Télécharger Imprimer la page

Revolution Cooking R180 Guide De L'utilisateur

Grille-pain haute vitesse intelligent à 2 tranches
Masquer les pouces Voir aussi pour R180:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario
R180
2-Slice High-Speed
Smart Toaster
Grille-pain haute vitesse intelligent
à 2 tranches
Tostador inteligente de alta
velocidad para dos rebanadas
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Revolution Cooking R180

  • Page 1 User Manual Guide de l’utilisateur Manual del usuario R180 2-Slice High-Speed Smart Toaster Grille-pain haute vitesse intelligent à 2 tranches Tostador inteligente de alta velocidad para dos rebanadas...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS Important safeguards Meet your Revolution Toaster with InstaGlo™ Usage instructions How to personalize your toaster Care and cleaning Warranty Consumer Care...
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety 8. Do not let cord hang over edge of table precautions should always be followed, including or counter or to touch hot surfaces. the following: 9. Do not place on or near a hot gas or electric READ ALL burner, or in a heated oven.
  • Page 5 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY WARNING! Shock Hazard Your toaster is fitted with a short power supply cord to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised.
  • Page 6 ADDITIONAL SAFEGUARD INFORMATION Do not cover this appliance while in use. • Always use toaster in the upright position. • Do not use this appliance as source of heating • or drying. Before each use, make sure that the crumb tray is •...
  • Page 7 MEET YOUR REVOLUTION TOASTER WITH INSTAGLO™ Toaster Slots Touchscreen Power Cord Rating Label (underside of toaster) Crumb Tray...
  • Page 8 USAGE INSTRUCTIONS Unpack your toaster and remove any Select your food type: tap the image that matches the food type you want to toast. Be packing materials, including the cardboard inserts in the toaster slots. Place the toaster sure to select the food type that matches the food you are toasting for the best results.
  • Page 9 USAGE INSTRUCTIONS Select your food setting: choose the setting Select your toasting shade. The picture will that matches the food you want to toast. show how dark or light your food will be toasted. Fresh – for fresh foods or foods you keep on Note that images are for reference only.
  • Page 10 USAGE INSTRUCTIONS When the START button flashes, give it A countdown timer will appear at 10 seconds, a tap and get ready for your deliciously once the “Crisping” cycle has started. toasted food! Note: This toaster is equipped with an automatic lift. Pressing the START button will automatically lower your food into the toaster.
  • Page 11 HOW TO PERSONALIZE YOUR TOASTER Press the Gear icon in the top right corner to access the Settings menu. From here, you can select your ideal settings and functions to completely personalize your toaster. Press the gear icon to exit the Settings menu. Show Time &...
  • Page 12 CARE AND CLEANING Remove the power plug from the power outlet Storage and allow the toaster to cool completely Remove the power plug from the power outlet before cleaning. and allow the toaster to cool completely before storing. Follow the directions for cleaning and Your toaster will remind you when it’s time store in an upright position on a flat surface.
  • Page 13 Hours of operation: 8AM to 5PM (Eastern time), Monday through Friday, excluding holidays d. Revolution Cooking™ will send a pre-paid shipping label via email so the product may be sent to Revolution Cooking™ at no cost to the consumer.
  • Page 14 CONSUMER CARE Have Questions? We’re just a click or call away! Visit www.revcook.com/support for product information, frequently asked questions, safety features and more. Or give us a call at 888-301-REVO (7386) for any additional questions you may have.
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES Mesures de protection importantes Voici votre grille-pain Revolution Cooking™ R180 Mode d’emploi Comment personnaliser votre grille-pain Entretien et nettoyage Garantie limitée Service client...
  • Page 17 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des 6. L’utilisation de fixations accessoires n’est pas précautions de sécurité de base doivent toujours recommandée par le fabricant de l’appareil, car elles sont susceptibles de causer des êtreprises, notamment les suivantes : blessures.
  • Page 18 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 17. Si, pour une raison quelconque, l’interface du Afin d’éviter toute surcharge du circuit électrique, grille-pain venait à être bloquée, débranchez n’utilisez pas un autre appareil de forte puissance le grille-pain, attendez 30 secondes avant de sur le même circuit que cet appareil.
  • Page 19 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES MESURES DE PROTECTION À FAIRE • Ne faites pas griller des aliments plus épais qu’un pouce dans les fentes de grillage. Utilisez toujours le grille-pain en position verticale. • Ne recouvrez pas cet appareil pendant son •...
  • Page 20 VOICI VOTRE GRILLE-PAIN REVOLUTION COOKING™ R180 Fentes de grille-pain Écran tactile Câble d’alimentation Étiquette de classement (face inférieure du grille-pain) Plateau ramasse-miettes...
  • Page 21 MODE D’EMPLOI Déballez votre grille-pain et retirez tous Sélectionnez votre type d’aliments : appuyez sur les matériaux d’emballage, y compris les l’image qui correspond au type de nourriture que inserts en carton dans les fentes du grille- vous voulez griller. Assurez-vous de sélectionner le pain et l’adhésif collé...
  • Page 22 Réchauffer – Pour les aliments que vous voulez juste réchauffer un peu sans les griller ou les faire dorer davantage Votre grille-pain Revolution Cooking™ est doté d’une technologie intelligente qui utilise des algorithmes pour calculer le temps de grillage optimal en fonction des aliments que vous faites griller, de la température du grille-pain...
  • Page 23 MODE D’EMPLOI Lorsque le bouton START clignote, Un minuteur de 10 secondes s’affiche une fois appuyez dessus et préparez-vous à que le cycle « Crispin » a démarré. déguster vos délicieux plats grillés! Remarque : ce grille-pain est équipé d’un ascenseur automatique.
  • Page 24 COMMENT PERSONNALISER VOTRE GRILLE-PAIN Appuyez sur l’icône représentant roue dentée dans le coin supérieur droit pour accéder au menu Réglages. Appuyez sur l’icône représentant une roue dentée pour quitter le menu Réglages. Afficher l’heure et la date Sélectionnez cette option pour régler l’heure et la date afin que votre grille-pain les affiche lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation.
  • Page 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retirez la fiche du cordon d’alimentation de Rangement la prise de courant et laissez le grille-pain Retirez la fiche du cordon d’alimentation de la refroidir complètement avant de le nettoyer. prise de courant et laissez le grille-pain refroidir complètement avant de le ranger.
  • Page 26 Garantie limitée de trois ans du grille-pain Revolution Cooking™ R180 Nous sommes sûrs de la qualité de nos produits. Si votre grille-pain Revolution Cooking™ R180 présente un défaut de matériau ou de fabrication au cours de la première année de possession du produit, Revolution Cooking™, à...
  • Page 27 SERVICE CLIENT Vous avez des questions? Nous sommes à portée de clic ou d’appel! Visitez le site www.revcook.com/support pour obtenir des informations sur les produits, les questions fréquemment posées, les caractéristiques de sécurité et plus encore. Ou appelez-nous au 888-301-REVO (7386) pour toute autre question que vous pourriez avoir.
  • Page 29 ÍNDICE Importantes medidas de seguridad Le presento a su Tostador Revolution Cooking™ R180 Instrucciones de uso Cómo personalizar su tostador Cuidados y limpieza Garantía limitada Atención al cliente...
  • Page 30 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir 7. No usar en exteriores. siempre las medidas de precaución básicas, 8. No deje que el cable cuelgue sobre el borde incluyendo estas: de una mesa o en el mostrador ni que toque LEA TODAS LAS superficies calientes.
  • Page 31 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga Su tostador tiene un cable de alimentación corto para disminuir el riesgo de enredo o caída por un cable muy largo. Puede encontrar cables de alimentación o cables de extensión desmontables más largos y puede utilizarlos con cuidado.
  • Page 32 MÁS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SÍ No cubra este aparato mientras esté en uso. • Use siempre el tostador en posición vertical No use este aparato como fuente de calefacción • • o secado. Antes de cada uso, asegúrese de que la bandeja •...
  • Page 33 LE PRESENTO A SU TOSTADOR REVOLUTION COOKING™ R180 Ranuras del tostador Pantalla táctil Cable de alimentación Etiqueta de clasificación (parte inferior del tostador) Bandeja para migajas...
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE USO Desempaque su tostador que quite cualquier Seleccione el tipo de comida: dé un toque a la imagen que corresponda al tipo de comida que material de empaque, incluidos los insertos de cartón en las ranuras del tostador y el desee tostar.
  • Page 35 Reheat (Recalentar) – para alimentos que solo desea calentar un poco, sin más tostado o dorado Su tostador Revolution Cooking™ tiene tecnología inteligente que utiliza algoritmos para calcular el tiempo óptimo de tostado dependiendo del alimento que vaya a tostar, la temperatura del tostador y el voltaje que viene del tomacorriente.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE USO Cuando el botón START (INICIO) Un temporizador de cuenta atrás aparecerá a parpadea, pulse y ¡prepárese para un los 10 segundos, una vez que el ciclo “Crisping” delicioso alimento tostado! (tostando) haya comenzado. Nota: Este tostador está equipado con elevación automática.
  • Page 37 CÓMO PERSONALIZAR SU TOSTADOR Pulse el icono de Engranaje en la esquina superior derecha para acceder al menú Settings (Configuración). Aquí puede seleccionar su configuración y funciones ideales para personalizar completamente su tostador. Pulse el icono del engranaje para salir del menú de Configuración.
  • Page 38 CUIDADOS Y LIMPIEZA Retire el enchufe del tomacorriente y deje Almacenamiento que el tostador se enfríe completamente Retire el enchufe del tomacorriente y deje que antes de limpiarlo. el tostador se enfríe completamente antes de almacenarlo. Siga las instrucciones de limpieza y Su tostador le recordará...
  • Page 39 Confiamos en la calidad de nuestros productos. Si su Tostador Revolution Cooking™ R180 presentara algún defecto de material o mano de obra durante el primer año de adquirido, Revolution Cooking™, a su entera discreción, hará los arreglos necesarios para enviarle un reemplazo idéntico o equivalente, sin ningún costo, y hará...
  • Page 40 ATENCIÓN AL CLIENTE ¿Tiene alguna pregunta? ¡Estamos a tan solo un clic o una llamada de distancia! Visite www.revcook.com/support para obtener información del producto, preguntas frecuentes, medidas de seguridad y más. O bien, llámenos al 888-301-REVO (7386) si tiene alguna otra pregunta. HWT-715-RB...