Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
1. READ these instructions carefully before installing and operating the
appliance. Keep them for further reference. / LISEZ attentivement ces
instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Gardez-les pour référence
ultérieure.
2. Record in the space below the "SERIAL/MODEL NUMBER" found on the back
or bottom of your appliance and retain this information for future reference.
/ Notez dans l'espace ci-desous le "NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE" qui se
trouve à l'arrière ou en bas de votre appareil et gardez ces informations pour
référence ultérieure.
SERIAL NUMBER / NUMÉRO DE SÉRIE:
MODEL NUMBER / NUMÉRO DE MODÈLE:
DATE OF PURCHASE / DATE D'ACHAT:
Save and staple your sales receipt to your manual for warranty coverage. /
Enregistrez et agrafez votre reçu de vente à votre manuel pour une couverture
de garantie.
User Manual
Microwave /
Micro-ondes
MODEL / MODÈLE:
CHM7MB, CHM7MW, CHM7MS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Commercial CHEF CHM7MB

  • Page 1 Microwave / Manuel de l’utilisateur Micro-ondes MODEL / MODÈLE: CHM7MB, CHM7MW, CHM7MS 1. READ these instructions carefully before installing and operating the appliance. Keep them for further reference. / LISEZ attentivement ces instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Gardez-les pour référence ultérieure.
  • Page 3 ENGLISH CONTENTS SAFETY INFORMATION Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ..........4 A Special Note on Arcing ..............................4 Addendum ................................. 4 Important Safety Instructions ..........................5 Grounding Instructions ............................7 Utensil Guide for the Microwave ........................8-9 SET UP & USE Specifications ...................................
  • Page 4 ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO...
  • Page 5 ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1.
  • Page 6 ENGLISH SAFETY INFORMATION 12. The contents of feeding bottles and baby food jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns. 13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
  • Page 7 NOTE: Neither Commercial Chef nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
  • Page 8 ENGLISH SAFETY INFORMATION UTENSIL GUIDE FOR THE MICROWAVE This section lists which utensils can be used in the microwave, which have limited use, and which should not be used in the microwave at all. CAN USE CAN NOT USE LIMITED USE •...
  • Page 9 ENGLISH SAFETY INFORMATION CAN USE CAN NOT USE LIMITED USE • Wax paper: To prevent • Aluminium tray: May • Straw, wicker, and spattering. cause arcing. Avoid wood: For short- • Thermometers: aluminium foil this may term heating, such as Only those labelled cause arcing.
  • Page 10 ENGLISH SET UP & USE SPECIFICATIONS • Power Consumption: 120V~60Hz, 1050W • MWO Power: 700W • Operation Frequency: 2450MHz • Outside Dimensions (H x W x D): 10.2” x 17.3” x 12.5” for B and W model 10.2” x 17.3” x 14.1” for Stainless model •...
  • Page 11 ENGLISH SET UP & USE PARTS & FEATURES Glass Tray Wave Guide Control Panel Door Safety Turntable Roller Lock System NOTE: Do not remove the mica plate covering the wave guide in the oven cavity. A. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. B.
  • Page 12 ENGLISH SET UP & USE OPERATION 1. Power Level 11 power levels are available. Level Power 100% Display PL10 2. Clock Setting (1) Press “ CLOCK ”, “00:00” will display. (2) Press the number keys and enter the current time. For example, time is 10:12 now, please press “1, 0, 1, 2”...
  • Page 13 ENGLISH SET UP & USE Example: to cook the food with 50% microwave power for 15 minutes. a. Press “TIME COOK” once. ”00:00” displays. b. Press “1”, “5”, “0”, “0” in order. c. Press “POWER”once, then press “5” to select 50% microwave power. d.
  • Page 14 ENGLISH SET UP & USE 8. POPCORN a) Press “ POPCORN “ repeatedly until the number you wish appears in the display, “1.75”, “3.0”, “3.5” Oz will display in order. For example, press “POPCORN” once, “1.75” appears. b) Press “ START/+30 SEC. ” to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer sounds five times and then turn back to waiting state.
  • Page 15 ENGLISH SET UP & USE 13. PIZZA a) Press “ PIZZA ” repeatedly until the number you wish appears in the display, “4.0”, “8.0”, “14.0” oz will display in order. For example, press “PIZZA” once, “4.0” appears. b) Press “ START/+30 SEC. ” to cook, buzzer sounds once. When cooking finishes, buzzer sounds five times and then turn back to waiting state.
  • Page 16 ENGLISH SET UP & USE 16. INQUIRING FUNCTION (1) In cooking state, press “ CLOCK ”, the LED will display clock for three seconds. (2) In the microwave cooking state, press “ POWER ” to inquire microwave power level, and the current microwave power will be displayed. After three seconds, the oven will turn back to the previous state.
  • Page 17 ENGLISH SET UP & USE COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: STIRRING Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Page 18 ENGLISH CLEANING & CARE 1. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents apply with a sponge or soft cloth. 2. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 3.
  • Page 19 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE OVEN FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Page 20 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING Troubleshoot your problem by using the chart below. If the microwave oven still does not work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
  • Page 21 ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Commercial Chef brand is used under license. 16. To charges occurred for after hour service, weekend, holiday charges, tolls or mileage expense Any repair, replacement, or warranty service, for service calls to remote areas.
  • Page 22 FRANÇAIS CONTENU INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Précautions à Prendre pour Éviter l’Exposition Possible à une Énergie Micro-Ondes Excessive ....23 Une Note Spéciale sur l’Arcage ..............................23 Addenda ....................................23 Consignes de Sécurité importantes ........................24 Instructions De Mise À La Terre ..........................26 Guide D’ustensile Pour Le Micro-ondes ......................27-28 CONFIGURATION &...
  • Page 23 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION DANGER - Risques immédiats AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques ATTENTION - Risques ou pratiques qui VONT entraîner des blessures dangereuses qui POURRAIENT entraîner des dangereuses qui POURRAIENT graves ou la mort blessures graves ou la mort entraîner des blessures mineures PRÉCAUTIONS À...
  • Page 24 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes: AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie et blessures aux personnes ou exposition à une énergie micro-ondes excessive: 1.
  • Page 25 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 12. Le contenu des biberons et petits pots d’aliments pour bébés doit être agité ou secoué et la température doit être vérifiée avant de servir afin d’éviter les brûlures. 13. Les ustensiles de cuisine peuvent devenir chauds à cause de la chaleur transférée des aliments chauffés.
  • Page 26 être tiré par les enfants ou trébucheé involontairement.. REMARQUE: Ni Commercial Chef ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages causés au four ou des blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
  • Page 27 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ GUIDE D’USTENSILES POUR LE MICRO-ONDES Cette section répertorie les ustensiles pouvant être utilisés au micro-ondes, ceux qui ont une utilisation limitée et ceux qui ne doivent pas du tout être utilisés au micro-ondes. PEUT UTILISER NE PEUT PAS UTILISATION UTILISER LIMITÉE...
  • Page 28 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PEUT UTILISER NE PEUT PAS UTILISATION UTILISER LIMITÉE • Papier ciré: Pour éviter • Plateau en aluminium: • Paille, osier et bois: Pour les éclaboussures. Peut provoquer l’arcage. le chauffage à court • Thermomètres: Seuls Évitez les feuilles terme, comme réchauffer ceux étiquetés “Va au d’aluminium qui peuvent...
  • Page 29 FRANÇAIS CONFIGURATION & UTILISATION CARACTÉRISTIQUES • Consommation Électrique: 120V ~ 60Hz, 1050W • Puissance MWO: 700W • Fréquence de Fonctionnement: 2450MHz • Dimensions Extérieures (H x L x P): 10,2po x 17,3 po x 12,5po pour les modèles B et W 10,2po x 17,3 po x 14,1po pour le modèle en acier inoxydable •...
  • Page 30 FRANÇAIS CONFIGURATION & UTILISATION PIÈCES & CARACTÉRISTIQUES Plateau En Verre Guide Des Ondes Panneau de contrôle Système De Verrouillage De Sécurité De Porte Rouleau À Plateau Tournant REMARQUE: Ne retirez pas la plaque de mica recouvrant le guide d’ondes dans la cavité du four. A.
  • Page 31 FRANÇAIS CONFIGURATION & UTILISATION OPÉRATION 1. Niveau de puissance 11 niveaux de puissance sont disponibles. Niveau Puissance 100% Display PL10 2. Réglage de l’horloge (1) Appuyez sur “HORLOGE”, “00:00” s’affichera. (2) ppuyez sur les touches numériques et entrez l’heure actuelle. Par exemple, il est 10h12 maintenant, veuillez appuyer sur “1, 0, 1, 2”...
  • Page 32 FRANÇAIS CONFIGURATION & UTILISATION Exemple: cuire les aliments avec une puissance de micro-ondes de 50% pendant 15 minutes. a. Appuyez une fois sur “TEMPS CUISSON”. “00:00” s’affiche. b. Appuyez sur “1”, “5”, “0”, “0” dans l’ordre. c. Appuyez sur “PUISSANCE” une fois, puis appuyez sur “5” pour sélectionner 50% de puissance micro-ondes.
  • Page 33 FRANÇAIS CONFIGURATION & UTILISATION 8. MAÏS SOUFFLÉ a) Appuyez sur “MAÏS SOUFFLÉ” à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro dont vous avez besoin apparaisse sur l’écran, “1.75”, “3.0”, “3.5” Oz s’affichent dans l’ordre. Par exemple, appuyez sur “MAÏS SOUFFLÉ” une fois, “1.75” apparaît. b) Appuyez sur “DÉMARRER/+30 SEC.”...
  • Page 34 FRANÇAIS CONFIGURATION & UTILISATION 13. PIZZA a) Appuyez sur “PIZZA” à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro dont vous avez besoin apparaisse sur l’écran, “4.0”, “8.0”, “14.0” oz s’affichent dans l’ordre. Par exemple, appuyez sur “PIZZA” une fois, “4.0” apparaît. b) Appuyez sur “DÉMARRER/+30 SEC.”...
  • Page 35 FRANÇAIS CONFIGURATION & UTILISATION 16. FONCTION RENSEIGNEMENT (1) En état de cuisson, appuyez sur “HORLOGE”, le DEL affichera l’horloge pendant trois secondes. (2) Dans l’état de cuisson au micro-ondes, appuyez sur “PUISSANCE” pour vous renseigner sur le niveau de puissance du micro-ondes, et la puissance micro-ondes actuelle sera affichée.
  • Page 36 FRANÇAIS CONFIGURATION & UTILISATION TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes rend la cuisson plus facile que la cuisson conventionnelle, à condition que vous gardez ces considérations à l’esprit: REMUER Remuez les aliments comme les casseroles et légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément.
  • Page 37 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et la face avant du four, n’utilisez que des savons ou détergents doux et non abrasifs et appliquez-les avec une éponge ou un chiffon doux. 2. Éteignez le four et retirez la fiche d’alimentation de la prise murale avant de le nettoyer. 3.
  • Page 38 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que le four est bien branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la fermement. B) Vérifiez s’il y a un fusible de circuit grillé...
  • Page 39 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service à la clientèle de W Appliance Co. ou le centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les composants internes.
  • Page 40 FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE La marque Commercial Chef est utilisée sous 16. Aux frais facturés pour le service après les heures de travail, fin de semaine, frais de vacances, péages ou frais licence. Toute réparation, remplacement ou de kilométrage pour les appels de service vers les régions réparation sous garantie, et toutes les questions sur...
  • Page 42 © 2023 Commercial Chef is a W Appliance Company. All Rights Reserved. © 2023 Commercial Chef est une société W Appliance. Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Chm7mwChm7ms