Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PM0545010
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Coleman®
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
03/06 0063968

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coleman Powermate PM0545010

  • Page 1 PM0545010 Insert Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Page 2 MAJOR GENERATOR FEATURES LIMITED WARRANTY 10 HP Briggs & Stratton OHV engine Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it Low oil sensor will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be Receptacles on control panel defective in material or workmanship.
  • Page 3 CORD SET PORTABILITY KIT INSTALLATION an L14-20P twistlock Plug, on one end, which will plug directly into the mating twistlock receptacle on the control panel of your TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2”, 9/16", and 5/8” sockets and generator. The opposite end comes equipped with a special 4 ratchets, block(s) of wood (minimum of 6”...
  • Page 4 GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) GROUPE ELECTROGENE garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la Moteur 10 HP Briggs & Stratton OHV compagnie ou que son représentant du service autorisé...
  • Page 5 ENSEMBLE DE CORDONS L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT Votre génératrice est fournie avec un ensemble de cordons OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, d'alimentation de 25 pieds à quatre (4) conducteurs 105°C 9/16 po, ET 5/8 po blocs de bois (minimum de 6 po (15,2 cm) SJTW de calibre 12.
  • Page 6 CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GARANTIA LIMITADA GENERADOR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América Motor 10 HP Briggs & Stratton OHV del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus El sensor del nivel bajo de aceite representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas en sus materiales o en su fabricación.
  • Page 7 JUEGO DE CORDÓN INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT Su generador viene con un juego de cordón eléctrico para HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 105ºC de cuatro conductores calibre 12 SJTW de 25 pies. 7/16”, 1/2”, 9/16”, y 5/8” bloque(s) de madera, mínimo de 6” (15 Este cordón viene con un enchufe de bloqueo de giro L14-20P, cm) de alto.
  • Page 8 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 9 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0063330 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto Note A Engine 10HP B&S Moteur Motor 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 0050236.01 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptador, motor 0000919.01 Bolt whz 3/8-16 x .75 Boulon Perno...
  • Page 10 Note A: Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman®...
  • Page 11 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Page 12 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® and Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. ©...