Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODELS
Ceiling-mounted duct type low static pressure unit
FXDQ20PBVE
FXDQ25PBVE
FXDQ32PBVE
FXDQ40NBVE
FXDQ50NBVE
FXDQ63NBVE
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA
DUDA.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ
ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN-
DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
MONTAJDAN ÖNCE BU TALÝMATLARI DÝKKATLÝ BÝR BÝÇÝMDE OKUYUN.
GELECEKTE BAÞVURMAK ÜZERE BU ELKÝTABINI KOLAY ULAÞABÝLECEÐÝNÝZ BÝR YERDE
MUHAFAZA EDÝN.
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Inverter Air Conditioners
FXDQ20PBVET
FXDQ25PBVET
FXDQ32PBVET
FXDQ40NBVET
FXDQ50NBVET
FXDQ63NBVET
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin VRV FXDQ20PBVE

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL English SYSTEM Inverter Air Conditioners Deutsch MODELS Français Ceiling-mounted duct type low static pressure unit FXDQ20PBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVE FXDQ25PBVET Español FXDQ32PBVE FXDQ32PBVET FXDQ40NBVE FXDQ40NBVET FXDQ50NBVE FXDQ50NBVET Italiano FXDQ63NBVE FXDQ63NBVET ëëçíéêÜ READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. Nederlands LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
  • Page 2 3PN06757-1B...
  • Page 3 Climatiseur avec inverseur à système VRV Manuel d’installation • Veillez à n’utiliser que les accessoires et pièces spécifiés TABLE DES MATIÈRES pour les travaux d’installation. 1. CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ ........1 Si les pièces spécifiées ne sont pas utilisées,cela peut 2. AVANT L’INSTALLATION..........2 entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
  • Page 4 AVANT L’INSTALLATION ATTENTION Les accessoires nécessaires à l’installation doivent être • Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, soigneusement conservés tant que l’installation n’est pas installez la tuyauterie d’évacuation afin d’assurer une évacu- terminée. Ne les jetez pas! ation correcte et isolez la tuyauterie pour prévenir la conden- 1.
  • Page 5 b. Points à vérifier au moment de la livraison Matériau Filtre à air (13) étanche (12) Points à vérifier Vérifier (Autres) Quantité 2 pièces 1 pièce Avez-vous expliqué le fonctionnement au client tout en lui • Mode d’emploi • Certificat de qual- montrant le mode d’emploi? ité...
  • Page 6 PRÉPARATIONS AVANT L’INSTALLATION (1) Vérifiez la position de l’unité et des boulons de suspen- sion. (Reportez-vous à la Fig. 2) • Installez le regard sur le côté du boîtier de commande de *300 sorte à faciliter l’entretien et l’inspection du boîtier de com- ou plus plus mande et de la pompe d’évacuation.
  • Page 7 (3) Ouvrez le trou d’installation (plafonds existants). Grille de protection • Le trou d’installation de l’unité au plafond étant ouvert, faites passer les tuyaux de réfrigérant, les tuyaux d’évac- Entrèe d’air uation, les câbles de transmission et les câbles de télé- commande (sauf en cas d’utilisation d’une télécommande sans fil) dans les trous de passage des tuyaux et des câbles de l’unité.
  • Page 8 INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE ATTENTION 〈〈En ce qui concerne les pièces devant être utilisées pour Suivez les points ci-dessous. les travaux d’installation, veiller à utiliser les accessoires • Utilisez un coupe-tubes et un évasement adaptés au type de fournis et les pièces désignées par notre société.〉〉 réfrigérant.
  • Page 9 • Reportez-vous au Tableau 2 si vous ne disposez pas d’une 2. N’utilisez pas de fondant pour braser les raccords des tuyaux de réfrigérant. clé dynamométrique. Pratiquez le brasage en cuivre au phosphore (BCuP-2: L’emploi d’une clé pour serrer les écrous évasés peut aug- JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), qui ne requiert menter soudainement le couple de serrage après un certain pas de fondant.
  • Page 10 〈 PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR LA TUYAUTERIE • Assurez-vous que l’évacuation s’effectue correctement. D’ÉLÉVATION D’ÉCOULEMENT 〉 • Le diamètre des tuyaux d’évacuation doit être supérieur ou • Assurez-vous que la hauteur du tuyau d’évacuation ascen- égal au diamètre du tuyau de raccordement (tuyau en vinyle ; dante ne dépasse pas 600 mm.
  • Page 11 (1) Installez les tuyaux d’évacuation. ATTENTION Serrez bien les câbles avec les collier (9) (10) fournis comme accessoires, comme indiqué sur la Fig. 17, de sorte Prise d’évacuation à ne pas exercer de pression sur le raccordement des câbles. 2. Vérifiez que le couvercle du boîtier de commande est fermé avant de mettre le système sous tension.
  • Page 12 〈 PRÉCAUTIONS À PRENDRE 〉 • Enroulez la bride côté sortie et la zone de raccordement de la conduite d’un ruban en aluminium ou similaire pour éviter Raccordements des tuyaux d’évacuation que l’air ne s’échappe. • Ne raccordez pas directement les tuyaux d’évacuation aux tuyaux de vidange qui sentent l’ammoniac.
  • Page 13 9-2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES FUSI- 10. EXEMPLE DE CÂBLAGE BLES ET FILS A VOUS PROCURER SUR PLACE 10-1 RACCORD DU CÂBLAGE Lié à l’alimentation • Raccordez les câbles seulement après avoir retiré le couver- cle du boîtier de commande comme indiqué sur la Fig. 17. Câbles d’alimentation (fil de terre compris) Fusi- Couvercle du boîtier de commande...
  • Page 14 • A l’extérieur du climatiseur, séparez les câbles basse tension • Utilisez des bornes à sertir rondes isolées par un manchon (câbles de télécommande et de transmission) et les câbles pour raccorder les câbles au bornier d’alimentation. Si vous haute tension (fil de terre et câbles d’alimentation) d’au moins n’en disposez pas, raccordez les câbles de même diamètre 50 mm de sorte qu’ils ne passent pas par le même endroit.
  • Page 15 Système n° 2 Pour la commande de groupe ou l’utilisation La plaquette de circuits imprimés de la télécommande est de 2 télécommandes fixée à la partie supérieure de la télécommande. Alimentation Partie supérieure de courant monophasé la télécommande 50 Hz, 220-240 V courant monophasé...
  • Page 16 10-3 TÉLÉCOMMANDE (MODES ARRÊT FORCÉ ET 11-1 RÉGLAGE DE LA PRESSION STATIQUE MARCHE/ARRÊT) • Sélectionnez le SECOND NO. DE CODE pour la résistance • Raccordez les lignes d’entrée de l’extérieur aux bornes de la conduite raccordée. et T du bornier (6P) de télécommande pour effectuer (Le SECOND NO.
  • Page 17 11-4 RÉGLAGE DES ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT • Pour les réglages utiles, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les accessoires vendus séparément. 〈 En cas d’utilisation d’une télécommande sans fil 〉 • L’adresse de la télécommande sans fil doit être réglée en cas d’utilisation d’une télécommande sans fil.
  • Page 18 12. FICHE TECHNIQUE DU CÂBLAGE Français...
  • Page 19 Français...
  • Page 20 3PN09042-1A EM08A015A (0804) HT...