Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2/2
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Enceinte Bluetooth
Bluetooth Speaker
Bluetooth-luidspreker
Altavoz Bluetooth
974130
....................02
....................16
....................30
....................44
03/2022-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Edenwood 974130

  • Page 1 03/2022-01 Enceinte Bluetooth Bluetooth Speaker Bluetooth-luidspreker Altavoz Bluetooth 974130 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....16 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....30 INSTRUCCIONES DE USO ....44...
  • Page 2 microSD...
  • Page 4 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 5 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Déclaration de conformité Avant d’utiliser l’appareil Utilisation de Branchements/Connexions l’appareil Fonctionnement Nettoyage et entretien Nettoyage et Dépannage entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 6 Aperçu de l’appareil Composants Bouton Description Poignée Enceinte Fente pour carte micro SD microSD Fente pour disque USB Dans tous les modes • Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume. Le niveau de volume par défaut est de 50 % du volume maximal. En mode Bluetooth/carte SD/USB •...
  • Page 7 Aperçu de l’appareil En mode Bluetooth/carte SD/USB • Appuyez sur ce bouton pour lire la musique ou la mettre en pause. En mode AUX-IN • Appuyez sur ce bouton pour lire la musique ou la mettre en pause. En mode FM •...
  • Page 8 Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : EDENWOOD TUB1 – 974130 ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 Nom de la société ou marque déposée, numéro 1 route de Vendeville, 59155 Faches d’entreprise et adresse du fabricant : Thumesnil, FRANCE Puissance de sortie du haut-parleur :...
  • Page 9 Aperçu de l’appareil Clause de non-responsabilité relative à la compatibilité Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil. Veuillez consulter le fabricant. ELECTRO DÉPÔT ne peut être tenu responsable des éventuelles pertes de données ou fuites résultant de l’utilisation de ces appareils. Déclaration de conformité...
  • Page 10 Utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil Chargement de l’enceinte Branchez le connecteur USB avec un câble de chargement adapté (fourni) au port USB d’un ordinateur de bureau, d’un ordinateur portable ou à la prise d’un chargeur USB (d’une puissance nominale de 5 V CC/2 A et plus). REMARQUE : En cas de chargement via un ordinateur de bureau ou portable, le temps de chargement sera beaucoup plus long.
  • Page 11 Lorsque l’enceinte recherche un appareil Bluetooth, le voyant Bluetooth est bleu et clignote rapidement. Lorsque l’appareil Bluetooth affiche le nom Bluetooth de l’enceinte, EDENWOOD TUB1, sélectionnez ce nom et confirmez la connexion. L’enceinte jouera une mélodie et le voyant Bluetooth clignotera lentement pour confirmer que les appareils ont été appairés avec...
  • Page 12 Utilisation de l’appareil Un seul appareil externe peut être connecté à la fois à l’enceinte. Maintenez le bouton appuyé pour supprimer l’association Bluetooth et lancer une association manuelle avec un nouvel appareil externe. L’enceinte jouera une mélodie pour confirmer la déconnexion. Vous pouvez aussi supprimer l’association Bluetooth sur l’appareil externe.
  • Page 13 à un autre endroit où elle pourra recevoir le signal de radio FM. Connexion de deux enceintes (TWS) Vous pouvez connecter deux enceintes EDENWOOD TUB1 à un appareil audio externe. Cette fonction ne fonctionne qu’en mode Bluetooth ou AUX IN.
  • Page 14 à l’autre après avoir été éteintes puis remises en marche. • Vous ne pouvez connecter qu’une enceinte EDENWOOD TUB1 à une autre enceinte EDENWOOD TUB1. Vous ne pouvez pas appairer l’enceinte EDENWOOD TUB1 à d’autres modèles ou marques d’enceintes avec la fonction TWS.
  • Page 15 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez-le de la source d’alimentation avant de le nettoyer. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez jamais de produits abrasifs, de brosses métalliques, d’éponges à...
  • Page 16 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le temps • L a d u r é e • Chargez la batterie comme indiqué d’utilisation est c h a rg e m e n t e s t dans la section Chargement de trop court après le insuffisante.
  • Page 17 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution La carte micro SD • La carte micro SD ou • Essayez d’enregistrer les fichiers sur ou la clé USB ne la clé USB sont peut- une carte micro SD/une clé USB plus fonctionnent pas.
  • Page 18 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 19 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Declaration of conformity Before using the product Product usage Connections Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
  • Page 20 Product overview Parts Button Description Handle Speaker Micro SD card slot microSD USB port In all modes • Press to decrease the volume. The default volume is 50%. In Bluetooth/SD card/USB mode • Press and hold to go to the previous track. In FM mode •...
  • Page 21 Product overview Press and hold to turn the unit on or off Product overview • Unpack and remove all labels from the unit. Please check that all of the unit’s parts are included and intact. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer or after-sales service centre.
  • Page 22 Product overview Specifications Model: EDENWOOD TUB1 – 974130 Company name or registered trademark, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 business registration number and 1 route de Vendeville, 59155 Faches manufacturer’s address: Thumesnil, FRANCE Speaker power output: 10 W Driver: 7.6 cm (3 inches) Power consumption: 5 V DC, 1.5 A max.
  • Page 23 Product overview Compatibility disclaimer Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology. Please check with the manufacturer. ELECTRO DÉPÔT cannot be held responsible for any data loss or leaks resulting from the use of these devices. Declaration of conformity In this document, ELECTRO DÉPÔT declares that this unit complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 24 Product usage Before using the product Charging the speaker Connect the USB connector with a suitable charging cable (provided) to a USB socket on a computer, laptop or USB charging plug adapter (with a rated output of 5 V DC/2 A and above).
  • Page 25 Bluetooth device. While the speaker is searching for the Bluetooth device, the Bluetooth indicator light will flash blue quickly. When the Bluetooth device displays the speaker’s Bluetooth name, EDENWOOD TUB1, select the name and confirm the connection. A melody will play, and the Bluetooth indicator light will blink slowly to confirm the devices have successfully paired.
  • Page 26 Product usage Once you have paired a device, the devices should remember the connection and you will not need to pair them again. If the speaker does not automatically search for an existing Bluetooth connection, press the button twice. The first press will switch the speaker to FM mode and the second press will return it to Bluetooth mode where it will automatically search and reconnect the speaker to the last connected Bluetooth device.
  • Page 27 FM radio signal. Connecting two speakers (TWS) Two EDENWOOD TUB1 speakers can be connected to an external audio device. This function only works in Bluetooth or AUX IN mode. Make sure that both speakers are not connected to any other Bluetooth devices.
  • Page 28 • You can only connect an EDENWOOD TUB1 speaker to another EDENWOOD TUB1 speaker. The EDENWOOD TUB1 speaker cannot be paired with other TWS-compatible models or brands of speakers.
  • Page 29 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Always turn off and unplug the unit from the power supply before cleaning. • Never immerse the unit in water or any other liquid. • When cleaning the unit, never use abrasive products, metal brushes, scouring pads, or sharp utensils.
  • Page 30 Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution There is no sound. • The battery level is • Charge the battery as indicated in the too low. Charging the speaker section. • The volume is too • Turn up the volume (on your speaker low.
  • Page 31 Cleaning and maintenance • Please retain the packaging and use it to store your unit when it is not in use for an extended period of time.
  • Page 32 Bedankt! P r o f i c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
  • Page 33 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Conformiteitsverklaring Alvorens het apparaat te gebruiken Gebruik van het Aansluitingen/Verbindingen toestel Werking Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
  • Page 34 Overzicht van het toestel Onderdelen Knop Beschrijving Handgreep Luidspreker Sleuf voor micro SD-kaart microSD Sleuf voor USB-station In alle modi • Druk op deze knop om het volume te verlagen. Het standaard volumeniveau is 50 % van het totale volume. In de Bluetooth/SD-kaart/USB-modus •...
  • Page 35 Overzicht van het toestel In de Bluetooth/SD-kaart/USB-modus • Druk op deze knop om een track af te spelen of te pauzeren. In de AUX IN-modus • Druk op deze knop om een track af te spelen of te pauzeren. In de FM-modus •...
  • Page 36 Overzicht van het toestel Specificaties Model: EDENWOOD TUB1 – 974130 Naam van de vennootschap of handelsmerk, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 ondernemingsnummer en adres van de 1 route de Vendeville, 59155 Faches fabrikant: Thumesnil, FRANKRIJK Uitgangsvermogen luidspreker: 10 W...
  • Page 37 Overzicht van het toestel Afwijzing van aansprakelijkheid inzake de compatibiliteit De draadloze prestaties zijn afhankelijk van de draadloze Bluetooth-technologie van uw apparaat. Raadpleeg de fabrikant. ELECTRO DÉPÔT is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens door het gebruik van zijn apparaten. Conformiteitsverklaring ELECTRO DEPOT verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 38 Gebruik van het toestel Alvorens het apparaat te gebruiken De luidspreker opladen Sluit de USB-stekker van de laadkabel (inbegrepen) aan op een USB-poort van een desktop of laptop of de aansluiting van een USB-lader (met een nominaal vermogen van 5 V DC/2 A en hoger). OPMERKING: Als het apparaat via een desktopcomputer of laptop wordt opgeladen, zal de oplaadtijd veel langer zijn.
  • Page 39 Tijdens het zoeken naar een Bluetooth-apparaat door de luidspreker, knippert het Bluetooth-controlelampje snel blauw. Wanneer het Bluetooth-apparaat de Bluetoothnaam van de luidspreker, EDENWOOD TUB1, weergeeft, selecteer deze en bevestig de koppeling. De luidspreker speelt een melodie af en het Bluetooth-controlelampje knippert langzaam om te bevestigen dat de...
  • Page 40 Gebruik van het toestel Er kan tegelijkertijd slechts één extern apparaat per keer met de luidspreker zijn verbonden. Houd de knop ingedrukt om de Bluetooth-koppeling te wissen en een nieuwe handmatige koppeling met een nieuw extern apparaat te maken. De luidspreker speelt een melodie af om de ontkoppeling te bevestigen.
  • Page 41 FM-radiosignaal ontvangen kan worden. Twee luidsprekers (TWS) met elkaar verbinden U kunt twee EDENWOOD TUB1-luidsprekers met een extern audioapparaat verbinden. Deze functie werkt alleen in Bluetooth of AUX IN-modus. Controleer of beide luidsprekers niet met een ander Bluetooth-apparaat zijn verbonden.
  • Page 42 • U kunt slechts één EDENWOOD TUB1-luidspreker met een andere EDENWOOD TUB1-luidspreker verbinden. U kunt geen EDENWOOD TUB1-luidspreker aan een andere model of merk van luidspreker met behulp van de TWS-functie koppelen.
  • Page 43 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud OPGELET! • Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat het wordt schoongemaakt. • Dompel het apparaat niet in water of een andere vloeistof. • Maak het apparaat nooit schoon met een agressief schoonmaakmiddel, metalen borstel, schuursponsje, metaalspons of een scherp voorwerp.
  • Page 44 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De werkingstijd • De oplaadduur was • Laad de accu volledig op zoals vermeld is na het opladen te kort. in de sectie De luidspreker opladen. veel te kort. • De accu raakt •...
  • Page 45 Reiniging en onderhoud Opslag • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt. • Bewaar het apparaat in een koele, droge en schone ruimte, uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Bewaar de verpakking om uw apparaat in op te bergen als u het langere tijd niet denkt te gebruiken.
  • Page 46 M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
  • Page 47 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Declaración de conformidad Antes de utilizar el aparato Utilización del Conexiones aparato Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Limpieza y Resolución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
  • Page 48 Descripción del aparato Componentes Botón Descripción Altavoz Ranura para tarjeta micro SD microSD Ranura para memoria USB En todos los modos • Pulse este botón para bajar el volumen. El nivel de volumen predeterminado es el 50% del volumen máximo. En modo Bluetooth/Tarjeta SD/USB •...
  • Page 49 Descripción del aparato En modo Bluetooth/Tarjeta SD/USB • Pulse este botón para reproducir la música o para pausarla. En modo AUX-IN • Pulse este botón para reproducir la música o para pausarla. En modo FM • Pulse este botón para buscar automáticamente y guardar las emisoras de radio FM.
  • Page 50 Descripción del aparato Características Modelo: EDENWOOD TUB1 – 974130 ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 Nombre de la empresa o marca registrada, 1 route de Vendeville, 59155 Faches número de la empresa y dirección del fabricante: Thumesnil, FRANCIA Potencia de salida del altavoz:...
  • Page 51 Descripción del aparato Descargo de responsabilidad sobre la compatibilidad La eficacia del funcionamiento inalámbrico depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth de su aparato. Consulte al fabricante. ELECTRO DEPOT no asumirá ninguna responsabilidad por las posibles pérdidas de datos o fugas que se produzcan debido al uso de estos aparatos. Declaración de conformidad Por la presente, ELECTRO DEPOT declara que este aparato cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE.
  • Page 52 Utilización del aparato Antes de utilizar el aparato Carga del altavoz Enchufe el conector USB de un cable de carga adecuado (incluido) en el puerto USB de un ordenador de escritorio o portátil, o en la toma de un cargador USB (de una potencia nominal de 5 VCC/2 A o más).
  • Page 53 Bluetooth,el indicador de Bluetooth parpadeará rápidamente en azul. Cuando en el dispositivo Bluetooth aparezca el nombre de Bluetooth del altavoz, EDENWOOD TUB1, seleccione ese nombre y confirme la conexión. El altavoz reproducirá una melodía y el indicador de Bluetooth parpadeará lentamente para confirmar que los...
  • Page 54 Utilización del aparato Solo se puede conectar un dispositivo externo al altavoz al mismo tiempo. Mantenga presionado el botón para eliminar el emparejamiento Bluetooth e iniciar un emparejamiento manual con un nuevo dispositivo externo. El altavoz reproducirá una melodía para confirmar la desconexión. También puede eliminar el emparejamiento Bluetooth en el dispositivo externo.
  • Page 55 FM. Conexión de dos altavoces (TWS) Puede conectar dos altavoces EDENWOOD TUB1 a un dispositivo de audio externo. Esta función solo está disponible en el modo Bluetooth o AUX IN.
  • Page 56 • Solo puede conectar un altavoz EDENWOOD TUB1 a otro altavoz EDENWOOD TUB1. No puede emparejar el altavoz EDENWOOD TUB1 con otros modelos o marcas de altavoces con la función TWS.
  • Page 57 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el aparato en el agua ni en ningún otro líquido. • No utilice nunca productos abrasivos, cepillos metálicos, estropajos ni herramientas afiladas para limpiar el aparato.
  • Page 58 Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución El tiempo de uso es • El tiempo de carga ha • Cargue la batería tal y como se indica demasiado corto sido insuficiente. en el apartado Carga del altavoz. después de cargar •...
  • Page 59 Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución No funciona la • Es posible que la • Pruebe a guardar los archivos en una tarjeta micro SD o tarjeta micro SD o tarjeta micro SD/una memoria USB la memoria USB. la memoria USB más reciente/de mejor calidad.
  • Page 60 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.