Publicité

Liens rapides

Ecouteurs
intra-auriculaires
sans fil
Mode d'emploi et garantie
fr
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 97360HB66XVIII · 2018-08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 365 612

  • Page 1 Ecouteurs intra-auriculaires sans fil Mode d’emploi et garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 97360HB66XVIII · 2018-08...
  • Page 2: L'équipe Tchibo

    Les écouteurs servent également de dispositif mains libres: lorsque vous recevez un appel télé phonique, vous pouvez répondre, parler avec votre corres pon - dant et terminer l’appel directement depuis les écouteurs. L’équipe Tchibo www.fr.tchibo.ch/notices...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise en service – utiliser les deux Caractéristiques écouteurs (stéréo) techniques Mise en service – 33 Elimination utiliser un seul 36 Garantie écouteur (mono) 38 Service après- 22 Allumer et vente Tchibo éteindre les écouteurs 24 Ecouter de la musique...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez soigneusement les consignes de sécurité et n’uti- lisez le présent article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 5 • Tenez les emballages et l’article hors de portée des enfants. Il y a notamment risque d’étouffement dû à la présence de petits éléments pouvant être ingérés (p. ex. embouts en silicone, écouteurs)! DANGER: risques électriques • Ne modifiez pas l’article. Ne confiez les réparations de l’article qu’à...
  • Page 6 DANGER: risques de blessure • Lorsque vous circulez sur la voie publique et que vous utilisez un casque/des écouteurs, assurez-vous que vous pouvez toujours entendre ce qui se passe autour de vous. Avant d’utiliser l’article, renseignez-vous sur les restrictions locales concernant le port d’un casque/des écouteurs en tant qu’usager de la route.
  • Page 7 PRUDENCE: risque de détérioration • Les écouteurs sont protégés contre la pluie, les écla- boussures et les projections d’eau. Ne les plongez jamais dans l’eau ni dans aucun autre liquide. Protégez-les également de la poussière et de la chaleur extrême. Ne les laissez pas exposés à une forte humidité...
  • Page 8: Vue Générale (Contenu De La Livraison)

    Vue générale (contenu de la livraison) Boîtier de charge/rangement (vu de devant) Contact de charge Couvercle Compartiment de charge Voyants de charge (écouteurs) Boîtier de charge/rangement Voyants de charge (vu de dessous) (Boîtier de charge/ rangement) Port USB...
  • Page 9 Ecouteur Ecouteur gauche droit Voyant lumineux et microphone Touche de commande Contact de charge Embouts en silicone Câble de recharge USB...
  • Page 10: Charger Les Batteries

    Charger les batteries Charger le boîtier de charge/rangement et les écouteurs Les batteries sont livrées à moitié chargées afin d’éviter qu’elles ne se détériorent. Rechargez donc le boîtier de charge/rangement et les écou- teurs complètement avant la première utilisation. 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de charge/rangement.
  • Page 11 3. Refermez le couvercle. 4.A l’aide du câble de recharge fourni, branchez le boîtier de charge/rangement à la prise USB d’un ordinateur ou à un adaptateur réseau à prise USB (non fourni). Les voyants rouges de la face avant restent allumés en continu et indiquent que les écouteurs sont en train de se recharger.
  • Page 12 La procédure de charge des écouteurs dure env. 2 heures. Une fois les écouteurs complètement chargés, les voyants rouges s’éteignent. La procédure de charge du boîtier de charge/range- ment dure env. 3 heures. Une fois le boîtier de charge/ rangement complètement chargé, les quatre voyants bleus restent allumés.
  • Page 13 • C’est à température ambiante que les batteries pré- sentent la meilleure autonomie. Plus la température ambiante est basse, plus l’autonomie diminue. • Les écouteurs doivent être rechargés quand les voyants rouges clignotent rapidement. Charger le boîtier de charge/rangement (sans écouteurs) Vous pouvez également ne recharger que le boîtier de charge/rangement et y placer...
  • Page 14: Mise En Service - Utiliser Les Deux Écouteurs (Stéréo)

    sans que celui-ci soit branché sur un ordinateur ou un bloc-secteur. Il suffit que la batterie du boîtier de charge/rangement soit suffisamment rechargée. Mise en service – utiliser les deux écouteurs (stéréo) Connecter les écouteurs Connexion automatique 1. Ouvrez le couvercle du boî- tier de charge/rangement.
  • Page 15 l’écouteur droit (R), 2x en bleu toutes les 5 secondes. Dans le même temps, vous entendez «PAIRING -> SEARCHING FOR SLAVE -> PAIRING SUCCESS -> SET CONNECTED -> LEFT CHANNEL -> RIGHT CHANNEL». Les écouteurs sont maintenant connectés l’un à l’autre. 2.
  • Page 16 Dans un premier temps, vous entendez «POWER ON», suivi de «PAIRING -> SEARCHING FOR SLAVE -> PAIRING SUCCESS -> SET CONNECTED -> LEFT CHANNEL -> RIGHT CHANNEL» quelques secondes plus tard. A présent, les écouteurs sont connectés l’un à l’autre. Le voyant de l’écouteur gauche (L) clignote en alter- nance en rouge et en bleu et celui de l’écouteur droit (R), 2x en bleu toutes les 5 secondes.
  • Page 17 1x en bleu toutes les 5 secondes, et celui de l’écouteur droit (R), 2x en bleu toutes les 5 secondes. • Un mot de passe de connexion pourra vous être demandé. Le cas échéant, tapez les chiffres 0000. • Dans tous les cas, respectez le mode d’emploi de votre appareil mobile.
  • Page 18: Mise En Service - Utiliser Un Seul Écouteur (Mono)

    2. Appuyez sur les touches de commande des deux écouteurs et maintenez-les enfoncées pendant env. 6 secondes jusqu’à ce que vous entendiez «POWER OFF». La connexion à l’appareil mobile est coupée. Les écouteurs peuvent maintenant être connectés à un autre appareil. Pour ce faire, procédez comme indiqué au chapitre «Mise en service –...
  • Page 19 2. Sortez les deux écouteurs. 3. Appuyez sur les touches de commande de l’écouteur gauche (L) et de l’écouteur droit (R) et maintenez-les enfoncées pendant env. 6 secondes jusqu’à ce que vous entendiez «POWER OFF». 4. Remettez un des écouteurs (p. ex. l’écouteur gauche (L)) dans le boîtier de charge/rangement.
  • Page 20 ® Connexion à un appareil Bluetooth Allumez votre appareil mobile. 2. Lancez la recherche du périphérique sur votre appareil mobile. 3. Sélectionnez TCM 365612 dans la liste des péri- phériques détectés et connectez les appareils. Une fois l’écouteur connecté à l’appareil mobile, vous entendez «PAIRING SUCCESS ->...
  • Page 21 • Si vous souhaitez connecter le deuxième écouteur à un autre appareil mobile, procédez de la même façon. • Dans la fonction écouteur mono, seul un appareil en même temps peut être connecté à l’écouteur. Si vous connectez malgré tout le deuxième écouteur avec le même appareil mobile, il ne produira aucun son.
  • Page 22: Allumer Et Éteindre Les Écouteurs

    Allumer et éteindre les écouteurs Ce chapitre vous explique la mise en marche et à l’arrêt des écouteurs lorsqu’ils sont déjà ® connectés à un appareil mobile Bluetooth Allumer les écouteurs Allumer automatiquement Ouvrez le couvercle du boîtier de charge/range- ment.
  • Page 23 Eteindre les écouteurs Eteindre automatiquement 1. Placez les écouteurs dans les compartiments de charge du boîtier de charge/rangement. 2. Refermez le couvercle du boîtier de charge/rangement. Eteindre manuellement Appuyez sur la touche de commande de l’écouteur gauche (L) ou de l’écouteur droit (R) et maintenez-la enfoncée pendant env.
  • Page 24: Ecouter De La Musique

    Ecouter de la musique ® Les écouteurs Bluetooth peuvent lire de la musique dans tous les formats de fichiers courants pris en charge par votre appareil de lecture. Ils sont également compatibles avec le format de transmission standard A2DP. Ce profil est pris en charge par la plupart des appareils mobiles actuels et a été...
  • Page 25 Choisir un titre Sélectionner le titre suivant: appuyez sur la touche de commande de l’écouteur droit (R) et main- tenez-la enfoncée pendant env. 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore. Revenir au titre précédent: appuyez sur la touche de commande de l’écouteur gauche (L) et main- tenez-la enfoncée pendant env.
  • Page 26: Téléphoner

    Baisser le volume par palier: appuyez 2x brièvement sur la touche de com- mande de l’écouteur gauche (L) – vous entendez un bip sonore. Si vous utilisez un seul écouteur, réglez le volume via l’appareil mobile appairé. Téléphoner Vous pouvez téléphoner directement avec le micro intégré...
  • Page 27 Terminer un appel Pour terminer un appel, vous pouvez... … appuyer brièvement 1x sur la touche de l’écou- teur ou … terminer normalement l’appel sur votre smart- phone. En fonction de votre modèle de smartphone, la lecture audio reprend automatiquement, ou bien vous devez la relancer de la façon décrite précédemment.
  • Page 28: Mode Veille

    Déclaration de conformité Par la présente, la société Tchibo GmbH déclare qu’à la date de la mise sur le marché, ce produit 365 612 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 29: Problèmes / Solutions

    Problèmes / solutions Pas de son. • Le réglage du volume est-il trop faible? ® • Connexion Bluetooth établie? Le cas échéant, reconnectez les écouteurs avec l’appareil à appairer. • Batterie déchargée ou faible état de charge de la batterie? Placez les écouteurs dans le boîtier de charge/rangement (voir également chapitre...
  • Page 30 Bruits gênants • Les écouteurs sont trop éloignés dans les écouteurs. de l’appareil mobile appairé. La fonction • Cette fonction dépend de votre «refuser un appel» modèle de smartphone et de la ne marche pas. configuration choisie. Consultez le mode d’emploi de votre smartphone.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle: 365 612 Version du logiciel: Poids: 4,9 g (chaque écouteur) Indice de protection: IPX4 Batteries: Boîtier de charge/ rangement: lithium polymère 3,7V 250 mAh Ecouteur: lithium polymère 3,7V 55 mAh (Le symbole signifie courant continu) Durée de charge: env. 3 h Autonomie en écoute musicale:...
  • Page 32 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Tchibo GmbH is under license. ® La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- tion de ces marques par Tchibo GmbH s’effectue sous...
  • Page 33: Elimination

    Elimination L’article, son emballage et les batteries intégrées sont produits à partir de matériaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de soulager l’environnement. Eliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les embal- lages légers.
  • Page 34 Vous êtes tenu par la législation de remettre les piles et batteries usagées aux centres de collecte de votre ville ou de votre commune ou aux commerces spécialisés vendant des piles. Attention! Cet appareil contient des batteries qui, pour des raisons de sécurité, sont non amovibles et ne peuvent pas être retirées sans détruire le boîtier.
  • Page 36: Garantie

    Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter un justificatif d’achat émis par Tchibo ou par un distributeur agréé par Tchibo. Si, contre toute attente, vous con statiez que votre pro- duit présente un défaut, merci de remplir le bon de S.A.V.
  • Page 37 Vous pouvez faire effectuer les répa rations non cou - vertes par la garantie par le service après-vente Tchibo. Elles vous seront facturées au prix coûtant, selon un calcul individuel. Cette garantie contractuelle ne limite pas les droits résultant de la garantie légale.
  • Page 38: Service Après-Vente Tchibo

    Service après-vente Tchibo Référence: 365 612 (Suisse) TCHIBO 0800 - 22 44 44 (gratuit) REPAIR CENTER SCHWEIZ Du lundi au dimanche Hirsrütiweg (y compris les jours fériés) 4303 Kaiseraugst de 7 h à 22 h SCHWEIZ Courriel: service@tchibo.ch...
  • Page 39 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Adresse Code postal, ville Pays Tél. (pendant la journée) Si le cas n’est pas couvert par la garantie*: (cocher la mention correspondante) Merci de me retourner l’article non réparé.
  • Page 40 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Référence: 365 612 (Suisse) Description du défaut Date d’achat Date/signature...

Table des Matières