Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DK
GB
D
F
VIGTIGT!
Gearet skal smøres med
MULTIFAK EP-0
for hver 30 time 
WICHTIG !
Das Getriebe muss alle 30 Stunden
mit MULTIFAK EP-0 geschmiert
werden
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Betjeningsvejledning
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
BC43D
IMPORTANT !
The gearbox must be lubricated
with MULTIFAK EP-0
for every 30-hour
IMPORTANT !
La boîte de vitesses doit être
lubrifiée avec du MULTIFAK EP-0
toutes les 30 heures
WAŻNE!
Skrzynia biegów musi być smarowane
z MULTIFAK EP 0 dla każdego
30-godzinnego
ВАЖНО!
Коробку передач необходимо
смазывать маслом MULTIFAK EP-0
каждые 30 часов
 
Version 18.1
loading

Sommaire des Matières pour Texas A/S BC43D

  • Page 1 MULTIFAK EP-0 geschmiert lubrifiée avec du MULTIFAK EP-0 смазывать маслом MULTIFAK EP-0 werden toutes les 30 heures каждые 30 часов Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 18.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2 illustrationer / Illustrations / Abbildungen / Illustrations Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Actual model may vary from the illustration shown Die Abbildung kann von Ihrem Modell abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations Fig. Fig.  ...
  • Page 3 Fig. Fig. Fig.      ...
  • Page 4 Fig. Fig.  ...
  • Page 24 Table des matières N'utilisez jamais la machine si vous êtes fatigué, vous sentez mal ou êtes sous l'influence d'alcool, de drogues ou de   Table des matières ..........24 médicaments.   Consignes de sécurité ........24 La zone de travail doit être bien éclairée.  ...
  • Page 25 Identification des pièces entravée. Cette situation est la plus probable dans les zones où le matériau coupé est Voir fig. 1 : difficile à voir. • Le harnais doit toujours être utilisé et ajusté Moteur Levier correctement. d'accélérateur – • Gardez toujours une bonne prise sur les deux poignée poignées lorsque la lame est en marche.
  • Page 26 Combustible Choisissez un endroit dégagé, coupez le moteur et laissez-le refroidir pendant 2 • Ce produit est équipé d'un moteur à deux minutes avant de faire le plein. temps qui nécessite l'ajout d'une huile deux Dévissez le bouchon doucement pour laisser temps à...
  • Page 27 Remplacement du cordon du coupe-bordures planches en bois et les poteaux peuvent être endommagés facilement par le fil. Suivez la procédure présentée à la fig. 5 Filtre à air 1. Appuyez sur les deux côtés du boîtier du cordon. Le couvercle peut alors être enlevé. 2.
  • Page 28 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. 1. Pas d'étincelle. Vérifiez la bougie. Retirez la bougie, mettez le capuchon de la bougie en place et placez la bougie sur le cylindre en métal. Tirez sur le démarreur et vérifiez s'il y a des étincelles sur le haut de la bougie.
  • Page 30 Technische Daten MODELL BC43D Automatik Getriebe Fliehkraftkupplung Griff V-Griff Hubraum 43 cm Volumen cm Kein Schalter – Zündung elektrische Zündung Start Seilzug Bleifrei 95 Oktan Kraftstoff gemischt mit Zweitaktöl - 40:1 Tankinhalt (l) Drehzahl 10.000 min (max) Trimmerdicke 2,4 mm...
  • Page 31 Buskrydder benzin • Brushcutter gasoline • L'essence débroussailleuse • Perie de tăiat benzina BC43D Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with following directives • Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien • Conforme aux directives...
  • Page 32                      ...