Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
ET DE FONCTIONNEMENT
Unité intérieure du système VRV IV
Unité intérieure du système
HXY080A7V1B
HXY125A7V1B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin VRV IV HXY080A7V1B

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Unité intérieure du système VRV IV Unité intérieure du système HXY080A7V1B HXY125A7V1B...
  • Page 2 3P327592-1...
  • Page 3 Manuel d'installation et HXY080A7V1B Unité intérieure du système VRV IV de fonctionnement HXY125A7V1B Table des matières 8.6. Entretien et maintenance ..........26 Page 8.6.1. Opérations de maintenance........26 1. À propos de la documentation ........... 2 8.6.2. Liste des codes de dysfonctionnement....26 1.1.
  • Page 4 Il est possible que les dernières révisions de la documentation Portez des équipements de protection individuelle adaptés fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de via votre revendeur.
  • Page 5 2.2.2. Site d'installation 2.2.5. Électricité Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les  DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION travaux de réparation et la circulation de l'air. COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de  Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux ...
  • Page 6 Ne jetez PAS le couvercle supérieur en carton. Le schéma Équipement en option: d'installation est imprimé au niveau de la partie intérieure Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être du couvercle en carton. associé à l'appareil conformément aux instructions de la 3.1.2.
  • Page 7 Pour connaître les consignes d'installation, reportez-vous au manuel Ce manuel d'installation porte sur les unités de pompe à chaleur d'installation du thermostat d'ambiance. air/eau VRV IV des séries Daikin HXY080/125. REMARQUE Ces unités sont destinées à être installées à l'intérieur, dans des Le thermostat d'ambiance EKRTR1 nécessite...
  • Page 8 être raccordé à cette unité intérieure. Le système de pompe à chaleur Daikin alimente les émetteurs de chaleur d'une ou plusieurs pièces en eau. Se référer au manuel d'installation du convecteur de pompe à chaleur pour plus de détails.
  • Page 9 à la législation applicable.  Daikin ne peut être tenu responsable de situations incorrectes ou non sûres au niveau du système de la chaudière auxiliaire. Veillez à ce que l'eau de retour vers la pompe à chaleur ne ...
  • Page 10 6.1.1. Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure  Ne pas grimper, s'asseoir ou se tenir debout sur le dessus de l'unité. AVERTISSEMENT Ne placez aucun objet ou équipement sur l'unité (plaque  Veillez à prendre mesures appropriées afin supérieure).
  • Page 11 6.2.2. Exigences pour le circuit d'eau  Si vous utilisez une tuyauterie métallique sans laiton, isolez correctement les parties en laiton et les parties sans laiton de Utilisez uniquement l'unité intérieure dans un circuit d'eau fermé.  manière à ce qu'elles n'entrent PAS en contact. Cela permet L'utilisation de l'unité...
  • Page 12 Volume minimal d'eau Exemple: volume maximal d'eau et prépression du vase d'expansion Vérifiez que le volume total d'eau de l'installation est de 20 litres minimum, le volume d'eau interne de l'unité intérieure n'est PAS Différence Volume d'eau inclus. de hauteur ≤...
  • Page 13 Actions: 6.3.2. Vue d'ensemble des raccords électriques de l'unité intérieure Le volume total d'eau (350 l) étant plus élevé que le volume  d'eau par défaut (280 l), vous devez réduire la prépression. L'illustration suivante présente le câblage sur site requis. La prépression requise est la suivante: ...
  • Page 14 Installation Avant de procéder à l'installation, lisez les consignes du chapitre précédent. INFORMATIONS L'installation doit être effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation doivent être conformes à la législation applicable. En Europe, la norme applicable à utiliser est la norme EN378. 7.1.
  • Page 15 Pour plus de détails concernant le vidage et le fonctionnement de 7.2.3. Remplissage du circuit d'eau l'unité lors du vidage, reportez-vous au manuel d'installation de l'unité Raccordez le flexible d'alimentation en eau à la vanne de extérieure. remplissage et de purge. Pour plus de détails concernant la taille de la tuyauterie et la sélection refnet, reportez-vous au manuel d'installation de l'unité...
  • Page 16 7.3. Raccordement du câblage électrique 7.3.2. Aperçu du système de câblage sur site Le câblage sur site consiste en l'alimentation électrique, le câblage 7.3.1. Précautions concernant le travail de câblage électrique de communication (= transmission F1F2) intérieur-extérieur, le câblage de l'interface utilisateur (= P1P2) et le câblage pour le AVERTISSEMENT: installation électrique raccordement des options et des accessoires à...
  • Page 17 Fixez la plaque murale de l'interface utilisateur sur la plaque avant de l'unité. Pour l'installation de la plaque avant, reportez-vous à la section X801M "7.4.1.Fixation du couvercle de l'interface utilisateur sur l'unité intérieure" à la page a Ensemble de câbles basse tension, (reportez-vous à la "6.3.2.Vue d'ensemble des raccords section électriques de l'unité...
  • Page 18 Fixation de l'interface utilisateur au mur en cas d'installation en 7.4. Finalisation de l'installation de l'unité intérieure tant que thermostat d'ambiance 7.4.1. Fixation du couvercle de l'interface utilisateur sur l'unité Découpez un conducteur à 2 fils. intérieure Fixez la plaque murale de l'interface utilisateur au mur. Veillez à...
  • Page 19 Mise en service 12 Vannes d'arrêt Assurez-vous que les vannes d'arrêt sont correctement installées et entièrement ouvertes. REMARQUE REMARQUE Il est important que toutes les informations de ce chapitre Faites fonctionner le système avec des vannes fermées soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le système endommagera la pompe.
  • Page 20 Appuyez sur le bouton ébi pour sélectionner le premier Permission code de réglage sur site approprié. niveau 2 niveau 3 Appuyez sur le bouton ébj pour sélectionner le second Mode MARCHE/ARRÊT Utilisable Utilisable code de réglage sur site approprié. Réglage de la température d'eau de Utilisable —...
  • Page 21 Exemple de fonctionnement: programmateur basé sur les points Exemple de fonctionnement: Programmateur de temporisation de consigne de température. basé sur l'ordre MARCHE/ARRÊT. Lorsque la fonction de réduction (reportez-vous à la section Lorsque la fonction de réduction (reportez-vous à la section "[2] Programmation de la fonction de réduction"...
  • Page 22 La réduction peut être configurée pour le contrôle de température  [3-00] Faible température ambiante (Lo_A): faible température ambiante et pour le contrôle de température d'eau de sortie. extérieure [3-01] Température ambiante élevée (Hi_A): température  extérieure élevée [3-02] Point de consigne à faible température ambiante (Lo_Ti): la ...
  • Page 23 [8] Configuration des options [A] Configuration des options [8-00] Contrôle de la température de l'interface utilisateur [A-00] Le réglage n'est pas applicable.   [A-01] Le réglage n'est pas applicable.  [8-00]=0, l'unité fonctionne en mode de contrôle de la ...
  • Page 24 8.4. Liste des réglages sur site du manuel d'installation Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Configuration de la régulation à distance Niveau autorisation utilisateur.
  • Page 25 Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Configuration des options Contrôle de la température de l'interface 0 (DÉSACTIVÉ) — — utilisateur.
  • Page 26 Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Les réglages ne sont pas applicables Ne s'applique pas. Ne modifiez pas la valeur par —...
  • Page 27 8.5. Vérification finale et essai de fonctionnement Mode de relevé de température Les températures réelles peuvent être affichées sur l'interface 8.5.1. Vérification finale utilisateur. Avant de mettre l'unité en marche, prière de lire ce qui suit: Maintenir le bouton ba enfoncé pendant 5 secondes. Lorsque l'installation complète et tous les réglages nécessaires ...
  • Page 28 8.6. Entretien et maintenance 8.6.2. Liste des codes de dysfonctionnement Code de Afin de garantir un fonctionnement optimal de l'unité, un certain dysfonction- nombre de contrôles et de vérifications doivent être effectués nement Cause de l'anomalie Mesure corrective à intervalles réguliers sur l'unité et au niveau du câblage local. Erreur d'écriture en Contactez votre revendeur local.
  • Page 29 8.6.3. Informations importantes relatives au réfrigérant utilisé Réglages sur site en rapport avec le chauffage d'appoint Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le Reportez-vous à la section "8.3.Réglages sur site" à la page 17 pour protocole de Kyoto.
  • Page 30 11. Fonctionnement de l'unité 11.2.1. Opération de chauffage/refroidissement de volume Vérifiez le mode de fonctionnement Veuillez lire les chapitres 1 et 2 avant de vous reporter à ce chapitre. chauffage h ou rafraîchissement c AVERTISSEMENT  Appuyer sur le bouton bi ou Avant de faire fonctionner l'unité, assurez-vous que l'installation été...
  • Page 31 INDICATEUR JOUR SEMAINE INFORMATIONS 1234567 Cet indicateur affiche le jour de la semaine en cours. Il est recommandé d'utiliser l'interface utilisateur, qui inclut Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur, le thermostat d'ambiance, fourni avec l'unité. l'indicateur affiche le jour réglé. Cela évitera un chauffage/rafraîchissement excessif et AFFICHAGE HORLOGE entraînera l'arrêt de l'unité...
  • Page 32 18 ICÔNE DE LOI D'EAU 30 BOUTONS DE REGLAGE DE TEMPERATURE AMBIANTE Cette icône indique commande adaptera automatiquement le point de consigne de la température de Ces boutons multifonctions sont utilisés pour régler le point de départ, sur la base de la température ambiante extérieure consigne de température ambiante actuel en mode de (en mode de chauffage).
  • Page 33 Contrôle de la température intérieure 11.3.5. Fonctionnement du chauffage (h) Dans ce mode, le refroidissement sera activé comme demandé par Le fonctionnement du chauffage de volume peut être contrôlé de le point de consigne de température ambiante. Le point de consigne deux manières différentes: peut être réglé...
  • Page 34 [5-03] Température intérieure de réduction  Sélection du fonctionnement avec point de consigne loi d'eau Lorsque le fonctionnement avec loi d'eau est actif, la température d'eau de sortie est déterminée automatiquement en fonction de la température extérieure: des températures extérieures plus froides 21°C entraîneront de l'eau plus chaude et vice versa.
  • Page 35 [3-03] Point de consigne à température ambiante élevée (Hi_Ti):  11.3.7. Mode de relevé de température température d'eau sortante cible lorsque la température Les températures réelles peuvent être affichées sur l'interface extérieure est supérieure ou égale à la température ambiante utilisateur.
  • Page 36 11.3.9. Chauffage Exemple de fonctionnement: programmateur basé sur les points de consigne de température Reportez-vous à la section "Programmation du chauffage" à la Lorsque la fonction de réduction est activée, le mode réduit de nuit aura page priorité sur l'action programmée dans le dispositif de temporisation. Quatre actions par jour de la semaine peuvent être programmées, soit un total de 28 actions.
  • Page 37 INFORMATIONS Méthode 2 [0-03]=0 Chauffage de volume basé sur l'ordre MARCHE/ARRÊT Lorsque l'électricité revient après une coupure de  En cours de Lorsque le programmateur désactive le chauffage de courant, la fonction de redémarrage automatique fonctionnement volume, la commande sera désactivée (la DEL de rétablit les réglages de l'interface utilisateur au fonctionnement s'éteindra).
  • Page 38 Programmation La programmation du refroidissement de volume s'effectue comme suit: Programmation du refroidissement de volume INFORMATIONS Le retour aux étapes précédentes dans la procédure de programmation sans sauvegarder les réglages modifiés se fait en appuyant sur le bouton pr. Appuyez sur le bouton < pour activer le mode de programmation/consultation.
  • Page 39 Programmation du chauffage La programmation du chauffage de volume s'effectue comme suit: INFORMATIONS Le retour aux étapes précédentes dans la procédure de programmation sans sauvegarder les réglages modifiés se fait en appuyant sur le bouton pr. Appuyez sur le bouton < pour activer le mode de programmation/consultation.
  • Page 40 Consultation des actions programmées Suppression d'une ou de plusieurs actions programmées Consultation des actions de chauffage/rafraîchissement La suppression d'une ou plusieurs actions programmées se fait au même moment que la sauvegarde des actions programmées. La consultation du rafraîchissement ou du chauffage s'effectue comme suit.
  • Page 41 11.3.11. Utilisation de la carte de circuits imprimés de demande 11.4.1. Procédure en option Pour changer un ou plusieurs réglages sur site, procédez Une carte de circuits imprimés en option EKRP1AHTA peut être comme suit. connectée à l'unité et utilisée pour contrôler à distance l'unité. Il y a 3 entrées qui permettent ...
  • Page 42 11.5. Liste des réglages sur site du manuel de fonctionnement Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Configuration de la régulation à distance —...
  • Page 43 Réglage de l'installateur par rapport à la valeur par défaut Premier Second Valeur par code code Nom du réglage Date Valeur Date Valeur défaut Plage Étape Unité Configuration des options Ne s'applique pas. Ne modifiez pas la valeur par défaut. —...
  • Page 44 à intervalles réguliers, de préférence chaque année, sur l'unité et au niveau du câblage local. Cette maintenance doit être effectuée par votre technicien Daikin local (voir manuel d'installation). La seule maintenance qui peut être exigée par l'opérateur est: de garder l'interface utilisateur propre au moyen d'un chiffon ...
  • Page 45 14.2. Schéma de câblage 1~50Hz 220-240 VAC power supply Q1DI -t° -t° -t° -t° X14A:1 2 X8A:1 2 X30A:1 X4A:1 X17A:1 2 X12A:1 2 X18A:1 2 X16A:1 2 3 Cooling / heating output: F1F2 communication: max 0.3A, 230V AC see outdoor unit for X1A:1 more details X27A:(L) 1...
  • Page 46 14.3. Boîte de composants électriques Fonctionnement chauffage 20/16 -7/-8 -20/X a Ta extérieur (°CDB/WB) b Intérieur (LWC°C) c Zone de préchauffage d Plage de fonctionnement normale 14.5. Courbe ESP 90.0 85.0 80.0 75.0 70.0 65.0 60.0 a A1P: CCI principale 55.0 b A3P: CCI contrôle 50.0...
  • Page 47 14.6. Tableau des spécifications techniques HXY080A7V1B HXY125A7V1B Plage de fonctionnement • Rafraîchissement ambiant °C 10~43 HXY080A7V1B HXY125A7V1B Capacité nominale de rafraîchissement • Chauffage ambiant °C –20~20 • Chauffage • Rafraîchissement côté eau °C (5)10~20 • Rafraîchissement 12,5 • Chauffage côté eau °C 25~45 Boîtier...
  • Page 48 4P325971-1B 2012.07...

Ce manuel est également adapté pour:

Vrv iv hxy125a7v1b