Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements et conseils importants pour l’utilisation IMPORTANT ! Cette notice fait partie intégrante de l’appareil. Il faut la conserver intacte et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement cette notice et toutes les indications qu’elle contient avant l’utilisation de l’appareil.
Page 18
Exemple : POINTS DE CUISSON Tables de cuisson de 60 cm commandes latérales Mod : PL 40/X - PL 40 N - PL 40 W - PL 40/SX (Fig. 1) 1. Brûleur semi-rapide droit (SR) 2. Brûleur semi-rapide gauche (SR) 3.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS à GAZ L’arrivée du gaz aux brûleurs est réglée par les manettes de la fig. 4/A qui commandent les robinets. Les symboles, selon la version choisie, peuvent être sérigraphiés sur les manettes ou sur le bandeau de commandes.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com - Brûleurs à valve de sûreté Certains modèles sont munis d'une valve de sûreté qui, interrompt automatiquement l'arrivée du gaz si un brûleur s'éteint pour toute raison quelle qu'elle soit. Pour rétablir le fonctionnement, remettre le bouton sur la position et recommencer les opérations d'allumage décrites dans les prochains paragraphes.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des injecteurs Enlever les grilles et la tête de brûleur Avec une clé fixe, remplacer les injecteurs “ J ” (fig. 11) par ceux indiqués pour le gaz à utiliser. Remonter les brûleurs comme indiqué sur la figure 13. Les brûleurs ne demandent pas le réglage de l’air primaire.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Important ! L’installation est à la charge de l’acheteur. Le fabricant est dispensé de ce service. Les interventions éventuelles demandées au fabricant, si elles dépendent d’une installation erronée, ne sont pas comprises dans la garantie. Les instructions s’adressent à...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Local d’installation et évacuation des produits de la combustion L’appareil doit être installé et doit fonctionner dans des pièces appropriées, conformément aux lois en vigueur. L’installateur doit se référer aux lois en vigueur pour ce qui concerne la ventilation et l’évacuation des produits de la combustion.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Après les opérations de raccordement, vérifier l’étanchéité des connexions avec une solution savonneuse. Branchement électrique L’appareil doit être raccordé au réseau électrique en vérifiant que la tension corresponde à la valeur indiquée sur la plaquette des caractéristiques et que la section des câbles de l’installation électrique puisse supporter la charge indiquée sur cette plaquette.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Brûleurs Les brûleurs, composés de deux pièces, peuvent être enlevés et lavés avec des produits appropriés. Après leur nettoyage, bien les essuyer et les reposer parfaitement dans leur logement. Dans les modèles à allumage électrique, vérifier que l’électrode “ E ” (fig. 13) soit toujours propre.
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com Kat.: II 2ELwLs3B/P Rodzaj gazu / type de gaz / Gassoort / Gasart 20 mbar Ciśnienie gazu / pression gaz / Gasdruck Natężenie przepływu / Natężenie Ø débit gas / vermogen / przepływu / débit Dyszy/injecteur Palniki/bruleurs/ gaszufuhr Maks.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).