Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ce qui suit sont des marques déposées par W.C. Bradley Co. auprès du US Patent and Trademark Office: Char-Broil®; America's Legendary Barbeque Company®;
American Gourmet®; Bandera®; BrushHawg®; CB940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; DiamondFlame®; Everybody Grills®; Everybody Outside®;
FastStart®; Fireball®; Firenzy®; FlavorMaster®; Grill2Go®; Grill2Go® Express®; Grill Lovers®; H20 Smoker®; Keepers of the Flame®; New Braunfels Smoker
Company®; Oklahoma Joe's®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Precision Flame®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature
Series®; The Big Easy®; The Minute Grill®; Trentino®; Wild West Tradition®; et les marques suivantes:
Ce qui suit sont des marques de commerce de W.C. Bradley Co.: Commercial Series™; Designer Series™; Grill2Go® Advantage™; Longhorn™; Double Chef™;
QuickSet™; Ready When You Are™; Hog and Yard Bird™; You Bring the Party™; SureFire™; Universal Grill Parts™
TEC™est une tradeark de Tec Grills infrarouge.
Protégées par une ou plusieurs des brevets américains suivants: 4,989,579; 5,421,319; 5,458,309; 5,579,755; 5,996,573; 6,114,666; 6,135,104; 6,209,533; 6,279,566; 6,331,108; 6,484,900; 6,526,876; 6,595,197; 6,640,799; 6,640,803; 6,729,873; 6,739,473;
6,749,424; 6,863,100; 6,935,327; 6,951,213; 6792,935; 7,047,590; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; D405,643; D406,005; D406,009 ; D413,043; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164; D416,441; D417,587; D417,588; D422,516;
D423,876; D428,303; D430,772; D435,396; D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D443,464; D447,384; D447,385; D447,909; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D450,544; D451,759;
D454,028; D454,031; D455,205; D455,206; D456,202; D456,222; D456,223; D457,789; D458,520; D458,760; D458,802; D459,088; D459,148 D459,149; D459,161; D459,163; D459,586; D459,943; D460,312; D460,313; D460,318; D461,359; D465,123; D465,693;
D466,307; D466,439; D466,752; D473,414; D474,371; D477,498; D477,501; D477,504; D477,506; D477,746; D478,471; D478,472; D480,914; D491,410; D494,009; D494,413; D498,523; D500,359; D504,048; D530,098; D535,000; Canada: 87,743; 87,744; 97,504;
99,355; 102,037; 104,200; 2,315,567; 2,336,036; France: 010,231; 010,422; 010,590; 010,849; 1,089,646; Allemagne: 1,089,646; Corée du Sud: 384,565; Chine: 99,127,066.5; Royaume-Uni: 2,099,402; 1,089,646. D'autres brevets en instance.
© 2008 W.C. Bradley Company
© 2008 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
GUIDE DES PRODUITS
MODÈLE 466270909
IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs à la garantie ci-dessous.
Numéro de série
Date d'achat
Pour soutenir et à enregistrer votre gril,
S'il vous plaît visitez-nous au
www.charbroil.com
Si vous avez des questions ou besoin
d'aide pendant l'assemblage,
S'il vous plaît appelez 1-888-430-7870.
Estimation du temps de montage: 30 minutes
®
®
Imprimé en Chine
Ce numéro se trouve sur l'étiquette
signalétique située sur l'appareil.
Assemblée des instructions © 2008
12/16/08 • 80019072
TM REVISION 00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Char-Broil 466270909

  • Page 1 Estimation du temps de montage: 30 minutes Ce qui suit sont des marques déposées par W.C. Bradley Co. auprès du US Patent and Trademark Office: Char-Broil®; America's Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; BrushHawg®; CB940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; DiamondFlame®; Everybody Grills®; Everybody Outside®;...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES DANGER Pour votre sécurité ........2-3 Si vous détectez une odeur de gaz : Utilisation et entretien.
  • Page 3 CAUTION AVERTISSEMENT CALIFORNA PROPOSITION 65 Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la Les sous-produits de combustion générés lors de capacité pourrait dépasser l'utilisation de ce produit contiennent des produits le poids limite chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers du plateau brûleur pour la reproduction.
  • Page 4 Réservoir de gaz. UTILISATION ET ENTRETIEN • Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux exigences suivantes : • Utilisez seulement un réservoir de GPL avec les dimensions DANGER suivantes : diamètre de 30,5 cm (12 po) x hauteur de 45,7 cm (18 po) et de capacité...
  • Page 5 Échange de réservoir de GPL Connexion du régulateur au réservoir de GPL • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la 1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs sécuritaire.
  • Page 6 Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur 1. Tournez tous les boutons de réglage en position d'arrêt (OFF). 2. Assurez-vous que le régulateur est attaché de façon étanche à la valve du réservoir. 3. Ouvrez la valve du réservoir complètement en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 7 Consignes de sécurité  Avant d'ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez que l'écrou de AVERTISSEMENT raccord est bien serré..  Lorsque vous n'utilisez pas le gril, mettez tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de GPL en position d'arrêt. Pour utiliser votre gril en toute sécurité...
  • Page 8 Vérification du réglage de la flamme AVERTISSEMENT • Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale (HIGH) à la position minimale (LOW). La flamme doit être plus petite en position minimale qu'en Fermez les boutons de réglage et le gaz au niveau du réservoir ou de la source d'alimentation quand l'appareil n'est pas utilisé.
  • Page 9 Nettoyage de l'assemblage du brûleur ATTENTION Suivez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril. Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir de gaz. ATTENTION AUX Enlevez les grilles et les couvre-brûleurs.
  • Page 10 GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé...
  • Page 11 NOMENCLATURE DES PIÈCES Réf. Qté Description Réf. Qté Description TABLETTE INFÉRIEURE ÉLECTRODE DU BRÛLEUR LATÉRAL TABLETTE LATÉRALE DROITE VIS DU RÉSERVOIR, POUR TABLETTE INFÉRIEURE BORDURE DE LA TABLETTE LATÉRALE ROULETTE BLOQUANTE DROITE ROULETTE FIXE COUVERCLE SUPÉRIEUR, EXTÉRIEUR PANNEAU LATÉRAL GAUCHE DU CHARIOT GARNITURE INTÉRIEURE DU COUVERCLE SUPÉRIEUR PASSE-FILS, POUR L'ORIFICE DU...
  • Page 12 SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 13 ASSEMBLAGE Fixez les deux roulettes bloquantes à l'arrière de la tablette inférieure, et les deux roulettes fixes à l'avant. Utilisez la clé à roulettes fournie avec l'appareil pour serrer à fond les roulettes. Roulette fixe Roulette bloquante Avant Tablette inférieure Arrière Fixez les panneaux latéraux à...
  • Page 14 Placez le panneau arrière inférieur entre les panneaux latéraux, à l'arrière de la tablette inférieure. Fixez le panneau arrière inférieur aux panneaux latéraux au moyen de quatre vis nº ¼-20×½ po, de quatre rondelles de blocage de 7 mm et de quatre rondelles plates de 7 mm de chaque côté.
  • Page 15 À l'arrière du gril, placez le panneau arrière supérieur entre les panneaux latéraux et au-dessus du panneau arrière inférieur. Fixez le panneau arrière supérieur dans les trous du bas au moyen d'une vis nº ¼-20×1½ po, d'une rondelle de blocage de 7 mm et d'une rondelle plate de 7 mm de chaque côté.
  • Page 16 Insérez la bride de la tablette gauche du brûleur latéral dans les supports de tablette qui se trouvent sur la paroi latérale du foyer. Attachez la tablette gauche du brûleur latéral au moyen de trois vis nº ¼–20×¾ po, de trois rondelles de blocage de 7 mm, de trois rondelles plates de 7 mm et de trois écrous de ¼...
  • Page 17 Enlevez d'abord du support de valve du brûleur latéral les deux vis et les deux rondelles de blocage installées en usine. Positionnez le support de valve du brûleur latéral sous la bordure de la tablette latérale, de façon à ce que la tige de la valve passe à...
  • Page 18 Insérez le brûleur du brûleur latéral dans la tablette gauche. Le goujon sur le fond du brûleur s'insère dans le petit orifice arrière du plateau d’égouttement de la graisse sur la tablette du brûleur latéral, tel qu'illustré (A). Fixez le brûleur au plateau d’égouttement de la graisse du brûleur latéral au moyen d'un écrou à...
  • Page 19 Insérez le renfort frontal sous le tableau de commande et entre les panneaux latéraux du chariot. Assurez-vous que les broches de la porte se trouvent sur le dessus, orientées vers l'avant. Fixez le tout au moyen de deux vis nº ¼-20×1½ po, de deux rondelles de blocage de 7 mm et de deux rondelles plates de 7 mm de chaque côté.
  • Page 20 Insérez la broche qui se trouve au bas des portes dans l'orifice de la tablette inférieure. Enfoncez la broche supérieure dans le renfort avant, en l'alignant sur l'orifice de la charnière qui se trouve sur le dessus de la porte, puis relâchez la broche afin qu'elle s'insère dans la porte.
  • Page 21 Installez les couvre-brûleurs en glissant une de leurs extrémités dans les fentes situées à l'avant du foyer, puis en fixant l'autre extrémité sur les fiches à l'arrière du foyer. Remarque : certaines pièces sont omises de l’illustration pour la rendre plus lisible Avant du foyer Couvre-brûleurs Arrière du foyer...
  • Page 22 À l'arrière du gril, glissez le plateau d'écoulement de la graisse dans l'ouverture du panneau arrière supérieur. ATTENTION Si le plateau d'écoulement de la graisse est mal installé, de la graisse chaude pourrait s'écouler de la partie inférieure du gril et créer un risque d'incendie ou de dommages matériels.
  • Page 23 LE RÉSERVOIR DE GPL EST VENDU SÉPARÉMENT. Faites remplir le réservoir de gaz, puis faites un essai d'étanchéité ( voir section « Utilisation et entretien ») avant d'attacher le réservoir au gril et au régulateur. Lorsque le réservoir a été rempli et que son étanchéité...
  • Page 24 URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé. •...
  • Page 25 Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : Le dispositif d'allumage • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
  • Page 26 Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • La pile n'est pas installée • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • Vérifiez l'orientation de la pile. Aucune étincelle + »...
  • Page 27 REGTEMP REV00...
  • Page 28 Voici ce que vous pourrez faire et trouver sur le site Inscription de votre appareil Charbroil ® Ÿ Renseignements sur les produits Ÿ Charbroil® Pièces de rechange Ÿ Soutien à la clientèle Ÿ Délicieuses recettes Ÿ Magasin en ligne Charbroil® Ÿ...