Avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
  • Page 8 A propos du présent document Chapitre Description Installation électrique Ce qu'il faut faire et connaître pour installer les composants électriques du système, y compris des renseignements sur la manière de veiller à la préparation en vue d'une installation Finalisation de l'installation de Que faire après l'installation de l'unité, l'unité...
  • Page 9 électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d’autres dommages à l’équipement. Utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
  • Page 10 Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. MISE EN GARDE ▪ Ne PAS placer d’objets ou d’équipement sur le dessus de l’unité. ▪ Ne PAS s'asseoir, grimper ou se tenir debout sur l'appareil. Conformément à...
  • Page 11 Consignes de sécurité générales DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – Fuite de réfrigérant. En cas de pompage du système alors qu’il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant : ▪ Ne PAS utiliser la fonction de pompage automatique de l’unité qui permet de récupérer tout le réfrigérant du système dans l’unité...
  • Page 12 Consignes de sécurité générales ▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
  • Page 13 Consignes de sécurité générales 2.1.5 Électricité DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de déposer le couvercle du coffret électrique, de réaliser des branchements ou de toucher des pièces électriques. ▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10  minute et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations.
  • Page 14 Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE ▪ Lors du branchement de l'alimentation électrique, connectez d'abord le câble de masse avant d'effectuer les connexions sous tension. ▪ Lors du débranchement de l'alimentation électrique, débranchez d'abord les câbles sous tension avant de défaire la connexion de masse. ▪...
  • Page 15 (par exemple: flammes nues, appareil à gaz ou chauffage électrique en fonctionnement). AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. EKHWET90+120B Guide de référence installateur Série split R32 –...
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "7.2 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture des unités (reportez-vous à unités" [  36]) DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE Montage de l'unité...
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur "9 Installation électrique" [  45]) Installation électrique (reportez-vous à DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION AVERTISSEMENT La méthode de raccordement du câblage électrique DOIT être conforme aux indications de: ▪ Ce manuel. Reportez-vous à la section "9 Installation électrique" [  45]. ▪...
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Le booster ECS DOIT disposer d'une alimentation électrique dédiée et DOIT être protégé par les dispositifs de sécurité exigés par la législation en vigueur. MISE EN GARDE Pour garantir la bonne mise à la terre de l'unité, raccordez TOUJOURS l'alimentation électrique du booster ECS et le câble de terre.
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE DE BRÛLURE MISE EN GARDE Il se peut que l'eau s'écoulant de la soupape soit très chaude. AVERTISSEMENT Si le câblage interne est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou d'autres personnes qualifiées.
  • Page 20 A propos du carton 4 A propos du carton N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
  • Page 21 A propos du carton 4.2 Unité intérieure 4.2.1 Déballage de l'unité intérieure 4.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure Certains accessoires se trouvent à l'intérieur de l'unité. Pour plus de renseignements concernant l'ouverture de l'unité, consultez la section "7.2.2 Ouverture de l'unité intérieure" [  36].
  • Page 22 5.1.1 Étiquette d'identification: unité intérieure Emplacement Identification du modèle Exemple: EK HW E T 120  BA V3 Code Description Kit européen – de la marque Daikin Eau chaude pour LT Peinture laquée Au mur Volume en litres Série de modèles 1~ / 230 V / 50 Hz 5.2 Options possibles pour l'unité...
  • Page 23 Consignes d'application 6 Consignes d'application Dans ce chapitre Vue d'ensemble: consignes d'application ..........................Configuration du ballon d'eau chaude sanitaire........................6.2.1 Configuration du système – ballon ECS autonome ....................6.2.2 Sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS ............6.2.3 Installation et configuration – ballon ECS......................
  • Page 24 Consignes d'application 6.2.2 Sélection du volume et de la température souhaitée pour le ballon ECS Nous avons la sensation que l'eau est chaude lorsque sa température atteint 40°C. La consommation ECS est donc toujours exprimée en tant que volume d'eau chaude à...
  • Page 25 Consignes d'application Volumes de ballon ECS possibles Type Volumes possibles Ballon d'eau chaude sanitaire autonome ▪ 90 l ▪ 120 l Conseils pour économiser l'énergie ▪ Si la consommation ECS est chaque jour différente, vous pouvez établir un programme hebdomadaire avec les différentes températures de ballon ECS souhaitées pour chaque jour.
  • Page 26 Consignes d'application Contrôle de la consommation électrique "6.3.1 Limitation électrique permanente" [  26] ▪ Vous permet de limiter la consommation électrique de l'ensemble du système de pompe à chaleur (somme de l'unité extérieure, intérieure et booster ECS) au moyen d'un seul réglage permanent. ▪...
  • Page 27 Consignes d'application 6.3.2 Processus de limitation électrique L'unité extérieure est plus efficace que les boosters ECS électriques. Par conséquent, le booster ECS est DÉSACTIVÉ en premier. Le système limite la consommation électrique dans l'ordre suivant: DÉSACTIVE le booster ECS. Limite l'unité extérieure. Exemple La consommation électrique est limitée comme suit: Chaleur produite...
  • Page 28 Installation de l'unité 7 Installation de l'unité Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................7.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ..................7.1.2 Exigences particulières pour les unités R32 ......................7.1.3 Configurations d'installation ..........................Ouverture et fermeture des unités............................7.2.1 À...
  • Page 29 Installation de l'unité ≥300 ≥300 ≥400 (mm) Outre les consignes d'espacement: étant donné que la charge de réfrigérant totale dans le système est ≥1,84  kg, la pièce où vous installez l'unité intérieure doit également être conforme exigences énoncées dans section "7.1.3 Configurations d'installation" [  31].
  • Page 30 Installation de l'unité AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. REMARQUE ▪ Protégez les canalisations contre les dommages physiques.
  • Page 31 Installation de l'unité 7.1.3 Configurations d'installation Selon le type de pièce dans laquelle vous installez l'unité intérieure, plusieurs configurations d'installation sont admises: Type de pièce Configurations admises Salle de séjour, cuisine, garage, grenier, sous-sol, 1, 2 réserve Local technique (pièce n'ayant JAMAIS d'occupants) 1, 2, 3 CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 2...
  • Page 32 Installation de l'unité de surface de sol minimum si vous fournissez 2 ouvertures (une en dessous et une au-dessus) entre la pièce et l'extérieur afin d'assurer une aération naturelle. La pièce doit être protégée du gel. CONFIGURATION 1 DÉMARREZ LA CONFIGURATION 1 Vous pouvez installer l'unité...
  • Page 33 Installation de l'unité Démarrez la CONFIGURATION 2 nv-min Calculez la surface de sol totale. Voir le tableau 4: cherchez la surface minimum de l'ouverture du bas pour une ventilation naturelle avec la pièce adjacente (A ) pour la charge de total pièceA pièceB...
  • Page 34 Installation de l'unité Tableau 2: hauteur minimale d'évacuation Prenez en compte les aspects suivants: • Pour les surfaces de sol intermédiaires, utilisez la colonne avec la valeur plus faible. Exemple: si la surface de sol est de 5 m², utilisez la colonne de 4,00 m². •...
  • Page 35 Installation de l'unité (dm²) – en cas de charge de réfrigérant=2,6 kg nv-min Hauteur d'évacuation (m) Surface de sol de pièce A (m²) [! PAS pièce A + pièce B!] 2,00 4,00 6,00 8,00 10,00 12,00 14,00 2,45 2,65 CONFIGURATION 3 La CONFIGURATION  3 est admise uniquement pour les installations dans des locaux techniques (pièce n'ayant JAMAIS d'occupants).
  • Page 36 Installation de l'unité (surface minimum d'ouverture du bas pour ventilation naturelle) nv-min La surface minimum de l'ouverture du bas pour une ventilation naturelle entre la pièce inoccupée et l'extérieur dépend du total de réfrigérant dans le système. Pour les charges de réfrigérant intermédiaires, utilisez la rangée avec la valeur plus élevée.
  • Page 37 Installation de l'unité 3 Retirez le couvercle du coffret électrique. 4× 7.2.3 Fermeture de l'unité intérieure 1 Réinstallez le couvercle du coffret électrique. 2 Réinstallez le panneau supérieur. 3 Réinstallez le panneau inférieur. REMARQUE Lors de la fermeture du couvercle de l'unité intérieure, veillez à ce que le couple de serrage ne dépasse PAS 2,94 N•m.
  • Page 38 Installation de l'unité 2× (mm) 2 Soulevez l'unité. ±45 3 Montez l'unité au mur: ▪ Repérez le support situé à l'arrière de l'unité au-dessus des 2 boulons. ▪ Abaissez le support situé à l'arrière de l'unité au-dessus des 2 boulons. ▪ Serrez les 2 boulons. ▪...
  • Page 39 Installation des tuyauteries 8 Installation des tuyauteries Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 8.1.1 Exigences pour la tuyauterie de réfrigérant ......................Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................8.2.1 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure ..............Préparation de la tuyauterie d'eau ............................
  • Page 40 Installation des tuyauteries 1 Raccordez la vanne d'arrêt du liquide de l'unité extérieure à la vanne d'arrêt du liquide réfrigérant de l'unité intérieure. a Vanne d'arrêt du liquide réfrigérant b Vanne d'arrêt du gaz réfrigérant 2 Raccordez la vanne d'arrêt du gaz de l'unité extérieure à la vanne d'arrêt du gaz réfrigérant de l'unité...
  • Page 41 Installation des tuyauteries ▪ Raccordement de la tuyauterie – Air, humidité, poussière. La présence d'air, d'humidité poussière dans circuit peut entraîner dysfonctionnements. Pour éviter cela: Utilisez UNIQUEMENT des tuyaux propres. Maintenez l'extrémité du tuyau vers le bas lors du retrait des bavures. Couvrez l'extrémité...
  • Page 42 Installation des tuyauteries ▪ Purgeurs d'air. Prévoyez des purgeurs d'air au niveau de tous les points hauts du système, ils doivent également être facilement accessibles pour l'entretien. ▪ Tuyauterie métallique sans laiton. Si vous utilisez une tuyauterie métallique sans laiton, isolez correctement les parties en laiton et les parties sans laiton de manière à...
  • Page 43 Installation des tuyauteries Ordre de montage habituel Le raccordement de la tuyauterie d'eau se déroule généralement de la manière suivante: Raccordement de la tuyauterie d'eau à l'unité intérieure. Remplissage du ballon d'eau chaude sanitaire. Isolation de la tuyauterie d'eau. 8.4.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie d'eau INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants: ▪...
  • Page 44 Installation des tuyauteries AVERTISSEMENT Ne PAS installer de vannes entre le ballon d'eau chaude sanitaire et la soupape de décharge de pression. REMARQUE Une soupape de décharge de pression (à fournir) avec une pression d'ouverture de 7 bar (=0,7 MPa) maximum doit être installée sur le raccord d'entrée de l'eau froide sanitaire conformément à...
  • Page 45 Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions à prendre lors du raccordement du câblage électrique ..............9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 À propos de la conformité électrique........................Raccordements à...
  • Page 46 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation électrique affiche une phase N manquante ou erronée, l'équipement risque de tomber en panne. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 47 Installation électrique 2 Installez une borne à sertissure ronde sur l'extrémité du fil. Placez la borne à sertissure ronde sur le fil jusqu'à la partie couverte et fixez la borne à l'aide de l'outil adapté. Installez les fils comme suit: Type de fil Méthode d'installation Fil à...
  • Page 48 Installation électrique 9.2 Raccordements à l'unité intérieure Élément Description Alimentation électrique Reportez-vous à la section "9.2.1 Raccordement de (principale) l'alimentation électrique principale" [  48]. Alimentation électrique Reportez-vous à la section "9.2.2 Raccordement de (booster ECS) l'alimentation électrique du booster ECS" [  49]. Cartouche WLAN Consultez la section "9.2.3 Raccordement de la cartouche WLAN (fournie en tant...
  • Page 49 Installation électrique 9.2.2 Raccordement de l'alimentation électrique du booster ECS Câble du booster ECS Fils: (2+GND)×1,5 mm² [9.4]Booster ECS AVERTISSEMENT Le booster ECS DOIT disposer d'une alimentation électrique dédiée et DOIT être protégé par les dispositifs de sécurité exigés par la législation en vigueur. MISE EN GARDE Pour garantir la bonne mise à...
  • Page 50 Installation électrique a Câble d'alimentation électrique du booster ECS b Câblage sur place 9.2.3 Raccordement de la cartouche WLAN (fournie en tant qu'accessoire) [D] Passerelle sans fil 1 Insérez la cartouche WLAN dans la fente à cartouche sur l'interface utilisateur de l'unité...
  • Page 51 Configuration 10 Configuration Dans ce chapitre 10.1 Vue d'ensemble: configuration .............................. 10.1.1 Accès aux commandes les plus utilisées........................ 10.1.2 Raccordement du câble PC au coffret électrique....................10.2 Assistant de configuration..............................10.3 Écrans éventuels..................................10.3.1 Écrans possibles: vue d'ensemble.......................... 10.3.2 Écran d'accueil................................ 10.3.3 Écran du menu principal ............................
  • Page 52 Configuration ▪ Ensuite. Si nécessaire, vous pouvez modifier la configuration dans la structure de menus ou les réglages de vue d'ensemble. INFORMATION Une fois l'assistant de configuration terminé, l'interface utilisateur affiche un écran de vue d'ensemble et une invitation à confirmer. Lorsque la confirmation est effectuée, le système redémarre et l'écran d'accueil s'affiche.
  • Page 53 Configuration Installateur 5678 Code pin de l'utilisateur avancé Le code pin de l'Utilisateur avancé correspond à 1234. Des éléments supplémentaires du menu pour l'utilisateur sont désormais visibles. Utilisateur avancé 1234 Code pin de l'utilisateur Le code pin de l'Utilisateur correspond à 0000. Utilisateur 0000 Accès aux réglages de l'installateur...
  • Page 54 Configuration 4 Tournez la molette gauche pour sélectionner la deuxième partie du réglage 5 Tournez la molette droite pour modifier la valeur de 23 à 3. 6 Appuyez sur la molette gauche pour confirmer le nouveau réglage. 7 Appuyez sur le bouton central pour retourner à l'écran d'accueil.
  • Page 55 Configuration 10.2 Assistant de configuration Après la première mise SOUS tension du système, l'interface utilisateur démarre un assistant de configuration. Utilisez cet assistant pour définir les réglages initiaux les plus importants afin que l'unité puisse fonctionner correctement. Si nécessaire, vous pourrez configurer plus de réglages ultérieurement. Vous pouvez modifier tous ces réglages par l'intermédiaire de la structure de menus.
  • Page 56 Configuration Pour le réglage… Reportez-vous à la section… Mode chauffage [5.6] "10.6.2 Ballon" [  71] Point de consigne de confort [5.2] Point de consigne Éco [5.3] Point de consigne de réchauffement [5.4] Hystérésis [5.9] et [5.A] Mode de fonctionnement [5.G] 10.3 Écrans éventuels 10.3.1 Écrans possibles: vue d'ensemble Les écrans suivants sont les plus courants: –...
  • Page 57 Configuration 26 Feb 2019 22:19 Actions possibles sur cet écran Parcourir la liste du menu principal. Passer à l'écran du menu principal. Activer/désactiver les pistes de navigation. Élément Description Eau chaude sanitaire Eau chaude sanitaire Température du ballon mesurée Désinfection / puissant Mode désinfection actif Mode de fonctionnement puissant actif Urgence...
  • Page 58 Configuration 10.3.3 Écran du menu principal À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur ( ) ou tournez ( ) la molette gauche pour ouvrir l'écran du menu principal. À partir du menu principal, vous pouvez accéder aux différents écrans du point de consigne et aux sous-menus. Profil utilisateur Fonctionnement Ballon ECS...
  • Page 59 Configuration Langue Date/heure Vacances Actions possibles sur cet écran Parcourir la liste. Accéder au sous-menu/réglage. 10.3.5 Écran du point de consigne L'écran du point de consigne s'affiche pour les écrans décrivant les composants du système qui exigent une valeur du point de consigne. Exemple [5] Écran de la température du ballon °C...
  • Page 60 Configuration 10.3.6 Écran détaillé incluant des valeurs Exemple: 7.2.1 Date/heure Heures Minutes a Réglages b Valeurs c Réglage et valeur sélectionnés Actions possibles sur cet écran Parcourir la liste des réglages. Modifier la valeur. Passer au réglage suivant. Confirmer les modifications et procéder. 10.4 Valeurs prédéfinies et programmes 10.4.1 Utilisation des valeurs prédéfinies À...
  • Page 61 Configuration Valeur prédéfinie Emplacement d'utilisation Température cible [5.2] Point de Vous pouvez utiliser ces valeurs du ballon, Mode consigne de prédéfinies dans [5.5] Horloge (écran confort du planning hebdomadaire pour le ballon ECS) si le mode ballon ECS est un fonctionnement [5.3] Point de , Minuteur du...
  • Page 62 Configuration Vous pouvez… Voir... Consulter le programme actuellement "Programme/contrôle" dans sélectionné. "Programmes possibles" [  62] Définir vos propres programmes si les ▪ "Actions possibles" dans programmes prédéfinis ne sont pas "Programmes possibles" [  62] satisfaisants. Les actions que vous pouvez ▪ "10.4.3  Écran programmer varient en fonction du programmation:...
  • Page 63 Configuration Programme/contrôle Description [5.F] Ballon > Programme Programmes prédéfinis: Eau Chaude prioritaire Sanitaire en tant que priorité pour chaque mois Programme pour l'unité extérieure afin de déterminer la Écran d'activation: ne s'applique pas. Ce priorité entre le programme est uniquement utilisé lorsque plus fonctionnement du ballon d'une unité...
  • Page 64 Configuration Pour passer au programme 1 Accédez à [5.5]: Ballon > Horloge. Pour effacer le contenu du programme de la semaine 1 Sélectionnez le nom du programme actuel. Déf. util. 2 Sélectionnez Supprimer. Supprimer 3 Sélectionnez OK pour confirmer. Pour effacer le contenu du programme du jour 1 Sélectionnez le jour pour lequel vous souhaitez effacer le contenu.
  • Page 65 Configuration 3 Utilisez la molette gauche pour sélectionner une entrée et éditez l'entrée à l'aide de la molette droite. Vous pouvez définir jusqu'à 4 actions pour chaque jour. 6:00 Comfort 22:00 8:30 17:30 Comfort Note: Pour annuler une action, réglez son heure sur celle de l'action précédente.
  • Page 66 Configuration 4 Sélectionnez Collage. Supprimer Modifier Copier Collage Résultat: Déf. util. 5 Répétez cette action pour tous les autres jours de la semaine. — Déf. util. Définition du programme pour Samedi et copie dans Dimanche 1 Sélectionnez Samedi. 2 Sélectionnez Modifier. 3 Utilisez la molette gauche pour sélectionner une entrée et éditez l'entrée à...
  • Page 67 Configuration 10.5 Courbe de la loi d'eau 10.5.1 Qu'est-ce qu'une courbe de la loi d'eau? Fonctionnement de la loi d'eau L'unité opère en fonction des conditions climatiques si la température de ballon voulue est déterminée automatiquement par la température extérieure. Si la température extérieure descend ou monte, l'unité...
  • Page 68 Configuration Exemple Élément Description X1, X2 Exemples de température ambiante extérieure Y1, Y2 Exemples de température du ballon voulue. L'icône correspond à l'émetteur de chaleur pour cette zone: ▪ : Ballon d'eau chaude sanitaire Actions possibles sur cet écran Parcourir les températures. Modifier la température.
  • Page 69 Configuration Courbe de la loi d'eau lorsque le décalage est sélectionné: Élément Description Courbe de la loi d'eau avant les modifications. Courbe de la loi d'eau après les modifications (selon exemple): ▪ Lorsque la pente est modifiée, la nouvelle température préférée à X1 est inégalement supérieure à...
  • Page 70 Configuration Pour modifier le type de courbe de la loi d'eau Pour modifier le type de ballon, accédez à [5.E] Ballon. ▪ [5.E] Ballon > Type de loi d'eau Limitation: Uniquement disponible pour les installateurs. Pour modifier la courbe de la loi d'eau Zone Accédez à...
  • Page 71 Configuration La température d'eau chaude sanitaire est … Réglez avec points de consigne: Aux températures Aux températures extérieures normales … extérieures froides … Chaud Froid ↑ ↓ ↑ ↓ Chaud Chaud ↓ ↓ ↓ ↓ Reportez-vous à la section "10.5.2 Courbe 2 points" [  67].
  • Page 72 Configuration [5] Ballon Fonctionnement Erreur Écran du point de consigne Ballon ECS [5.1] Fonctionnement en mode puissant Réglages utilisateur Informations [5.2] Point de consigne de confort [5.3] Point de consigne Éco [5.4] Point de consigne de réchauffement [5.5] Horloge [5.6] Mode chauffage [5.7] Désinfection [5.8] Maximum [5.9] Hystérésis...
  • Page 73 Configuration Avantage: le réservoir de stockage est immédiatement chauffé au Point de consigne de confort. INFORMATION Lorsque le Programme de priorité est défini sur ECS (reportez-vous à Programme de priorité) et le fonctionnement puissant est activé, le risque de perte de puissance de la climatisation (chauffage/rafraîchissement) et de problèmes de confort est élevé.
  • Page 74 Configuration Mode chauffage Le ballon d'eau chaude sanitaire peut être préparé de 3  façons différentes. Les méthodes de réglage de la température de ballon souhaitée et les manières dont l'unité agit sur celle-ci diffèrent les unes des autres. Code Description [5.6] [6-0D] Mode chauffage:...
  • Page 75 Configuration Code Description [5.7.2] [2‑00] Jour de fonctionnement: ▪ 0: Chaque jour ▪ 1: Lundi ▪ 2: Mardi ▪ 3: Mercredi ▪ 4: Jeudi ▪ 5: Vendredi ▪ 6: Samedi ▪ 7: Dimanche [5.7.3] [2‑02] Heure de début [5.7.4] [2‑03] Point de consigne de ballon ECS: 55°C~max(55, [6-0E])°C [5.7.5]...
  • Page 76 Configuration REMARQUE Mode désinfection. Même si vous DÉSACTIVEZ le fonctionnement du chauffage ([C.3]: Fonctionnement > Ballon), le mode désinfection reste activé. Toutefois, si vous le DÉSACTIVEZ pendant le déroulement de la désinfection, une erreur AH se produit. INFORMATION En cas de code d'erreur AH et si la fonction de désinfection n'est pas interrompue en raison d'un soutirage d'eau chaude sanitaire, nous vous recommandons d'effectuer les actions suivantes: ▪...
  • Page 77 Configuration Hystérésis (hystérésis du réchauffage) Applicable lorsque la préparation de l'eau chaude sanitaire est en mode programmé+de réchauffage. Lorsque la température du ballon est inférieure à la température de réchauffage moins la température de l'hystérésis du réchauffage, le ballon chauffe jusqu'à la température de réchauffage. Code Description [5.A]...
  • Page 78 Configuration Code Description [5.C] [0-0E] Loi d'eau: [0-0D] Note: Il existe 2 méthodes permettant de régler la courbe de la loi d'eau. Consultez également les [0-0C] sections "10.5.2 Courbe 2 points" [  67] et [0-0B] "10.5.3 Courbe pente-décalage" [  68] pour plus d'informations sur les différents types de courbe. Les deux types de courbe nécessitent la configuration de 4 réglages sur site selon la figure ci-dessous.
  • Page 79 Configuration BSH OFF HP MAX [6-01] HP OFF [6-00]/[6-08] HP ON = 60°C = 50°C HP MAX [6-01] = 2°C [6-00]/[6-08] = 2°C BSH Booster ECS HP Pompe à chaleur. Si la durée de chauffage de la pompe à chaleur est trop longue, un chauffage auxiliaire par le booster ECS peut avoir lieu si le mode rapide est sélectionné.
  • Page 80 Configuration ▪ 2 points (voir "10.5.2 Courbe 2 points" [  67]) ▪ Pente-décalage (voir "10.5.3 Courbe pente-décalage" [  68]) Dans [2.E] Type de loi d'eau, vous pouvez choisir la méthode que vous voulez utiliser. Dans [5.E] Type de loi d'eau, la méthode choisie est montrée comme étant en lecture seule (valeur identique à...
  • Page 81 Configuration Temporisateur de mode de fonctionnement et de mode rapide Pendant la production d'eau chaude sanitaire (ECS), la tolérance du booster ECS peut être sélectionnée/limitée comme suit: Code Description [5.G] [A-01] Programme de priorité: ▪ 0: Efficace: le booster ECS est interdit excepté...
  • Page 82 Configuration INFORMATION Par défaut, l'heure d'été est activée et le format d'horloge est réglé sur 24 heures. Ces réglages peuvent être modifiés durant la configuration initiale ou via la structure de menus [7.2]: Réglages utilisateur > Date/heure. Jour d'absence À propos du mode vacances Lors de vos vacances, vous pouvez utiliser le mode vacances pour vous écarter des programmes normaux sans avoir à...
  • Page 83 Configuration Silencieux À propos du mode silencieux Vous pouvez utiliser le mode silencieux pour réduire le son de l'unité extérieure. Cela réduit également la capacité de chauffage/de rafraîchissement du système. Le mode silencieux compte plusieurs niveaux. L'installateur peut: ▪ Désactiver complètement le mode silencieux ▪...
  • Page 84 Configuration Si vous souhaitez… Alors… ▪ Permettre à l'utilisateur de Sélectionnez Automatique. définir un programme de Résultat: mode silencieux, ET/OU ▪ L'utilisateur (ou vous-même) peut ▪ Configurer les restrictions en définir le programme dans [7.4.2] fonction des réglementations Horloge. Pour plus locales renseignements...
  • Page 85 Configuration Si... Alors le mode silencieux =... Restrictions Restrictions Programme activées? (heure + défini? niveau) définies? ARRÊT Suit le programme Suit la restriction ▪ Pendant heure restreinte: niveau restreint est plus stricte que le niveau programmé, alors la restriction est suivie. Sinon, le programme est suivi.
  • Page 86 Configuration Code Description [8.A] Réinitialiser l'EEPROM de la MMI sur les valeurs par défaut d'usine Informations possibles Dans le menu… Vous pouvez lire… [8.2] Historique d'erreurs Historique des dysfonctionnements [8.3] Informations N° à contacter/assistance d'installateur [8.4] Capteurs Température extérieure, température du ballon.
  • Page 87 Configuration Assistant de configuration Après la première mise SOUS tension du système, l'interface utilisateur vous guidera par l'intermédiaire de l'assistant de configuration. Ainsi vous pourrez effectuer les réglages initiaux les plus importants. Cela permet à l'unité de fonctionner correctement. Par la suite, le cas échéant, des réglages plus en détail pourront être effectués à...
  • Page 88 Configuration Minuteur du mode rapide Code Description [9.4.3] [8-03] Temporisateur du booster ECS. Le délai du démarrage pour le booster ECS lorsque le mode de chauffage de l'eau chaude sanitaire de la pompe à chaleur est actif et le mode de fonctionnement du ballon est Rapide, reportez-vous à...
  • Page 89 Configuration Code Description [9.4.4] [4-03] ▪ 0 Restreint: le fonctionnement du booster ECS n'est PAS autorisé, sauf pour la "Fonction de désinfection" et le "Mode de chauffage d'eau sanitaire puissant". Ne l'utilisez qu'au cas où la puissance de la pompe à  chaleur peut satisfaire à toutes les exigences de chauffage de la maison et de l'eau chaude sanitaire pendant toute la saison de chauffage.
  • Page 90 Configuration ▪ Lorsque Urgence est défini sur Manuel et qu'il se produit une défaillance de la pompe à chaleur, le chauffage de l'eau chaude sanitaire s'arrête. Pour les redémarrer manuellement via l'interface utilisateur, accédez à l'écran du menu principal Erreur et confirmez que le booster ECS peut reprendre la charge thermique.
  • Page 91 Configuration Capteurs Période de calcul de la moyenne La minuterie moyenne corrige l'influence des écarts de température ambiante. Le calcul du point de consigne de la loi d'eau est basé sur la température extérieure moyenne. La moyenne de la température extérieure est calculée sur la période de temps sélectionnée.
  • Page 92 Configuration Code Description [9.G] Désactiver les protections: ▪ 0: Non ▪ 1: Oui INFORMATION Fonctions de protection – "Mode installateur-sur-place". Le logiciel est pourvu de fonctions de protection, telles que la désinfection du ballon. L'unité exécute automatiquement ces fonctions si nécessaire. Pendant l'installation ou l'entretien, ce comportement est non souhaité.
  • Page 93 Configuration 2 Sur l'interface utilisateur, accédez à [9.N] Exporter les paramètres MMI. 3 Sélectionnez OK. 4 Retirez la clé USB. — 10.6.6 Mise en service Aperçu Les éléments suivants sont répertoriés dans le sous-menu: [A] Mise en service Informations Réglages installateur [A.1] Essais opérationnels Mise en service [A.2] Essais actionneurs...
  • Page 94 Configuration 10.6.9 WLAN INFORMATION Limitation: les réglages WLAN ne sont visibles que lorsqu'une cartouche WLAN est insérée dans l'interface utilisateur. Aperçu Les éléments suivants sont répertoriés dans le sous-menu: [D] Passerelle sans fil Profil utilisateur Fonctionnement [D.1] Mode Passerelle sans fil [D.2] Redémarrer Erreur Pièce...
  • Page 95 Configuration Code Description [D.1] Activer le mode AP: ▪ ▪ Redémarrer: redémarrer la cartouche WLAN. Code Description [D.2] Redémarrer la passerelle: ▪ Retour ▪ WPS: Connecter la cartouche WLAN au routeur. Code Description [D.3] WPS: ▪ ▪ INFORMATION Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement si elle est prise en charge par la version du logiciel du WLAN et la version du logiciel de l'application ONECTA.
  • Page 96 Configuration 10.7 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur Ballon [7.2] Date/heure Fonctionnement en mode puissant Heures Point de consigne de confort Minutes Point de consigne Éco Année Point de consigne de réchauffement Mois Horloge Jour (**) Mode chauffage Heure d'été...
  • Page 97 Configuration 10.8 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages installateur [9] Réglages installateur [9.4] Booster ECS Assistant de configuration Puissance Minuteur du mode rapide Booster ECS Fonctionnement Urgence Contrôle de la consommation électrique Redémarrage auto [9.5] Urgence Fonction Éco d'énergie Urgence Désactiver les protections Aperçu des réglages sur site...
  • Page 98 Liste de contrôle de mise en service générale. En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 99 Mise en service 11.2 Précautions lors de la mise en service INFORMATION Lors de la première période de fonctionnement de l'unité, la puissance requise peut être plus élevée que la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'unité. Ce phénomène est causé par le compresseur, qui nécessite environ 50  heures de fonctionnement en continu avant de fonctionner en douceur et de proposer une consommation électrique stable.
  • Page 100 Mise en service Il n'y a PAS de fuites d'eau dans l'unité intérieure. Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) des unités extérieure et intérieure sont complètement ouvertes. Le ballon d'eau chaude sanitaire est rempli complètement. 11.4 Liste de vérifications pendant la mise en service Essai de fonctionnement.
  • Page 101 Mise en service 11.4.2 Essai d'actionneur Objectif Effectuer un essai de fonctionnement de l'actionneur afin de confirmer le fonctionnement des différents actionneurs. Par exemple, lorsque vous sélectionnez Booster ECS, un essai de fonctionnement du booster ECS démarre. Essai de fonctionnement de l'actionneur Conditions: Assurez-vous-en que tout fonctionnement soit désactivé.
  • Page 102 Remise à l'utilisateur 12 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Remplissez le tableau de réglages installateur (dans le manuel d'utilisation) avec les réglages effectués.
  • Page 103 Liste de contrôle générale d’entretien/inspection. En plus des instructions de maintenance de ce chapitre, une liste de contrôle générale d’entretien/inspection est également disponible sur le portail Daikin Business Portal (authentification requise). La liste de contrôle générale d’entretien/inspection complète les instructions du présent chapitre, et peut servir de guide et de modèle de rapport pendant...
  • Page 104 Maintenance et entretien ▪ Booster ECS du ballon d'eau chaude sanitaire ▪ Anode 13.2.2 Maintenance annuelle de l'unité intérieure: consignes Soupape de décharge de pression du ballon d'eau chaude sanitaire (à fournir) Ouvrez la soupape. MISE EN GARDE Il se peut que l'eau s'écoulant de la soupape soit très chaude. ▪...
  • Page 105 Maintenance et entretien Anode Pour vérifier l'intégrité de l'anode de magnésium, vidangez le ballon d'eau chaude sanitaire, démontez le booster ECS du ballon d'eau chaude sanitaire et vérifiez l'anode. Si plus de 2/3 de la surface de l'anode est corrodée, veuillez la remplacer. REMARQUE Le joint du booster ECS doit être remplacé...
  • Page 106 Dépannage 14 Dépannage Dans ce chapitre 14.1 Aperçu: Dépannage ................................106 14.2 Précautions lors du dépannage.............................. 106 14.3 Dépannage en fonction des symptômes..........................107 14.3.1 Problème: l'eau chaude n'atteint PAS la température souhaitée................. 107 14.3.2 Symptôme: la pression au point de dérivation est temporairement anormalement élevée ......107 14.3.3 Symptôme: la fonction de désinfection du ballon ECS ne s'est PAS correctement terminée (erreur AH) ..
  • Page 107 Dépannage 14.3 Dépannage en fonction des symptômes 14.3.1 Problème: l'eau chaude n'atteint PAS la température souhaitée Causes possibles Mesure corrective Un des capteurs de température du Reportez-vous au manuel d'entretien ballon est cassé. de l'unité pour la mesure corrective correspondante. 14.3.2 Symptôme: la pression au point de dérivation est temporairement anormalement élevée Causes possibles Mesure corrective...
  • Page 108 Dépannage 14.4 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur Si l'unité rencontre un problème, l'interface utilisateur affiche un code d'erreur. Il est important de comprendre le problème et de prendre des mesures correctives avant de réinitialiser un code d'erreur. Cette opération est réservée à un installateur agréé...
  • Page 109 Dépannage Code Description d'erreur A5-00 UE : problème de pointe de courbe de haute pression/protection antigel AH-00 Fonction de désinfection du ballon ECS non terminée AJ-03 Délai de chauffage de l'eau chaude sanitaire trop long requis C4-00 Problème au niveau du capteur de température de l'échangeur de chaleur C5-00 Anomalie de la thermistance de l'échangeur de...
  • Page 110 Dépannage Code Description d'erreur J3-00 UE : dysfonctionnement de la thermistance du tuyau de décharge J3-10 Anomalie de thermistance du port du compresseur J6-00 UE : dysfonctionnement de la thermistance de l'échangeur de chaleur J6-07 UE : dysfonctionnement de la thermistance de l'échangeur de chaleur J6-32 Anomalie de la thermistance de température de départ d'eau (unité...
  • Page 111 Dépannage Code Description d'erreur U8-04 Périphérique USB inconnu U8-05 Dysfonctionnement de fichier U8-07 Erreur de communication P1P2 U8-09 Version de logiciel MMI {version_MMI_software} / Erreur de compatibilité [version_IU_modelname] d'unité intérieure U8-11 La connexion à la passerelle sans fil est perdue UA-00 Problème de compatibilité...
  • Page 112 Dépannage INFORMATION Si le booster ECS surchauffe et est désactivé par la sécurité thermostatique, l'unité n'affichera pas directement une erreur. Vérifiez si le booster ECS fonctionne toujours si vous rencontrez une ou plusieurs erreurs parmi les suivantes: ▪ Le fonctionnement puissant met très longtemps à chauffer et le code d'erreur AJ-03 est affiché.
  • Page 113 Données techniques 15 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 15.1...
  • Page 114 Données techniques 15.1 Schéma de tuyauterie: unité intérieure 3D138207 a1 Eau chaude sanitaire – sortie eau chaude Thermistances: a2 Eau chaude sanitaire – entrée eau froide R3T Échangeur de chaleur de la thermistance - tuyau de liquide b1 Vanne d'arrêt du liquide R5T Thermistance du ballon b2 Vanne d'arrêt du gaz c Booster ECS...
  • Page 115 Données techniques 15.2 Schéma de câblage: Unité intérieure Consulter le schéma de câblage interne fourni avec l'unité (à l'intérieur du couvercle du coffret électrique de l'unité intérieure). Une liste des abréviations utilisées est donnée ci-dessous. Légende CCI principale # Fusible de surintensité booster ECS FU1 (A1P) Fusible (5 A 250 V pour CCI) Contacteur de booster ECS...
  • Page 116 Données techniques Bornier de raccordement de l'alimentation électrique du booster ECS X*, X*A, X*B Connecteur Bornier de raccordement (3) Notes (3) Remarques Borne de câblage sur place pour CA Client du bornier de raccordement de l'alimentation électrique du booster ECS Borne de câblage pour CC (intérieur) Borne de câblage sur place pour CA (extérieur)
  • Page 117 Données techniques Schéma de raccordement électrique Pour plus de détails, vérifiez le câblage de l'unité. PIÈCE STANDARD Alimentation électrique UNITÉ EXTÉRIEURE Uniquement pour les installations avec alimentation électrique normale 3 conducteurs X1M: L-N-terre alimentation électrique de l'unité: 230 V+terre Uniquement pour les installations avec alimentation électrique à...
  • Page 118 Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. EKHWET90+120B Guide de référence installateur...
  • Page 119 Tableau de réglages sur place Unités applicables EKHWET90BAV3 EKHWET120BAV3 4P688157-1 - 2021.11...
  • Page 120 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut Ballon ECS [6-0A] Point de consigne de confort 30~[6-0E]°C, niv: 1°C 50°C [6-0B] Point de consigne Éco...
  • Page 121 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut 9.5.1 [4-06] Urgence 0: Manuel 1: Automatique └─ Contrôle de la consommation électrique 9.9.1 [4-08] Contrôle de la consommation électrique...
  • Page 122 Réglage installateur en contradiction Tableau de réglages sur place avec la valeur par défaut Chemin de Code du Nom du réglage Plage, niveau Date Valeur navigation champ Valeur par défaut [7-00] Température de dépassement du booster d'eau chaude sanitaire. 0~4°C, niv: 1°C 0°C [7-01] Hystérésis du booster d'eau chaude sanitaire.
  • Page 124 4P680077-1A 2022.11 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Ce manuel est également adapté pour:

Split serieSplit ekhwet120b v3 serieEkhwet-bv3