Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SÈCHE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces
instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le
produit soit installé correctement et en toute sécurité.
Conserver ces instructions à proximité du produit après
installation pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
RH80T2AP6RM
52406912
Rev.00_111822
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG RH80T2AP6RM

  • Page 1 Cela simplifiera l’installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FRANÇAIS RH80T2AP6RM www.lg.com 52406912 Rev.00_111822 Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ......3 AVERTISSEMENT....................3 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT............9 INSTALLATION Pièces et caractéristiques................10 Exigences d’emplacement d’installation ............12...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en « AVERTISSEMENT »...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité technique AVERTISSEMENT - Pour éviter tout risque d'incendie Risque d’incendie et matériaux inflammables • Dégager les orifices d'aération du boîtier de l'appareil ou de la structure interne de toute obstruction. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ et des décapants de cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité de lessive supplémentaire avant d'être séchés dans l'appareil. • Ne pas boire l'eau condensée. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des maladies d'origine alimentaire. •...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ reportez-vous au Tableau des programmes au chapitre UTILISATION pour obtenir plus de détails. Installation • Assurez-vous que l'appareil soit correctement installé, relié à la terre et ajusté par un personnel qualifié suivant les instructions d'installation. • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. •...
  • Page 8 • En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. • Ne pas pousser la porte de l'appareil lorsqu’elle est ouverte. • Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à...
  • Page 10 INSTALLATION INSTALLATION Pièces et caractéristiques REMARQUE • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Vue avant Plaque supérieure Panneau de commande Porte Plinthe Fente d’ouverture de la plinthe Grilles de ventilation Pieds réglables Couvercle de plinthe Plaque signalétique Filtre à...
  • Page 11 INSTALLATION Caractéristiques Une ou des astérisques signifient des variantes de modèles et peuvent varier de (0-9) ou (A-Z). Description Valeur Modèle RH80T2AP6RM Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz Poids de l'appareil 48 kg Température admissible 5 - 35 °C Dimensions (mm) D’’...
  • Page 12 INSTALLATION Exigences d’emplacement condensation dans la pompe et le tuyau de vidange. d’installation • Une fois l'appareil installé, ajustez les quatre pieds à l'aide d'une clé pour vous assurer que Avant d’installer l’appareil, vérifier les informations l'appareil est stable et laissez un dégagement suivantes pour s’assurer que l’appareil soit installé...
  • Page 13 Vérifier si l'appareil est Pour tout achat, veuillez contacter le centre parfaitement à niveau après l'installation. d’information client LG Electronics ou visiter le site Web de LG à l’adresse http://www.lg.com. Les • Si l'appareil oscille lorsque vous poussez la instructions de montage seront fournies avec le kit plaque supérieure de l'appareil en diagonale,...
  • Page 14 Vous pouvez également utiliser le tuyau de vidange d’eau au lieu de vider périodiquement le réservoir d’eau. Pour tout achat, veuillez contacter le centre d’information client LG Electronics ou visiter le site Web de LG à l’adresse http://www.lg.com.
  • Page 15 UTILISATION UTILISATION Aperçu d'utilisation • Les vêtements doivent être triés par type de tissu et niveau de séchage. Utilisation de l'appareil • Tous les cordons et les ceintures de vêtements attachées doivent être bien Avant le premier cycle, régler l'appareil pour sécher noués et fixés avant d'être placés dans le pendant 5 minutes afin de réchauffer le tambour.
  • Page 16 UTILISATION Vérifier les vêtements avant Nettoyer le filtre à peluches et vider le réservoir d'eau. chargement ATTENTION • Vérifier que les vêtements ne soient pas coincés entre l’appareil et la porte, sinon les vêtements pourraient être endommagés pendant le séchage. Pour aider à...
  • Page 17 UTILISATION Lainages Symbole Description • Sécher les lainages sur le programme Wol Opfrissen (Rafraîchissement laine). S'assurer Séchage en machine de suivre d'abord les symboles de l'étiquette de soins du tissu. La laine peut ne pas être Pressage permanent / complètement sèche avec le cycle, donc ne Résistance au froissement répétez pas le séchage.
  • Page 18 UTILISATION Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Description Sélecteur de programme • Des programmes sont disponibles selon le type de vêtements. • Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. Affichage de l’heure et du statut • L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à...
  • Page 19 UTILISATION Symboles d’affichage symboles Description symboles Description Indicateur d’alerte du réservoir Anti-froissage 60‘ d’eau Indicateur d’alerte destiné au Anti-froissage 120‘ nettoyage du filtre à peluches Indicateur d’alerte destiné au nettoyage de l’échangeur de Delicate (Délicat) chaleur Extra séchage Son On/Off Séchage prêt à...
  • Page 20 UTILISATION Tableau des programmes Guide de programme de séchage Capacité de charge Programme 8 kg Katoen (Coton) maxi Détail Ce programme sèche le linge en coton, y compris les draps, les taies d’oreiller, les pyjamas, les sous-vêtements, les nappes, etc. Remarque •...
  • Page 21 UTILISATION Capacité de charge Programme Hygiëne (Hygiène) 3 kg maxi Détail Ce programme convient aux tissus qui nécessitent des conditions d’hygiène. Capacité de charge Programme Droogtijd (Minuterie) – maxi Détail Vous pouvez utiliser les programmes minutés allant de 10 min. à 150 min. pour atteindre le niveau de séchage requis à...
  • Page 22 UTILISATION Capacité de charge Programme Opfrissen (Rafraîchissement) – maxi Détail L’option de Séchage minutée est sélectionnée à partir de 10 à 150 minutes sans fournir d’air chaud, le rafraîchissement est effectué et les mauvaises odeurs peuvent être éliminées. Capacité de charge Programme Snel 34 min (Rapide 34) 1 kg...
  • Page 23 UTILISATION Droogdoel Droogniveau Fijne Was Droogtijd Centrifugere Programme (Cible de (Niveau de (Délicat) (Minuterie) n (Essorage) séchage) séchage) Fijne Was (Délicat) Handdoeken (Serviettes) Hygiëne (Hygiène) Droogtijd (Minuterie) Baby kleding (Baby care) Donsdeken (Couette) Sportkleding (Textiles sport) Outdoor (Extérieur) Wol Opfrissen (Rafraîchisse ment laine) Opfrissen...
  • Page 24 UTILISATION % : Humidité résiduelle du linge h:mm : Durée du programme kWh : Consommation d'énergie Programmes communs Programme tr/min h:mm (essoré à) Katoen (Coton) + Kast 1000 2:59 1,88 (Prêt à ranger) Katoen (Coton) + Strijken 1000 2:28 1,55 (Prêt à...
  • Page 25 UTILISATION Options et fonctions Essorage supplémentaires Réglez la vitesse d’essorage sur le lave-linge dans lequel vous avez lavé le linge pour que ce dernier Cible de séchage soit séché. Ainsi, il est garanti que le temps de séchage estimé Il vous permet de sélectionner un cible de séchage est affiché...
  • Page 26 UTILISATION Appuyez sur le bouton Opties (Options). REMARQUE • Kinderslot (Verrouillage enfant) n'est pas Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/ automatiquement désactivée à la fin du Pause). programme. Si le programme s'est terminé avec Kinderslot (Verrouillage enfant) lors d'une utilisation précédente, vous devez déverrouiller Défroissage le panneau de contrôle après avoir allumé...
  • Page 27 MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Retirer la fiche d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la fiche, cela peut provoquer un choc électrique. Nettoyage après chaque Nettoyer le filtre intérieur séchage Retirer le filtre intérieur du filtre extérieur, puis ouvrir le filtre intérieur.
  • Page 28 MAINTENANCE Nettoyer le filtre extérieur Fermer le filtre extérieur tout en poussant le côté du filtre. Retirer la poussière ou les peluches autour de l'entrée du filtre. ATTENTION Les fermer et réinsérer les deux filtres à • Lorsque les peluches tombent dans l'entrée du peluches.
  • Page 29 MAINTENANCE Retirer le réservoir d'eau. Même si ne s’allume pas, nettoyez l’échangeur de chaleur après 30 cycles de séchage ou 3 fois par mois. Vider le réservoir d'eau dans l'évier. ATTENTION Ouvrez le couvercle de la plaque de poussée comme indiqué. •...
  • Page 30 MAINTENANCE Essuyer le capteur d'humidité Cet appareil détecte le niveau d'humidité des vêtements pendant le fonctionnement, ce qui signifie qu'il doit être nettoyé régulièrement pour éliminer toute accumulation de calcaire sur la surface du capteur d'humidité. Essuyer les capteurs à l'intérieur du tambour. ATTENTION •...
  • Page 31 Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Messages d'erreur Symptômes...
  • Page 32 • Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si des vêtements ou un corps étranger sont pris dans la porte. Si l'eau fuit en continu, contacter le centre d'information client LG Electronics. L'appareil fonctionne Voici comment fonctionne l'option anti-plis.
  • Page 33 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution Les vêtements Le filtre à peluches doit être nettoyé. prennent trop de • Après chaque cycle, enlever les peluches du filtre à peluches. Une fois les temps à sécher. peluches retirées, tenir le filtre à peluches à la lumière pour voir s'il est sale ou obstrué.
  • Page 34 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution Des tâches graisseuses Les vêtements n'ont pas été correctement nettoyés ou rincés avant ou sales restent sur les d'être placés dans l'appareil. vêtements. • Des tâches sur des vêtements secs peuvent être des tâches qui ne sont pas parties lors du processus de lavage.
  • Page 35 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution Électricité statique Séchage synthétique, pressage permanent ou mélanges synthétiques. excessive dans les • Ces tissus sont naturellement plus enclins à l'accumulation statique. vêtements après Essayer d'utiliser un adoucissant ou utiliser des paramètres de temps de séchage.
  • Page 36 Fiche produit Règlement délégué de la commission (UE) n° 392/2012 Une ou des astérisques signifient des variantes de modèles et peuvent varier de (0-9) ou (A-Z). RH80T2AP6RM Capacité nominale en kg de linge en coton pour le programme coton 8 kg standard à...
  • Page 37 APPENDICE RH80T2AP6RM Classe de taux de condensation « X » sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) Efficacité moyenne de condensation C du programme coton standard à pleine charge (%) Efficacité de condensation moyenne C du programme coton standard à...
  • Page 38 Note...
  • Page 39 Note...