Publicité

Liens rapides

Ecouteurs stéréo
True Wireless
Mode d'emploi et garantie
fr
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 92407HB66XVII

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 349 682

  • Page 1 Ecouteurs stéréo True Wireless Mode d’emploi et garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 92407HB66XVII...
  • Page 2 Les écouteurs servent également de dispositif mains libres: lorsque vous recevez un appel téléphonique, vous pouvez répondre, parler avec votre corres pon - dant et terminer l’appel directement depuis les écouteurs. L’équipe Tchibo www.fr.tchibo.ch/notices...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité 10 Vue générale (contenu de la livraison) Mise en service Charger le boîtier de charge et les écouteurs Charger le boîtier de charge Charger les écouteurs dans le boîtier de charge Mode veille ® Allumer les écouteurs Bluetooth et les connecter entre eux ®...
  • Page 4 Piloter les fonctions Google & Siri sur le smartphone (uniquement si votre smartphone prend cette fonction en charge) 27 Messages acoustiques pendant l’utilisation 27 Nettoyage 28 Problèmes / solutions 30 Caractéristiques techniques 32 Déclaration de conformité 34 Elimination 36 Garantie 38 Service après-vente Tchibo...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez soigneusement les consignes de sécurité et n’uti- lisez le présent article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 6 DANGER: risques pour les enfants • Les enfants n’ont pas le sens des risques liés à une utilisation incorrecte des appareils électriques. Tenez donc l’article hors de portée des enfants. • Tenez les emballages hors de portée des enfants. Il y a notamment risque d’étouffement! DANGER: risques électriques •...
  • Page 7 Le remplacement doit être effectué uniquement avec une batterie identique ou du même type. Si une batterie est défectueuse, adressez-vous à un atelier spécialisé ou à notre service après-vente. DANGER: risque de blessure • Lorsque vous circulez sur la voie publique et que vous utilisez les écouteurs, assurez-vous que vous pouvez toujours entendre ce qui se passe autour de vous.
  • Page 8 AVERTISSEMENT: risque de lésions auditives • Une écoute à un volume trop élevé peut entraîner une perte d’audition. Avant de mettre vos écouteurs, baissez le volume! Un réglage excessif du volume, subitement ou sur une longue période, peut endommager les facultés auditives.
  • Page 9 • Avant d’allumer les écouteurs, réglez à un volume normal la source sonore raccordée pour éviter un endommagement des écouteurs par surcharge. • Tenez les cartes à piste magnétique, comme les cartes d’identité, les cartes téléphoniques, les cartes de crédit, etc., ainsi que les bandes magnétiques audio ou les montres loin des écouteurs.
  • Page 10: Vue Générale (Contenu De La Livraison)

    Vue générale (contenu de la livraison) Couvercle Boîtier de charge Empreinte pour Empreinte pour l’écouteur l’écouteur ® Bluetooth ® Bluetooth gauche droit Contacts de charge Voyant de charge pour l’écouteur ® Bluetooth Prise pour droit câble de charge Voyant de Bouton charge pour d’ouverture...
  • Page 11 Ecouteur Ecouteur ® ® Bluetooth Bluetooth gauche droit Repère Repère Contacts Contacts de charge de charge Voyant Embout Embout Microphone Egalement fournis (ne figurent pas sur l’illustration): 2 paires d’embouts supplémentaires pour l’oreille gauche et l’oreille droite...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Charger le boîtier de charge et les écouteurs Les batteries sont livrées à moitié chargées afin d’éviter qu’elles ne se détériorent. Rechargez donc le boîtier de charge et les écouteurs complètement avant la première utilisation. Appuyez sur le bouton du couvercle pour ouvrir le boîtier de charge.
  • Page 13 3. Refermez le cas éché ant le couvercle. 4. A l’aide du câble de charge fourni, branchez le boîtier de charge à la prise USB d’un ordinateur ou à un chargeur USB (non fourni). Le voyant gauche du boîtier de charge s’allume en rouge et le voyant droit clignote en rouge.
  • Page 14: Charger Le Boîtier De Charge

    • Afin de préserver le plus longtemps possible la pleine capacité des batteries, même lorsque vous ne les utilisez pas, vous devez recharger complètement le boîtier de charge et les écouteurs tous les deux à trois mois. • Chargez le boîtier de charge et les écouteurs à une température comprise entre +10 et +40 °C.
  • Page 15: Charger Les Écouteurs Dans Le Boîtier De Charge

    Le voyant droit du boîtier de charge clignote en rouge. La durée de charge est d’environ 2 à 3 heures. Dès que le boîtier de charge est complètement chargé, le voyant droit reste allumé en rouge. Quand le boîtier de charge est complètement chargé, vous pouvez charger les écouteurs env.
  • Page 16: Mode Veille

    Mode veille Pour éviter toute consommation de courant inutile, ® les écouteurs Bluetooth sont dotés d’une fonction d’extinction automatique. S’ils ne reçoivent aucun signal audio pendant 6 minutes, ils s’éteignent auto - matiquement. Allumer les écouteurs ® Bluetooth et les connecter entre eux Appuyez brièvement 1 fois sur les boutons des ®...
  • Page 17: Connexion À Un Appareil Bluetooth

    L’écouteur en question émet alors le message «POWER OFF». Les voyants des écouteurs droit et gauche s’éteignent. Connexion à un appareil ® Bluetooth • Un mot de passe de connexion pourra vous être demandé. Le cas échéant, tapez les chiffres 0000. •...
  • Page 18 ® Si vous éteignez les écouteurs Bluetooth puis les remettez en marche, ils se reconnecte- ront automatiquement avec l’appareil mobile auquel ils étaient reliés avant la déconnexion, pourvu que cet appareil soit allumé et situé à ® proximité et que la fonction Bluetooth soit activée.
  • Page 19: Ecouter De La Musique

    Ecouter de la musique ® Les écouteurs Bluetooth peuvent lire de la musique dans tous les formats de fichiers courants pris en charge par votre appareil de lecture. Les écouteurs sont également compatibles avec le format de trans- mission standard A2DP. Ce profil est pris en charge par la plupart des appareils mobiles actuels et a été...
  • Page 20: Démarrer / Interrompre La Lecture

    Démarrer / interrompre la lecture Démarrer la lecture En fonction de votre modèle d’appareil mobile, il se peut que la première lecture via les écou- ® teurs Bluetooth ne fonctionne pas. Vous devrez alors démarrer la lecture en mode manuel. L’interruption et la reprise de la lecture fonctionnent ensuite avec tous les appareils de manière identique.
  • Page 21: Régler Le Volume

    Interrompre / reprendre la lecture Pour interrompre la lecture, appuyez briève- ment 1 fois sur le bouton ® de l’écouteur Bluetooth GAUCHE. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau briève- ment 1 fois sur le bouton ® de l’écouteur Bluetooth GAUCHE.
  • Page 22: Choisir Un Titre

    Choisir un titre Titre suivant Pour sauter au titre suivant, appuyez briève- ment 2 fois sur le bouton ® de l’écouteur Bluetooth GAUCHE. Titre précédent Pour sauter au titre pré cédent, maintenez le bouton de l’écouteur ® Bluetooth GAUCHE enfoncé pendant env. 1 seconde.
  • Page 23: Téléphoner

    Téléphoner L’écouteur gauche est équipé d’un microphone intégré ® qui vous permet d’utiliser les écouteurs Bluetooth comme dispositif mains libres. Prendre un appel Lorsque vous recevez un appel, un bref bip sonore retentit et la lecture audio est interrompue. L’appel s’effectue via l’écouteur gauche.
  • Page 24 Vous pouvez définir dans votre smartphone si vous préférez effectuer votre appel via les écouteurs, ou bien en mode privé directement sur votre smartphone. Terminer un appel Pour terminer un appel, vous pouvez... appuyer brièvement 1 fois sur le bouton de ®...
  • Page 25 Refuser un appel (uniquement si votre smartphone prend cette fonction en charge) Pour refuser un appel, maintenez le bouton de ® l’écouteur Bluetooth DROIT enfoncé pendant env. 2 secondes. Passer un appel Si vous souhaitez passer un appel depuis votre smart- phone, la conversation sera automatiquement dirigée vers les écouteurs –...
  • Page 26: Piloter Les Fonctions Google & Siri Sur Le Smartphone (Uniquement Si Votre Smartphone Prend Cette Fonction En Charge)

    Piloter les fonctions Google & Siri sur le smartphone (uniquement si votre smartphone prend cette fonc- tion en charge) Pour activer la commande vocale, il peut être nécessaire de procéder à certains réglages dans votre smartphone. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi de votre smartphone.
  • Page 27: Messages Acoustiques Pendant L'utilisation

    Messages acoustiques pendant l’utilisation POWER ON Ecouteurs allumés POWER OFF Ecouteurs éteints YOUR DEVICE IS CONNECTED Les écouteurs droit et gauche sont connectés YOUR DEVICE ® IS CONNECTED Connexion Bluetooth établie BATTERY LOW La batterie doit être rechargée Nettoyage Si nécessaire, essuyez les écouteurs et les embouts avec un chiffon légèrement humide.
  • Page 28: Problèmes / Solutions

    Problèmes / solutions Pas de son. • Le réglage du volume est-il trop faible? ® • Connexion Bluetooth établie? Le cas échéant, reconnectez les écouteurs avec l’appareil mo - bile (voir le chapitre «Con nex ion ® à un appareil Bluetooth »).
  • Page 29 Pas de • Votre appareil mobile est-il compa- ® connexion tible Bluetooth ? Consultez son mode ® Bluetooth d’emploi. ® • La fonction Bluetooth de votre appa- reil de lecture est-elle désactivée? Vérifiez ses réglages et activez si ® nécessaire la fonction Bluetooth Vérifiez si les écouteurs apparaissent dans la liste des appareils détectés.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle: 349 682 Version du logiciel: Poids: Indice de protection: IPX4 Batteries: lithium-ion 3,7V 50 mAh (Le symbole signifie courant continu) Durée de charge: env. 5 h Autonomie en écoute musicale: env. 2,5 h (en fonction du volume, des conditions ambiantes, etc.)
  • Page 31 2,402 GHz à 2,480 GHz Niveau de puissance: <4 dBm Température ambiante: de +10 à +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch Sous réserve de modifications techniques et esthé- tiques de l’article dues à l’amélioration des produits.
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, la société Tchibo GmbH déclare qu’à la date de la mise sur le marché, ce produit 349 682 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité complète est consultable sous www.fr.tchibo.ch/notices...
  • Page 33 La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- tion de ces marques par Tchibo GmbH s’effectue sous licence. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées détenues par Google Inc.
  • Page 34: Elimination

    Elimination L’article, son emballage et les batteries intégrées sont produits à partir de matériaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de soulager l’environnement. Eliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les embal- lages légers.
  • Page 35 Attention! Cet appareil contient des batteries qui, pour des raisons de sécurité, sont non amovibles et ne peuvent pas être retirées sans détruire le boîtier. Tout démontage non conforme comporte un risque pour votre sécurité. Par conséquent, rapportez l’appa- reil non ouvert à un centre de collecte qui se chargera d’éliminer l’appareil et les batteries comme il se doit.
  • Page 36: Garantie

    Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter un justificatif d’achat émis par Tchibo ou par un distributeur agréé par Tchibo. Si, contre toute attente, vous con statiez que votre pro- duit présente un défaut, merci de remplir le bon de S.A.V.
  • Page 37 Vous pouvez faire effectuer les répa rations non cou - vertes par la garantie par le service après-vente Tchibo. Elles vous seront facturées au prix coûtant, selon un calcul individuel. Cette garantie contractuelle ne limite pas les droits résultant de la garantie légale.
  • Page 38: Service Après-Vente Tchibo

    Service après-vente Tchibo Référence: 349 682 (Suisse) TCHIBO 0844 - 22 55 82 (tarif réseau fixe) SERVICE CENTER SCHWEIZ Du lundi au dimanche Hirsrütiweg (y compris les jours fériés) 4303 Kaiseraugst de 8 h à 22 h SCHWEIZ Courriel: kundenservice@tchibo.ch...
  • Page 39 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Adresse Code postal, ville Pays Tél. (pendant la journée) Si le cas n’est pas couvert par la garantie*: (cocher la mention correspondante) Merci de me retourner l’article non réparé.
  • Page 40 Bon de S.A.V. Merci de bien vouloir remplir ce bon en capitales d’imprimerie et de le joindre à l’article. Référence: 349 682 (Suisse) Description du défaut Date d’achat Date/signature...

Table des Matières