Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Drill Press
Säulenbohrmaschinen
Perceuses à colonne
Schweiz / Suisse
JPW (TOOL) AG
Tämperlistrasse 5
CH-8117 Fällanden Switzerland
www.promac.ch
France
TOOL France / PROMAC
57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland
case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex
www.promac.fr
06-2016
214AB
loading

Sommaire des Matières pour Promac 214AB

  • Page 1 Drill Press 214AB Säulenbohrmaschinen Perceuses à colonne Schweiz / Suisse France JPW (TOOL) AG TOOL France / PROMAC 57, rue du Bois Chaland, Z.I. du Bois Chaland Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland case postale 2935 FR-91029 Evry Cedex www.promac.ch www.promac.fr...
  • Page 9 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 214AB Capacité de perçage 26mm ô Col de cygne 280mm Course de broche 115mm Plage des vitesses 12 vitesses / 150- 2840tpm Distance broche-table 690mm Distance broche-base 1220mm Diamètre de la broche 62mm Diamètre de la colonne 92mm...
  • Page 11 ASSEMBLAGE Déballage de la machine Déballer les parties de la machine et contrôler selon la liste ci-dessous. Mandrin à clé 16mm Levier de blocage Adaptateur CM3/B18 Poignée Poignées et leviers (3) Vis et rondelle à ressort (3) Manivelle Clé Levier de serrage Assembler la machine suivant le dessin ci-contre.
  • Page 12 Hauptbedienungselemente / Eléments principaux de conduite Startdrücker / Drehkurbel Tisch / Interrupteur de marche Manivelle table Not-/Ausschalter / Bohrfutter / Interrupteur coup de poing Mandrin Stopdrücker / Späneschutz / Inter. d'arrêt Protection copeaux Keilriemenspanner / 10. Klemmschraube / Levier de tension de la courroie Vis de blocage Tiefenanschlag / Arbeitstisch drehbar /...
  • Page 15 INSTALLATION DE LA MACHINE Conditions minimales à respecter pour le local où la machine sera installée: Tension et fréquence du courant d’alimentation conformes aux caractéristiques du moteur de la machine. Température ambiante de -10°C à +50°C. Humidité relative inférieure à 90%. Montage de la machine Assembler les differentes parties de la machine.
  • Page 16 Pour travailler en toute sécurité, il faut toujours fixer la pièce sur la table, à l’aide de moyens appropriés. Les rainures en T, prévues à cet effet, ont une largeur de 12 mm. Vous trouverez dans le catalogue des machines PROMAC, pour l’usinage des métaux, un choix important d’outillages aptes à satisfaire de nombreux besoins.
  • Page 17 Drehzahleinstellung / Réglage de la vitesse Mittels Umlegen des Keilriemens kann die gewünschte Drehzahl gemäss nachstehen- der Tabelle eingestellt werden. 1. Die Maschine abstellen. 2. Die Keilriemendeckel öffnen. 3. Die Stellschraube lösen. 4. Den Motor gegen das Kopfgehäuse drücken um den Keilriemen zu entlasten. 5.
  • Page 18 WARTUNG Nachstehend sind die wichtigsten Wartungseingriffe angeführt, die in tägliche, wöchentliche, monatliche und halbjährliche Eingriffe unterteilt werden können. Die Nichteinhaltung der vorgesehenen Arbeiten bedingt einen vorzeitigen Verschleiss und geringere Leistung der Maschine. Tägliche Wartung - Allgemeine Reinigung der Maschine von angefallenen Spänen. - Reinigung des Spindelkonus.
  • Page 19 MAINTENANCE Les interventions de maintenance, journalières, hebdomadaires, mensuelles et semi-annuelles, à prévoir, sont indiquées ci-après. Ne pas effectuer régulièrement ces travaux serait une cause d’usure prématurée de la machine et d’un rendement moins important. Entretien journalier - Nettoyage général de la machine de tous les copeaux qui s’y trouvent. - Revoir, et compléter si nécessaire, les niveaux de l’huile de graissage et du liquide de coupe (Si la machine est équipée d’un système d’arrosage).
  • Page 21 Ersatzteilliste / Pièces de rechange PM 214001 Spindelpoulie / Poulie broche PM 214066 Säule / Colonne PM 214002 Mutter / Ecrou PM 214067 Zahnstange / Crémaillère PM 214003 Riemenkasten / Capot courroies PM 214068 Klemmgriff / Levier de blocage PM 214004 Welle / Axe PM 214069 Skala / Réglette...
  • Page 22 Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 24 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: die- eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci- dessous en garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date plété...

Ce manuel est également adapté pour:

214ab-m