Page 3
English TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS .................. p.2 CAUTION ........................p.3 SAFETY INSTRUCTIONS ..................p.3 1. DESCRIPTION ....................p.5 2. BEFORE FIRST USE..................p.5 3. TOASTING BREAD ..................p.5 4. DEFROST ......................p.6 5. REHEAT ......................p.6 6 CLEANING ......................p.6 7.
Page 11
Français TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ................. p.10 ATTENTION........................ p.11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................p.12 1. DESCRIPTION .................... p.13 2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............. p.13 3. GRILLAGE DU PAIN .................. p.13 4. DÉCONGÉLATION ..................p.14 5. RÉCHAUFFAGE ................... p.14 6 NETTOYAGE ....................
Page 12
Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à suivre quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes : Lisez entièrement les instructions. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons pour éviter toute blessure.
Page 13
Français ■ Le levier de commande doit être en position élevée quand vous branchez ou débranchez votre appareil. ■ Si les tranches de pain restent coincées dans les fentes après le cycle de grillage, l’appareil s’éteint automatiquement. Débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir avant de retirer le pain.
Page 14
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■ Pour votre sécurité, cet appareil répond aux règles et normes techniques en vigueur. ■ Assurez-vous que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement). ■ Utilisez un plan de travail stable, loin de toute source d’eau et n’installez jamais l’appareil dans une alcôve encastrée.
Page 15
Français 1. DESCRIPTION A Tiroir amovible E Touche décongélation « » B Fentes de grillage F Touche arrêt « CANCEL » C Levier de commande G Bouton de réglage D Touche réchauffage « » H Range-cordon 2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ■...
Page 16
Français ■ Lorsque la rôtie est prête, le pain remonte automatiquement et le grille-pain s’éteint. ■ Retirez le pain. Surélevez le levier pour retirer les rôties plus petites. - Si les tranches de pain restent coincées dans les fentes après le cycle, retirez la fiche de la prise murale, laissez l’appareil refroidir complètement et retirez le pain avec précaution.
Page 17
Le cordon est endommagé. Le cordon endommagé de cet appareil doit obligatoirement être remplacé dans un centre de service Krups autorisé. 8. POUR DISPOSER DE VOTRE APPAREIL Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. Consultez votre centre local de collecte des déchets pour connaître la procédure appropriée ainsi que les possibilités de...
Page 18
Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée! La garantie Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main- d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
Page 19
Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
Page 21
2. ANTES DEL PRIMER USO ............... p.23 3. TOSTADO DEL PAN ..................p.23 4. DESCONGELAR ..................p.24 5. RECALENTAR ....................p.24 6 LIMPIEZA......................p.24 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............p.25 8. DESECHO DEL TOSTADOR..............p.25 9. KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE..........p.26...