Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruikershandleiding
47CFT80WH/47CFT80BL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salora 47CFT80WH

  • Page 1 Gebruikershandleiding 47CFT80WH/47CFT80BL...
  • Page 2 1. GARANTIE (NL) Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze hand- leiding grondig doornemen. Dit toestel is gemaakt voor huishoudelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instruc- ties. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of mentale beperking of gebrek aan ervaring en kennis indien deze personen toezicht...
  • Page 4 - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Een lege ijskast kan erg gevaarlijk zijn voor kinderen. Verwijder de deur van de ijskast wanneer u ze niet meer gebruikt.
  • Page 5 de koelkast zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel. • Als het apparaat gedurende lange tijd leeg blijft, dien je het uit te schakelen, te ontdooien en te reinigen. Laat het drogen en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat.
  • Page 6 3. ONDERDELEN Diepvriesvak Koelvak Temperatuurregelaar en lamp Legger Groenteschuif Deurrek Verstelbaar voetje...
  • Page 7 4. INSTALLATIE • Verwijder alle verpakkingsmateriaal, zowel binnenin als aan de buitenkant. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een droge doek. De binnenkant kan je reinigen met een zachte, vochtige doek. • Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de koelkast kan circuleren. De achterkant van de koelkast moet minstens 13 cm verwijderd zijn van de muur.
  • Page 8 accessoires, etc.) of maak ze vast in de koelkast om schokken te vermijden. • Verplaats het apparaat en installeer. Als het apparaat tijdens het verplaatsen op zijn zijde werd gehouden, zelfs al was dit zeer kort, laat het apparaat minstens 10 minuten in de rechtopstaande positie staan voordat je het apparaat inschakelt.
  • Page 9 toestel om het dooiwater in op te vangen. Maak het toestel volledig droog wanneer het ontdooien voltooid is. Steek de stekker terug in het stopcontact, zodat het toestel terug kan werken. VAKANTIE Wanneer je voor een korte periode op vakantie gaat, kan je het toestel ingeschakeld laten.
  • Page 10 7. REINIGING EN ONDERHOUD • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. • Stel de temperatuurregelaar in op de positie OFF en haal de stekker uit het stopcontact. • Haal er de levensmiddelen uit en berg deze in een koele ruimte op. •...
  • Page 11 9. MILIEURICHTLIJNEN Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 12 1. GARANTIE (FR) Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé...
  • Page 13 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils...
  • Page 14 - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. • Un réfrigérateur vide peut être très dangereux pour les enfants.
  • Page 15 • Conservez la viande crue et le poisson dans des récipients séparés pour qu’ils ne puissent ni entrer en contact avec d’autres aliments, ni goutter sur ceux-ci. • Éteignez, dégivrez et nettoyez l’appareil en cas de période d’inutilisation prolongée. Laissez-le sécher et laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissure.
  • Page 16 3. PIÈCES Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur Thermostat et lampe Clayettes Tiroir à légumes Balconnet de porte Pied ajustable...
  • Page 17 4. INSTALLATION • Ôtez tout le matériel d’emballage, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. • Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. L’arrière du réfrigérateur doit s’écarter d’au moins 13 cm du mur.
  • Page 18 (clayettes, accessoires, etc.) ou attachez-les dans le réfrigérateur afin d’éviter tout risque de choc. • Déplacez l’appareil jusqu’à son nouvel emplacement. Si l’appareil a été placé sur un des ses côtés durant un certain temps, remettez-le en position verticale et attendez au moins 10 minutes avant de le mettre en marche. •...
  • Page 19 Retirez toute la nourriture du congélateur. Laissez la porte du congélateur ouverte et placez un bac de recueil sous l’appareil pour recueillir l’eau de dégel. Séchez entièrement l’appareil lorsqu’il est totalement dégivré. Rebranchez l’appareil, de manière à ce qu’il puisse à nouveau fonctionner. VACANCES Lorsque vous partez en vacances pour une courte période, vous pouvez laisser l’appareil branché.
  • Page 20 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou des solvants. • Réglez le bouton de contrôle de la température en position OFF (ARRÊT) et débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. • Sortez les aliments et conservez-les dans un endroit frais. •...
  • Page 21 9. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du maté- riel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé...

Ce manuel est également adapté pour:

47cft80bl