Télécharger Imprimer la page
Daikin VRV FXMA63A5VEB Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur
Daikin VRV FXMA63A5VEB Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Daikin VRV FXMA63A5VEB Guide De Référence De L'installateur Et De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour VRV FXMA63A5VEB:

Publicité

Liens rapides

FXMA50A5VEB
FXMA63A5VEB
FXMA80A5VEB
FXMA100A5VEB
FXMA125A5VEB
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Conditionneur d'air à système VRV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin VRV FXMA63A5VEB

  • Page 1 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Conditionneur d'air à système VRV FXMA50A5VEB FXMA63A5VEB FXMA80A5VEB FXMA100A5VEB FXMA125A5VEB...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................2 Consignes de sécurité générales À propos de la documentation ............................2.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................Pour l'installateur................................2.2.1 Généralités..............................2.2.2 Site d'installation ............................
  • Page 3 Table des matières 14 À propos du carton 14.1 Vue d'ensemble: à propos du carton ..........................46 14.2 Unité intérieure................................46 14.2.1 Déballage et manipulation de l'unité......................46 14.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure....................47 15 À propos des unités et des options 15.1 Identification ...................................
  • Page 4 Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 5 À propos de la documentation ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). FXMA-A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Conditionneur d'air à système VRV 4P680920-1 – 2022.01...
  • Page 6 Consignes de sécurité générales 2 Consignes de sécurité générales 2.1 À propos de la documentation ▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
  • Page 7 électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 8 Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système. AVERTISSEMENT Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec.
  • Page 9 Consignes de sécurité générales ▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de gaz inflammable (diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables, ▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par exemple) sont produits.
  • Page 10 Consignes de sécurité générales REMARQUE ▪ Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez PAS plus que la quantité de réfrigérant spécifiée. ▪ Lorsque le système de réfrigérant doit être ouvert, le réfrigérant DOIT être manipulé conformément à la législation en vigueur. AVERTISSEMENT S'assurer qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système.
  • Page 11 Consignes de sécurité générales 2.2.4 Électricité DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de retirer le couvercle du coffret électrique, de brancher le câblage électrique ou de toucher des pièces électriques. ▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10  minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations.
  • Page 12 Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
  • Page 13 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.
  • Page 14 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE ▪ Assurez-vous que l'installation du conduit NE dépasse PAS la plage de réglage de la pression statique externe de l'unité. Reportez-vous à la fiche de données technique de votre modèle pour la plage de réglages. ▪...
  • Page 15 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique.
  • Page 16 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées. AVERTISSEMENT Si une ou plusieurs pièces sont reliées à l'unité par un système de conduits, assurez- vous que: ▪...
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE N'utilisez PAS de sources d'inflammation potentielles pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. REMARQUE ▪ Ne réutilisez PAS les raccords et les joints en cuivre qui ont été utilisés précédemment. ▪...
  • Page 18 Pour l'utilisateur FXMA-A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Conditionneur d'air à système VRV 4P680920-1 – 2022.01...
  • Page 19 Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. 4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils...
  • Page 20 Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
  • Page 21 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE Cette unité est équipée de mesures de sécurité électriques, comme un détecteur de fuites de réfrigérant. Pour être efficace, l'unité doit être alimentée en électricité à tout moment après l'installation, à l'exception des périodes de service courtes.
  • Page 22 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne placez PAS une bombe inflammable près du climatiseur et n'utilisez pas de sprays près de l'unité. Cela risque de provoquer un incendie. AVERTISSEMENT Veillez à ce que les ouvertures de ventilation nécessaires soient dégagées de toute obstruction. Maintenance et service (voir "10 Maintenance et entretien" [...
  • Page 23 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en hauteur. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10  minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations.
  • Page 24 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
  • Page 25 A propos du système 5 A propos du système AVERTISSEMENT ▪ Ne PAS modifier, démonter, retirer, réinstaller ou réparer l'unité car une installation ou un démontage incorrect peut provoquer des décharges électriques ou un incendie. Contactez le distributeur. ▪ En cas de fuites accidentelles de réfrigérant, s'assurer de l'absence de flammes nues.
  • Page 26 Entrée de puissance électrique totale elec Niveau de puissance sonore (refroidissement) L dB(A) Niveau de puissance sonore (chauffage) dB(A) Détails de contact: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic FXMA50 0,125 FXMA63 0,140 FXMA80...
  • Page 27 Interface utilisateur 6 Interface utilisateur MISE EN GARDE ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
  • Page 28 Avant fonctionnement 7 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur. MISE EN GARDE Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée.
  • Page 29 Fonctionnement 8 Fonctionnement 8.1 Plage de fonctionnement INFORMATION Pour les limites de fonctionnement, voir les données techniques de l'unité extérieure connectée. 8.2 A propos des différents modes de fonctionnement INFORMATION Selon le système installé, certains modes de fonctionnement ne seront pas disponibles.
  • Page 30 Fonctionnement 8.2.2 Mode de fonctionnement du chauffage spéciaux Utilisation Description Dégivrage Pour éviter une perte de puissance de chauffage due à l'accumulation de givre dans l'unité extérieure, le système passe automatiquement en mode dégivrage. Pendant le dégivrage, le ventilateur de l'unité...
  • Page 31 Economie d'énergie et fonctionnement optimal 9 Economie d'énergie et fonctionnement optimal MISE EN GARDE N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air. REMARQUE NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se mouiller.
  • Page 32 Economie d'énergie et fonctionnement optimal ▪ Evitez le flux d'air direct sur les occupants de la pièce. FXMA-A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Conditionneur d'air à système VRV 4P680920-1 – 2022.01...
  • Page 33 Maintenance et entretien 10 Maintenance et entretien 10.1 Précautions de maintenance et d'entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. MISE EN GARDE: Attention au ventilateur! Il est dangereux d'inspecter l'unité...
  • Page 34 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en hauteur. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à...
  • Page 35 Maintenance et entretien 1 Retirez la vis de fixation du filtre. En cas d'installation sans conduit du côté de l'aspiration, retirez la vis de fixation du filtre. 2 Retirez le filtre à air. Tirez son étoffe vers le haut (en cas d'aspiration arrière) ou vers l'arrière (en cas d'aspiration par le fond).
  • Page 36 Maintenance et entretien 10.3 Maintenance avant une longue période d’arrêt Par ex. à la fin de la saison. ▪ Faites fonctionner les unités intérieures en mode ventilateur uniquement pendant environ une demi-journée pour sécher l’intérieur des unités. ▪ Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures (reportez-vous à "10.2 Nettoyage du filtre à...
  • Page 37 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
  • Page 38 Maintenance et entretien 2 Contactez immédiatement votre revendeur. Pour plus d'informations, voir le manuel d'installation de l'unité extérieure. En cas de détection lorsque l'unité est allumée 1 L'interface utilisateur affiche l'erreur "A0-11", émet une alarme sonore et l'indicateur de statut clignote. 2 Contactez immédiatement votre revendeur.
  • Page 39 Dépannage 11 Dépannage Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur. AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
  • Page 40 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et assurez-vous que l'air circule librement. ▪...
  • Page 41 Dépannage 11.1.1 Symptôme: Le système ne fonctionne pas ▪ Le climatiseur ne démarre pas immédiatement lorsque le bouton marche/arrêt de l'interface utilisateur est enfoncé. Si le voyant de fonctionnement s'allume, le système fonctionne dans des conditions normales. Pour éviter une surcharge du moteur du compresseur, le climatiseur démarre 5 minutes après la mise sous tension s'il avait été...
  • Page 42 Dépannage 11.1.6 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure, unité extérieure) ▪ Un sifflement faible et continu est entendu lorsque le système est en mode refroidissement ou dégivrage. Il s'agit du bruit du gaz réfrigérant passant dans les unités intérieure et extérieure. ▪...
  • Page 43 Relocalisation 12 Relocalisation Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. FXMA-A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Conditionneur d'air à système VRV 4P680920-1 – 2022.01...
  • Page 44 Mise au rebut 13 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 45 Pour l'installateur FXMA-A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Conditionneur d'air à système VRV 4P680920-1 – 2022.01...
  • Page 46 À propos du carton 14 À propos du carton 14.1 Vue d'ensemble: à propos du carton Ce chapitre décrit ce que vous devez effectuer une fois que le carton contenant l'unité intérieure vous est livré. Il contient des informations concernant: ▪...
  • Page 47 À propos du carton FXMA100+125 14.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure 1 Retirez le filtre à air. 2 Retirez les accessoires de l'intérieur de l'unité. 1× 1× 8× 16× 1× 1× 1× 1× 3× a Manuel d'installation et de fonctionnement b Consignes de sécurité...
  • Page 48 À propos des unités et des options 15 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 15.1 Identification................................... 15.1.1 Etiquette d'identification: Unité intérieure ......................15.2 A propos de l'unité intérieure ..............................15.3 Configuration du système ..............................15.4 Association d'unités et d'options ............................15.4.1 Options possibles pour l'unité...
  • Page 49 À propos des unités et des options a Unité intérieure b Unité extérieure c Interface utilisateur d Air d'aspiration e Air de décharge f Tuyauterie de réfrigérant + câble de transmission g Tuyau de purge 15.4 Association d'unités et d'options INFORMATION Certaines options peuvent ne PAS être disponibles dans votre pays.
  • Page 50 À propos des unités et des options MISE EN GARDE ▪ Chaque unité intérieure doit être raccordée à une interface utilisateur séparée. Seul un contrôleur à distance compatible avec un système de sécurité peut être utilisé comme interface utilisateur. Voir la fiche technique pour la compatibilité des contrôleurs à...
  • Page 51 Installation de l'unité 16 Installation de l'unité Dans ce chapitre 16.1 Préparation du lieu d'installation ............................16.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ..................16.2 Montage de l'unité intérieure ..............................16.2.1 Consignes lors de l'installation de l'unité intérieure ..................... 16.2.2 Consignes lors de l'installation du conduit ......................
  • Page 52 Installation de l'unité MISE EN GARDE Cet équipement n'est PAS destiné à être utilisé dans des lieux résidentiels et ne garantit PAS une protection adéquate de la réception radio dans de tels lieux. MISE EN GARDE Appareil NON accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé d'un accès aisé.
  • Page 53 Installation de l'unité c ≥500 (mm) A Distance minimale par rapport au sol 2,5 m pour éviter tout contact accidentel a Plafond b Surface du sol c Espace de maintenance ▪ Grille d'évacuation. Hauteur d'installation minimale requise de la grille d'évacuation ≥1,8 m. Espace de service et taille de l'ouverture du plafond Veillez à...
  • Page 54 Installation de l'unité Options d'installation <45 ≥1000 ≥255 (≥950/≥1295) ≥700 (mm) A Installation avec conduit en toile arrière et ouverture pour entretien de conduit B Installation avec conduit inférieur en toile et grille d'entrée d'air a Surface au plafond b Ouverture au plafond c Filtre à...
  • Page 55 Installation de l'unité a Vis taraudeuse M4×20 (non fournie) en cas d'installation sans conduit du côté de l'entrée d'air b Plaque de fixation des filtres à air avec filtres à air c Plaque interchangeable ▪ Résistance du plafond. Vérifiez si le plafond est suffisamment solide pour résister au poids de l'unité.
  • Page 56 Installation de l'unité e1 Entraxe des boulons de suspension Classe 50~125: 630 mm e2 Entraxe des boulons de suspension Classe 50~80: 1038 mm Classe 100~125: 1438 mm ▪ Niveau. Assurez-vous que l'unité est à niveau dans les quatre coins, à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un tube en vinyle rempli d'eau. a Niveau à...
  • Page 57 Installation de l'unité MISE EN GARDE ▪ Assurez-vous que l'installation du conduit NE dépasse PAS la plage de réglage de la pression statique externe de l'unité. Reportez-vous à la fiche de données technique de votre modèle pour la plage de réglages. ▪...
  • Page 58 Installation de l'unité 16.2.3 Consignes pour l'installation de la tuyauterie de purge Assurez-vous que l'eau de condensation peut être évacuée correctement. Cela implique: ▪ Directives générales ▪ Raccordement de la tuyauterie de purge à l'unité intérieure ▪ Recherche de fuites d'eau Directives générales ▪...
  • Page 59 Installation de l'unité (mm) a Raccord en T Raccordement de la tuyauterie de purge à l'unité intérieure REMARQUE Un branchement incorrect du flexible de purge peut provoquer des fuites et endommager l'emplacement d'installation et la zone environnante. a Raccord du tuyau de purge b Couvercle d'entrée d'eau c Sortie de purge pour entretien d Tuyaux de réfrigérant...
  • Page 60 Installation de l'unité b Flexible de purge (accessoire) c Collier métallique (accessoire) d Grand patin d'étanchéité (accessoire) e Tuyauterie de purge (à fournir) REMARQUE ▪ Ne retirez PAS le bouchon du tuyau de purge. De l'eau risque de s'échapper. ▪ Utilisez la sortie de purge uniquement pour évacuer l'eau lorsque la pompe de purge n'est pas utilisée ou avant la maintenance.
  • Page 61 Installation de l'unité a Bornier de l'interface utilisateur b Bornier d'alimentation c Couvercle d'entretien avec schéma de câblage 2 Branchez l'alimentation électrique. 3 Démarrez le fonctionnement du ventilateur uniquement (voir le guide de référence ou le manuel d'entretien de l'interface utilisateur). 4 Retirez le couvercle de l'entrée d'eau (1 vis).
  • Page 62 Installation de la tuyauterie 17 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre 17.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 17.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................17.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................ 17.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................17.2.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant................
  • Page 63 Installation de la tuyauterie Diamètre extérieur Degré de trempe Épaisseur (t) (Ø) Ø 6,4 mm (1/4") Recuit (O) ≥0,8 mm 9,5 mm (3/8") 12,7 mm (1/2") 15,9 mm (5/8") En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie plus grande peut être requise.
  • Page 64 Installation de la tuyauterie ▪ Gardez en tête les consignes de: Pliage des tuyaux Évasement de l'extrémité des tuyaux Utilisation des vannes d'arrêt 17.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants: ▪...
  • Page 65 Installation de la tuyauterie Unité Période d'installation Méthode de protection Unité extérieure >1 mois Bloquez le tuyau <1 mois Bloquez ou bouchez le tuyau Unité intérieure Quelle que soit la période INFORMATION N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de vérifier la tuyauterie de réfrigérant.
  • Page 66 Installation de la tuyauterie 17.2.4 Consignes de pliage des tuyaux Utilisez une cintreuse pour plier les tuyaux. Les tuyaux doivent être pliés aussi délicatement que possible (le rayon du pli doit être de 30~40 mm ou plus). 17.2.5 Évasement de l'extrémité du tuyau REMARQUE ▪...
  • Page 67 Installation de la tuyauterie 17.2.6 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure MISE EN GARDE Installez la tuyauterie ou les composants frigorifiques dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à...
  • Page 68 Installation électrique 18 Installation électrique Dans ce chapitre 18.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 18.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................18.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................18.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................... 18.2 Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 69 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 70 Installation électrique Type de fil Méthode d'installation Fil à conducteur toronné avec borne à sertissure ronde a Borne b Vis c Rondelle plate Autorisé NON permis Couples de serrage Câblage Taille de vis Couple de serrage (N•m) Câble d'alimentation 1,2~1,4 Câblage de transmission M3.5 0,79~0,97...
  • Page 71 Installation électrique   18‒1 Ampérage de circuit minimal Classe 1,8 A 2 A 2,4 A 3 A 3,2 A 18.2 Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure REMARQUE ▪ Respectez le schéma de câblage électrique (fourni avec l'unité, situé à l'intérieur du couvercle de service). ▪ Pour savoir comment brancher l'équipement optionnel, consultez le manuel d'installation livré...
  • Page 72 Installation électrique c Câble d'interface utilisateur et câble de transmission 5 Collier en plastique pour attache-câble: Passez des attaches dans les colliers en plastique et attachez-les pour fixer les câbles. 6 Remontez le couvercle d'entretien. Exemple de système complet 1 interface utilisateur commande 1 unité intérieure. TO IN/D TO OUT/D a Unité...
  • Page 73 Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 74 Mise en service REMARQUE Mode de refroidissement. Effectuez le test de fonctionnement en mode refroidissement de sorte que les vannes d'arrêt qui ne s'ouvrent pas puissent être détectées. Même si l'interface utilisateur était mise en mode de chauffage, l'unité fonctionnera en mode refroidissement pendant 2‑3 minutes (bien que l'interface utilisateur affichera l'icône de chauffage), puis passera automatiquement en mode de chauffage.
  • Page 75 Mise en service 19.4 Essai de fonctionnement INFORMATION ▪ Effectuez le test de fonctionnement conformément aux instructions du manuel de l'unité extérieure. ▪ L'essai fonctionnement n'est terminé aucun code dysfonctionnement n'est affiché sur l'interface utilisateur ou sur l'affichage à 7 segments de l'unité...
  • Page 76 Configuration 20 Configuration 20.1 Réglage sur place Effectuez les réglages sur place suivants de sorte qu'ils correspondent à la configuration d'installation réelle et aux besoins de l'utilisateur: ▪ Réglage de l'installation d'aspiration par l'arrière ▪ Réglage de la pression statique externe à l'aide de: Réglage de l'ajustement automatique du flux d'air Interface utilisateur ▪...
  • Page 77 Configuration REMARQUE ▪ Ne PAS ajuster les volets pendant le fonctionnement du ventilateur uniquement pour l'ajustement automatique du débit d'air. ▪ Pour une pression statique externe supérieure à 100 Pa, n'utilisez PAS de fonction de réglage automatique du débit d'air. ▪ Si les voies de ventilation ont été...
  • Page 78 Configuration — Pression statique externe (Pa) 13(23) — Réglage: Volume d'air lorsque la commande du thermostat est sur ARRÊT Ce réglage doit correspondre aux besoins de l'utilisateur. Il détermine la vitesse du ventilateur de l'unité intérieure dans la position OFF du thermostat. 1 Si vous avez défini le ventilateur pour qu'il fonctionne, réglez également la vitesse du volume d'air: Si vous voulez…...
  • Page 79 Configuration Si vous voulez… Alors — Pendant l'arrêt du 12 (22) thermostat en mode Volume de réglage chauffage Surveillance 1 Surveillance 2 A n'utiliser qu'en combinaison avec le capteur distant en option ou lors de l'utilisation du réglage M 10 (20), SW 2, — 03. Réglage: Moment pour nettoyer le filtre à...
  • Page 80 Configuration Si vous voulez changer les incréments… Alors — 1°C 12 (22) 0,5°C Réglage: Différentiel pour changement automatique Réglez la différence de température entre la consigne de refroidissement et la consigne de chauffage en mode automatique (la disponibilité dépend du type de système).
  • Page 81 Configuration Réglage: Réglage d'entrée T1/T2 AVERTISSEMENT Dans le cas du réfrigérant R32, le raccordement des bornes T1/T2 concerne l'entrée d'alarme incendie UNIQUEMENT. L'alarme incendie a une priorité plus élevée que la sécurité R32 et coupe l'ensemble du système. a Signal d'entrée d'alarme incendie (contact libre de potentiel) La commande à...
  • Page 82 Remise à l'utilisateur 21 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 83 Dépannage 22 Dépannage 22.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur Si un problème se produit au niveau de l'unité, l'interface utilisateur affiche un code d'erreur. Il est important de comprendre le problème et de prendre des mesures avant de réinitialiser un code d'erreur. Cette opération est réservée à un installateur agréé...
  • Page 84 Dépannage Code Description Dysfonctionnement de la thermistance d'air d'aspiration Dysfonctionnement de la thermistance d'air de refoulement Anomalie de la thermistance de température ambiante dans le contrôleur à distance FXMA-A Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Conditionneur d'air à système VRV 4P680920-1 –...
  • Page 85 Mise au rebut 23 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 86 Données techniques 24 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 24.1 Schéma de câblage 24.1.1 Légende du schéma de câblage unifié...
  • Page 87 Données techniques Symbole Signification Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Pont de diode Microcommutateur Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à la carte de Fusible circuits imprimés à...
  • Page 88 Données techniques Symbole Signification Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur Q*DI, KLM Différentiel Protection contre la surcharge Thermorupteur Dispositif de courant résiduel Résistance Thermistance Récepteur Contacteur de fin de course Contacteur à flotteur S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant S*NPH Capteur de pression (haute) S*NPL...
  • Page 89 être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 92 4P680920-1 2022.01 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Ce manuel est également adapté pour:

Vrv fxma50a5vebVrv fxma80a5vebVrv fxma100a5vebVrv fxma125a5vebFxma50a5vebFxma63a5veb ... Afficher tout