Page 1
500 PSI Carpet Extractor with Heat Spanish Extractor de alfombras con calor de 500 PSI French Extracteur de moquette de 500 psi avec réchauffeur Operator and Parts Manual EN Manual para el operador y de repuestos Spanish ES Manuel de l’opérateur et des pièces détachées French FR Model Part No.: 1072858 - 120V...
Page 22
N° de série - ___________________________________ _ avant d’utiliser cette machine. Date d’installation - ______________________________ UTILISATION PRÉVUE L’extracteur de Tennant est destiné à une utilisation commerciale, IMPORTANT : Pour bénéficier d’une garantie complète, par exemple dans les hôtels, les établissements scolaires, les remplissez la CARTE-RÉPONSE CI-JOINTE RELATIVE À LA magasins, les bureaux et les entreprises de location.
Page 23
36. N’exposez pas la machine à la pluie ou à l’humidité. Entreposez uniquement à l’intérieur. N’exposez pas la machine à des températures inférieures au point de congélation. 37. Au besoin, portez un équipement de protection individuelle approprié. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tennant EH5 (01/2014)
Page 24
Veillez à ce que la machine soit branchée sur une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Prise à 3 trous Grounded Grounded 3 Hole Outlet 3 Hole Outlet reliée à la terre Broche de mise Grounding Pin Grounding Pin à la terre Tennant EH5 (01/2014)
Page 25
Inter- rupteur de la pompe Disjoncteur du Emplacement de réchauffeur et de Disjoncteur l’aspirateur de la pompe remplissage du rés- ervoir de la solution Manomètre Connexion du tuyau de solution Bouton de réglage Roulette de la pression Tennant EH5 (01/2014)
Page 26
Les interrupteurs étant sur arrêt, branchez le tuyau de solution Avant chaque utilisation, vérifiez la propreté et le caractère complet et le boyau d’aspiration sur la machine et sur la lance. N’utilisez de la machine, des tuyaux et de la lance. Vérifiez que les gicleurs que des outils fournis avec la machine ou approuvés par Tennant. de la lance sont serrés et que le filtre à flotteur du réservoir de L’utilisation d’outils incorrects peut provoquer des blessures. récupération est propre et opérationnel.
Page 27
Avant de débrancher le tuyau de solution, dissipez la pression d’eau de la lance en appuyant sur le levier de la lance. MISE EN GARDE : Lors du débranchement du raccord de tuyau de solution, portez des gants de protection pour éviter toute brûlure. Tennant EH5 (01/2014)
Page 28
Si des produits chimiques sont utilisés dans le réservoir de la solution, rincez le système avec de l’eau propre en faisant fonctionner la machine à la fin de chaque travail. Vidangez et rincez le réservoir de récupération. Retirez les peluches du filtre à flotteur du réservoir de récupération et les débris du filtre d’admission du réservoir de la solution. Veillez à remettre en place en toute sécurité le filtre à flotteur et le filtre d’admission du réservoir de la solution. Tennant EH5 (01/2014)
Page 29
à la pluie. Entreposez uniquement à l’intérieur. ATTENTION : Si la machine est entreposée à des tem- pératures inférieures au point de congélation, assurez- vous que le système de solution et la pompe de la machine sont complètement vidangés et secs. Tennant EH5 (01/2014)
Page 30
Niveaux de bruit (norme ISO 11203) tels que recommandés par l’American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) et l’OSHA. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. DIMENSIONS DE LA MACHINE 32,5 pouces 25,25 pouces 826 mm 641 mm Tennant EH5 (01/2014)
Page 31
Écourtez la durée de pulvérisation en réduisant les passes de nettoyage La chaleur est nulle Le disjoncteur est déclenché Réarmez le disjoncteur sur le panneau de commande Le réchauffeur est défectueux Contactez le centre d’assistance L’alimentation est nulle La machine n’est pas alimentée V érifiez les disjoncteurs du bâtiment et assurez-vous que les fiches sont branchées sur 2 circuits de prise différents Tennant EH5 (01/2014)