Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model: WPS05003K/WPS07503K
WPS05002TK
OWNER'S MANUAL
SHALLOW WELL JET PUMP
WPS05003K,
WPS05002TK
WPS07503K
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
K2 Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-844-242-2475
www.K2pumps.com
Copyright © 2020, GP Enterprises Co., Ltd.
K2Man-01 (Rev. 3/24/20)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour K2 Pumps WPS05002TK

  • Page 19 Modèle: WPS05003K/WPS07503K WPS05002TK NOTICE D’UTILISATION POMPE À JET POUR PUITS PEU PROFOND WPS05003K, WPS05002TK WPS07503K Questions, problèmes, piè ces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelezle Service à la clientèle K2 du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, heure normale de l’Est...
  • Page 20 20 pi. 25 pi. WPS05003K/ 27.3 24.6 22.7 20.8 18.9 17.0 66 PSI WPS05002TK WPS07503K 34.8 34.1 30.7 28.0 25.8 22.0 67 PSI CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pompez de l'eau claire UNIQUEMENT avec cette pompe. Ne pas pomper de liquides explosifs ou inflammables tels que de l’huile, de l’essence, du kérosène, de l’éthanol, etc.
  • Page 21 à 1-1/4 po. le diamètre du raccord d'aspiration de cette pompe est de 1-1/4 po. filetage NPT. Pour le modèle # WPS05002TK, Le diamètre du tuyau d'aspiration ne doit pas être inférieur à 1 po. le diamètre du raccord d'aspiration de cette pompe est de 1 po.
  • Page 22 Température max. de l’eau 32° F to 95° F(0° - 35° C) Diamètre du tuyau de 1 po. FNPT refoulement Modèle # WPS05002TK: 1 po FNPT Diamètre du tuyau Modèle # WPS05003K, Model # WPS07503K: d’aspiration 1-1/4 po FNPT Pompage de puits peu 25 pi.
  • Page 23 chauffage auxiliaire pour éviter qu’elle ne gèle. Protégez la pompe contre les dommages causés par les inondations et l’humidité excessive. Afin de protéger le puits de toute source de contamination, montez la pompe le plus près possible du puits. RÉSERVOIR PRÉCHARGÉ Pour obtenir un rendement optimal de la pompe et en prolonger la vie, il est recommandé...
  • Page 24 Pièces dont vous pourriez avoir besoin pour cette application ARTICLE DESCRIPTION Qté ARTICLE DESCRIPTION Qté Clapet de pied en laiton 1-1/4 Adaptateur mâle PVC MPT × S 3/4 po Adaptateur mâle PVC MPT × S PVC Slip × Slip Union 3/4 po 1-1/4 po Joints d'étanchéité...
  • Page 25 REMARQUE: Les pièces dont vous pourriez avoir besoin pour installer le réservoir standard se référer à la section du ré servoir standard (TYPE CONVENTIONNEL) Connexion. AVANT L’INSTALLATION Uniquement pour le modèle # WPS05002TK 1. Connecter la pompe au réservoir sous pression tee de décharge Enveloppez le té...
  • Page 26 2. Connectez le tuyau tressé à la pompe Insérez l'une des rondelles en caoutchouc dans  l'extrémité ouverte de l'écrou, vissez l'écrou dans le té de décharge. Serrez à la main, puis serrez avec une clé de 1/2 tour. Insérez la rondelle en caoutchouc dans une autre ...
  • Page 27 3. Cimenter un Adaptateur mâle de 1-1/4po. en PVC MPT × S au sommet de la pipe. Installez le TEE FPT × FPT × FPT de 1-1/4 po en PVC sur l'adaptateur.Une extrémité du port installe un autre Adaptateur mâle de 1-1/4po. en PVC MPT ×...
  • Page 28 Ou fileter un Adaptateur mâle réducteur de 1 po × 1-1/4 po. en PVC MPT × S dans la pompe. Cimentez un court tuyau rigide en PVC horizontal de 1-1/4 po dans l'adaptateur. (POUR le modèle WPS05002TK) Pour une assistance technique professionnelle appelez 1-844242-2475...
  • Page 29 2. Pour le raccordement du réservoir préchargé. Cimentez un manchon de un 1-1/4 po.en PVC × manchon de connexion dans un court tuyau rigide horizontal de 1-1/4 po en PVC. Incline tous les tuyaux d'admission légèrement vers le haut depuis le puits jusqu'à...
  • Page 30 Adaptateur mâle de 3/4 po. MPT × S au raccord de bague. Installez un court tuyau rigide en PVC de 3/4 po (Fig. 6a,6b) REMARQUE: Fig 6a suit Modèle # WPS05003K, Modèle # WPS07503K Combinaison Fig 6b Modèle # WPS05002TK Pour une assistance technique professionnelle appelez 1-844242-2475...
  • Page 31 (Fig. 7a,7b) REMARQUE: Fig 7a suit Modèle # WPS05003K, Modèle #WPS07503K Combinaison Fig 7b Modèle # WPS05002TK Réservoir Standard (TYPE CONVENTIONNEL) Connexion L'étape 1 à 3 est identique à la connexion du réservoir de pré-charge de l'étape 1-3.
  • Page 32 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA POMPE AVERTISSEMENT: Il est recommandé que tous les travaux électriques soient effectués par un électricien agréé. AVERTISSEMENT: lors du câblage entre la source d'alimentation et le pressostat, il est recommandé d'utiliser un câble de calibre 14 ou de calibre 12. AVERTISSEMENT: Avant de câbler le pressostat, éteignez la source d'alimentation à...
  • Page 33 AMORÇAGE ET DÉMARRAGE DE LA POMPE ATTENTION: Risque de brûlures. Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec.Faire fonctionner la pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la pompe, d’endommager les joints et, possiblement, causer des brûlures aux personnes qui manipuleront la pompe.
  • Page 34 REMARQUE: Bien que cela videra la pompe, cela ne vidangera pas nécessairement toutes les parties non protégées du système de tuyauterie. Pour vidanger le réservoir, débranchez la tuyauterie à la sortie du reservoir. REMPLACEMENT DU JOINT D'ETANCHEITE ATTENTION: Assurez-vous que l'alimentation est débranchée avant de tenter de réparer l'appareil! Le joint d'étanchéité...
  • Page 35 DIAGNOSTIC DES PANNES Problèmes Cause possibles Mesures correctives à prendre 1. L’interrupteur est fermé. La pompe ne 1. Mettez la pompe sous tension. démarre pas ou ne 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur 2. Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. s’est déclenché.
  • Page 36 GARANTIE Garantie Limitée CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE Lorsqu'il est utilisé et maintenu en utilisation normale et en conformité avec le manuel du propriétaire, votre produit K2 est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant au moins un an (la garantie varie selon le modèle; voir encadré...

Ce manuel est également adapté pour:

Wps05003kWps07503k