Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruikershandleiding
47FRB32WH/47FRB32BL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salora 47FRB32WH

  • Page 1 Gebruikershandleiding 47FRB32WH/47FRB32BL...
  • Page 2: Table Des Matières

    Beste gebruiker, DANK U WEL en GEFELICITEERD met uw aankoop van dit hoogwaardige SALORA-product. Uw SALORA-apparaat is ontworpen voor betrouwbare, probleemloze prestaties. Noteer voor toekomstig gebruik uw productmodel en serienummer dat u vindt op de achterkant van het product of boven het compressorcompartiment aan de rechterkant.
  • Page 3: Veiligh Eidsinformatie

    VE ILIGH EIDSINFORMAT UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN ZIJN ERG BELANGRIJK Om letsel aan de gebruiker of andere personen en materiële schade te voorkomen, moet u de hier getoonde instructies volgen. Onjuiste bediening door het negeren van instructies kan letsel of schade veroorzaken en zelfs tot de dood leiden.
  • Page 4 • Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Als het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door de fabrikant, • zijn onderhoudsagent of gelijkwaardige gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden. •...
  • Page 5 GEVAAR • Haal de stekker van de vriezer uit het stopcontact voordat u een accessoire probeert te installeren. • Het koelmiddel en het cyclopentaanschuim in dit apparaat zijn ontvlambaar. Daarom moet u het apparaat wanneer u het afdankt, uit de buurt van elke vuurbron houden en laten afvoeren, anders dan door verbranding, door een speciaal afvalverwerkingsbedrijf met de juiste kwalificaties om schade aan het milieu of andere schade te voorkomen.
  • Page 6 WAARSCHUWING In verband met EU-normen: • Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat gebruiken als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn.
  • Page 7 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT APPARAAT IS UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Waarschuwingen in verband met Proposition 65 (Californië): WAARSCHUWING Kanker en vruchtbaarheidsproblemen -www.P65Warnings.ca.gov. CORRECT AFDANKEN WAARSCHUWING Verstikkingsgevaar Voordat u uw oude vriezer of koelkast weggooit: • Verwijder de deur of het deksel zodat kinderen zich niet kunnen verstoppen of ingesloten kunnen raken in uw oude apparaat.
  • Page 8 • Gebruik geen elektrische WAARSCHUWINGEN apparaten bovenop het OVER ELEKTRICITEIT apparaat, tenzij ze van het type zijn dat de fabrikant aanbeveelt. • Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan het netsnoer WAARSCHUWINGEN van de vrieskast te trekken. Pak de OVER HET PLAATSEN stekker stevig vast en trek die uit het stopcontact.
  • Page 9 WAARSCHUWING INZAKE GEBRUIK • Laat kinderen niet in de vriezer komen of klimmen, om te • De vriezer niet zomaar voorkomen dat ze vast komen te demonteren of reconstrueren. Het zitten of gewond raken doordat koelmiddelcircuit niet het apparaat valt. beschadigen.
  • Page 10 WAARSCHUWINGEN OVER ENERGIE soort eten en vooral niet voor commercieel snel ingevroren vrieskast werkt misschien etenswaren in een vrieskast niet consistent wanneer deze en voor diepvriesproducten gedurende langere tijd op een in vakken. plek staat die kouder is dan de ondergrens waarvoor de Zorg ervoor dat bevroren voedsel vrieskast...
  • Page 11: Correct Gebruik Van De Vriezer

    VRIEZER CORRECT GEBRUIK VAN DE 2.1 PLAATSING Houd voldoende ruimte over zodat de deuren en lades gemakkelijk opengaan. • Voordat u de vrieskast gebruikt, verwijdert u al het verpakkingsmateriaal, inclusief bodemkussens, schuimkussens en tape in de vrieskast, en verwijdert u de beschermfolie van de deur en de vrieskast.
  • Page 12: Energiebesparende Tips

    2.3 INGEBRUIKNAME 2.2 ENERGIEBESPARENDE TIPS • De vrieskast moet eerst een half uur rusten voordat u de • Het apparaat moet in het koelste stekker in het stopcontact gedeelte van de ruimte staan, uit de steekt voor het eerste gebruik. buurt van warmteproducerende apparaten of verwarmingskanalen, •...
  • Page 13: Stelvoeten

    2.4 STELVOETEN • Schema stelvoeten Afstellen: • a. Draai de stelvoeten met de klok mee om de vrieskast hoger te maken. b. Draai de stelvoeten tegen de klok in om de vrieskast te laten zakken. c. Stel de rechter- en linkervoet met bovenstaande procedures af om het apparaat horizontaal af te stellen.
  • Page 14: Deur Rechts-Links Wijzigen

    • Demonteer het onderste scharnier 2.5 DEUR RECHTS- en de stelvoet; LINKS WIJZIGEN Onderste scharnierset Stelvoet Benodigd gereedschap, te verstrekken door de gebruiker Kruiskopschroeve ndraaier Platte schroevendraaier Afplakband • Monteer het onderste scharnier • Verwijder alle etenswaren uit de linksonder en de stelvoet deurrekken.
  • Page 15: Naam Van Componenten

    2.6 NAAM VAN COMPONENTEN Legger Thermostaatknop Afvoerbak Stelvoet De afbeelding hierboven is alleen ter referentie. De daadwerkelijke configuratie hangt af van het fysieke product of een verklaring van de distributeur • • Stukken vlees kunt u het beste uit Door de lage temperatuur van een elkaar leggen om er gemakkelijk vrieskast blijft voedsel lange tijd vers.
  • Page 16: Functies

    2.7 FUNCTIES De afbeelding hierboven is alleen ter referentie. De daadwerkelijke configuratie hangt af van het fysieke product of een verklaring van de distributeur • De markeringen op de bedieningsknop geven “MIN, NORMAL, MAX en OFF” aan voor de verschillende temperatuurniveaus. •...
  • Page 17: Onderhoud Vriezer

    ONDERHOUD VRIEZER • 3.1 ALGEMENE Reinig de deurvakken, leggers en laden met een zachte doek SCHOONMAAK bevochtigd met zeepsop of verdund wasmiddel. Droog ze af met • Verwijder stof achter de een zachte doek of laat ze aan de vriezer en op de vloer voor lucht drogen.
  • Page 18: Ontdooien

    3.4 EINDE GEBRUIK 3.2 ONTDOOIEN • U kunt ook in de zomer U moet de staande vrieskast etenswaren enkele uren bewaren handmatig ontdooien. als de stroom uitvalt. Open de Haal de stekker uit het stopcontact, deur zo min mogelijk en leg geen open de deur en breng alle vers voedsel in de vrieskast.
  • Page 19: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende eenvoudige problemen kunt u als gebruiker zelf oplossen. Bel met de klantenservice als u de problemen niet kunt oplossen. Controleer of de stekker is ingestoken en stroom krijgt; lage spanning; Apparaat werkt niet of de temperatuurregelknop in het operationele bereik staat; stroomstoring of zekering.
  • Page 20: Bijlage

    BIJLAGE Installatie-instructies Voor koelapparaten met klimaatklasse Afhankelijk van de klimaatklasse is dit koelapparaat bedoeld voor gebruik bij de omgevingstemperaturen in de volgende tabel. De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje. Het product werkt mogelijk niet goed bij temperaturen buiten het gespecificeerde bereik. U vindt de klimaatklasse op het etiket in uw vriezer.
  • Page 21 Hoe kan ik producten het beste bewaren? (alleen bepaalde modellen) Dek etenswaren af om vocht vast te houden en te voorkomen dat ze geuren van ander voedsel opnemen. Verdeel een grote pan met voedsel, zoals soep of stoofpot, in kleine porties en doe deze in ondiepe bakken voordat u ze koelt. Verdeel grote stukken vlees of heel gevogelte in kleinere stukken en doe deze in ondiepe bakken voordat u ze koelt.
  • Page 22 SPECIAAL VOOR NIEUWE EUROPESE NORM De onderdelen in de volgende tabel kunt u bestellen via het servicekanaal Onderdeel Geleverd door Minimale periode op voorraad Thermostaten Professioneel onderhouds- Minstens 7 jaar nadat het laatste model personeel op de markt is gebracht Temperatuursenso Professioneel Minstens 7 jaar nadat het laatste model...
  • Page 23 Cher utilisateur / Chère utilisatrice MERCI et FÉLICITATIONS pour votre achat de ce produit de haute qualité . Votre congé lateur est conç u pour des performances fiables, sans panne. Pour une référence future, veuillez enregistrer le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit au dos de l'appareil ou au-dessus du compartiment de compresseur, sur la droite.
  • Page 24 1. INFORMATIONS RELATIVES ÀLA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES AUTRES EST TRÈS IMPORTANTE Afin d’éviter toute blessure pour l’utilisateur/utilisatrice ou toute autre personne, ainsi que des dommages matériels, les instructions présentées ici doivent être suivies. Un fonctionnement incorrect dû au fait d’ignorer les instructions, peut entraîner des dommages ou un danger, y compris la mort.
  • Page 25 • Les enfants doivent être surveillés afin de veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant. • son agent de maintenance ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un risque.
  • Page 26 DANGER • Le congélateur doit être débranché de la source d'alimentation électrique, avant d’entamer l’installation d’accessoires. • Le réfrigérant et l’agent cyclopentane moussant utilisés pour l’appareil sont des substances inflammables. Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être maintenu éloigné de toute source d’incendie et il doit être récupéré...
  • Page 27 AVERTISSEMENT Pour la norme EU • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissance, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les risques impliqués.
  • Page 28 CONSERVEZ CES CONSIGNES CET APPAREIL EST RÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE Avertissements de la State of California Proposition 65 : AVERTISSEMENT : Cancer et pathologie du système reproductif -www.P65Warnings.ca.gov. MISE AU REBUT APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Risque de suffocation Avant de mettre au rebut votre ancien congélateur ou réfrigérateur : •...
  • Page 29 • Ne placez et n’utilisez pas d’appareils AVERTISSEMENTS LIÉS À électriques au sommet du congélateur, L’ÉLECTRICITÉ sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation lorsque vous retirez la prise d’alimentation du AVERTISSEMENTS LIÉS AU congélateur armoire.
  • Page 30 AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION • Ne laissez pas d’enfants pénétrer ou grimper l’intérieur du • Ne désassemblez ou réassemblez congélateur, afin d’éviter que les par le congélateur de manière enfants soient enfermés dans le arbitraire et n’endommagez pas le congélateur ou qu’ils soient blessés circuit de réfrigérant ;...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE D’ÉNERGIE sorte d’aliments, et particulièrement pour les aliments Un congélateur armoire surgelés commercialement, dans pourrait ne pas fonctionner de le congélateur armoire et les cohérente s’il est placé compartiments ou armoires de pendant une période conservation d’aliments congelés. prolongée à...
  • Page 32: Utilisation Correcte Du Congélateur

    UTILISATION CORRECTE DU CONGÉLATEUR CONGÉLATEUR 2.1 PLACEMENT Ménagez suffisamment d’espace pour une ouverture pratique des portes et des tiroirs, conformément à la • Avant d’utiliser le congélateur déclaration du distributeur. armoire, retirez tous les matériaux d'emballage, y compris les matériaux de calage situés au fond du carton ainsi que les coussins en mousse et adhésifs situés à...
  • Page 33: Conseils Sur Les Économies D'énergie

    2.3 PREMIÈRE UTILISATION 2.2 CONSEILS SUR LES ÉCONOMIES • Le congélateur armoire doit rester immobile pendant une demi-heure D’ÉNERGIE avant de connecter l’alimentation, lorsqu’il est utilisé pour la • L’appareil doit être placé dans la première fois. zone la plus fraîche de la pièce, à l’écart d'appareils produisant de la •...
  • Page 34: Pieds De Mise À Niveau

    2.4 PIEDS DE MISE À NIVEAU • Diagramme schématique des pieds de mise à niveau. • Procédures d’ajustement : a. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever le congélateur armoire ; b. Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour abaisser le congélateur armoire ;...
  • Page 35 • Démontez l’ensemble de MODIFICATION DROITE- charnière inférieure et le GAUCHE DE LA pied de mise à niveau ; PORTECHANGE Ensemble de charnière inférieure Pied de mise à niveau Liste d’outils devant être fournis par l’utilisateur Tournevis cruciforme Tournevis fin Ruban adhésif •...
  • Page 36: Noms Des Composants

    2.6 NOMS DES COMPOSANTS Clayette Bouton de thermostat Bac de vidange Pied de mise à niveau L’image ci-dessus est à titre de référence uniquement. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur • • Il est préférable de diviser en La basse température du petites portions les gros congélateur armoire permet de...
  • Page 37: Fonctions

    2.7 FONCTIONS L’image ci-dessus est à titre de référence uniquement. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur • Les marquages sur le bouton de commande indiquent les positions « MIN, NORMAL, MAX et OFF (arrêt) » pour les différents niveaux de température. •...
  • Page 38: Maintenance Du Congélateur

    MAINTENANCE DU CONGÉLATEUR 3.1 NETTOYAGE COMPLET aliments. • • La poussière derrière le Nettoyez le bac de porte, les congélateur et sur le sol doit être clayettes et les tiroirs avec un nettoyée, afin d’améliorer l’effet chiffon doux trempé dans un eau réfrigérant et d’économiser de savonneuse ou l’énergie.
  • Page 39: Dégivrage

    3.4 ARRÊT D’UTILISATION 3.2 DÉGIVRAGE • En cas de panne de courant, les Le congélateur armoire doit être aliments peuvent être préservés dégivré manuellement. pendant quelques heures, même Débranchez la fiche de la prise en été ; il est recommandé de murale, ouvrez la porte et retirez tous réduire la fréquence des les aliments et transportez-les dans un...
  • Page 40: Dépistage Des Pannes

    DÉPISTAGE DES PANNES Les problèmes simples suivants peuvent être traités par l’utilisateur. Veuillez appeler le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus. Vérifiez si le congélateur armoire est branché et connecté sur l’alimentation électrique ; Ne fonctionne pas Basse tension : Vérifiez si le bouton de contrôle de température se trouve dans la zone de travail ;...
  • Page 41: Annexe

    ANNEXE Consignes d’installation Pour les appareils de réfrigération avec classe climatique En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé à des plages de température ambiante telles que spécifiées dans le tableau suivant. Vous trouverez la classe climatique sur la plaque signalétique. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement à...
  • Page 42 Comment ranger pour la meilleure préservation (modèles applicables uniquement) Couvrez les aliments afin d’en retenir l’humidité et d’éviter qu’ils prennent l’odeur d’autres aliments. Une grande casserole d’aliments comme de la soupe ou un ragoût doit être divisée en petites portions et placée dans des conteneurs peu profonds avant d’être réfrigérée.
  • Page 43 SPÉCIALEMENT POUR LA NOUVELLE NORME EUROPÉENNE Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être obtenues à partir du réseau de fournisseurs de services Pièce commandée Fournie par Temps minimum requis pour l’approvisionnement Thermostats Personnel de maintenance Au moins 7 ans à partir du moment où le professionnel dernier modèle est lancé...
  • Page 44 Dear user THANK YOU and CONGRATULATIONS on your purchase of this high-quality SALORA product. Your SALORA refrigerator is designed for reliable, trouble-free performance. For future reference, please record your product model and serial number on the back of the product or above the compressor compartment on the right.
  • Page 45: Safety Information

    SAFETY INFORMATION YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
  • Page 46 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 47 DANGER • The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. • Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other...
  • Page 48 WARNING For EU standard: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 49 SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: Cancer and Reproductive Harm -www.P65Warnings.ca.gov. PROPER DISPOSAL WARNING Suffocation Hazard Before you throw away your old freezer or refrigerator: • Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
  • Page 50 • ELECTRICITY RELATED Do not use electrical appliances on top of the WARNINGS appliance,unless they are of the type recommended by the • Do not pull the power cord when manufacturer. pulling the power plug of the upright freezer. Please firmly WARNINGS RELATED grasp the plug and pull out it from the socket directly.
  • Page 51 WARNINGS FOR USE • • Do not arbitrarily disassemble Do not allow children to enter or or reconstruct the freezer, nor climb inside the freezer to prevent damage the refrigerant circuit; that children are sealed in the maintenance of the appliance freezer or injured by the falling must be conducted by a specialist.
  • Page 52 ENERGY WARNINGS Upright freezer might not kind of food and particularly operate consistently when sited for commercially quick-frozen for an extended period of time food in food-upright freezer below the cold end of the range and frozen-food storage of temperatures for which the compartments or cabinets.
  • Page 53: Proper Use Of Refrigerator

    PROPER USE OF REFRIGERATOR 2.1 PLACEMENT Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers or statement by the distributor. • Before using the upright freezer, remove all packaging materials including bottom cushions and 10cm 10cm foam pads and tapes inside the upright freezer , tear off the protective film on the door and 10cm...
  • Page 54: Energy Saving Tips

    2.2 ENERGY SAVING TIPS 2.3 START TO USE • • The appliance should be located The upright freezer shall stay for in the coolest area of the room, half an hour before connecting away from heat producing power when it is firstly started. appliances or heating ducts, and •...
  • Page 55: Leveling Feet

    2.4 LEVELING FEET • Schematic diagram of the levelling feet. • Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the upright freezer; b. Turn the feet counterclockwise to lower the upright freezer; c. Adjust the right and left feet based on the procedures above to a horizontal level.
  • Page 56: Door Right-Left Change

    • 2.5 DOOR RIGHT-LEFT Dismantle the lower hinge assembly and leveling foot; CHANGE Lower hinge assembly Leveling foot List of tools to be provided by the user Cross screwdriver Thin-blade screwdriver Masking tape • Remove all food from door • Install the lower hinge and shelves.
  • Page 57: Names Of Components

    2.6 NAMES OF COMPONENTS Shelf Thermostat knob Drain tray Leveling foot The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor • • The low temperature of upright Chunks of meat are preferably freezer may keep food fresh for to be divided into small pieces a long time and it is mainly used...
  • Page 58: Functions

    2.7 FUNCTIONS The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor • The markings on control knob indicate the “MIN, NORMAL, MAX and OFF” for the different temperature level. •...
  • Page 59: Maintenance Of Refrigerator

    MAINTENANCE OF REFRIGERATOR • 3.1 OVERALL CLEANING Clean the door tray, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or • Dust behind the freezer and on diluted detergent. Dry with a soft the floor must be cleaned to cloth or dry naturally.
  • Page 60: Defrosting

    3.2 DEFROSTING 3.4 STOP USING • • Upright freezer shall be manually Foods can be preserved for a defrosted. couple of hours even in summer in case of power failure; it is Disconnect the plug from the wall recommended to reduce the socket, open the door and remove frequency of opening door and all the food to a cool place.
  • Page 61: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved. Whether the upright freezer is plugged and connected to power; Low voltage; Not work Whether temperature control knob is in the work area; Failure power or tripping circuit.
  • Page 62: Appendix

    APPENDIX Installation Instructions For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperature ranges as specified following table. The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specified range.
  • Page 63 How to store for best preservation (applicable models only) Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in shallow containers before being refrigerated.
  • Page 64 SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...

Ce manuel est également adapté pour:

47frb32bl87200850020668720085002073

Table des Matières