Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Amplifi er
GTA 460
GTA_460_0108.indd 1
GTA_460_0108.indd 1
7 607 792 121
www.blaupunkt.com
18.01.2008 11:00:52 Uhr
18.01.2008 11:00:52 Uhr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt GTA 460

  • Page 1 Amplifi er GTA 460 7 607 792 121 www.blaupunkt.com GTA_460_0108.indd 1 GTA_460_0108.indd 1 18.01.2008 11:00:52 Uhr 18.01.2008 11:00:52 Uhr...
  • Page 2 GTA 460 DEUTSCH POLSKI ..........23 ............. 3 Einbauzeichnungen ........43 Rysunki montażu ........... 43 ENGLISH ..........5 ČESKY ..........25 Installation drawings ........43 Montážní výkresy .......... 43 FRANÇAIS ..........7 SLOVENSKY .......... 27 Plans de montage ......... 43 Nákresy inštalácie .........
  • Page 3 Tiefpassfi lter 50-250 Hz Einbau- und Anschlussvorschriften (Low Pass) In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 460 Hochpassfi lter 80 Hz professionell befestigt werden. (High Pass) Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkula-...
  • Page 4 Art und Bereich der Frequenzübergänge +12V einstellen Remote- Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V Beim GTA 460 kann die Art des Frequenzübergangs Spannungsquelle verbinden. (d. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Einstiegsfrequenz eingestellt werden. Wenn beispiels- Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/ Ausschalter des Radiogeräts ein- und ausgeschaltet...
  • Page 5 Hotline the amplifi er. Robert-Bosch-Str. 200 The GTA 460 must not be installed on rear shelves, rear D-31139 Hildesheim, Germany seats or other locations that are open to the front. The installation location must be suitable to accept the Guarantee for the USA accompanying screws and provide a fi...
  • Page 6 Connection to car sound system crossovers with cinch output Fig. 3 With the GTA 460, the type of frequency crossover (i.e. Loudspeaker connections Fig. 4/5/6 "Low Pass" or "Hi-Pass") and the desired entry frequency can be adjusted. For example, if a pair of subwoofers is to...
  • Page 7 Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous de l'amplifi cateur. www.blaupunktusa.com ou les demander directement Le GTA 460 ne doit pas être monté sur la plage arrière, auprès de : sur une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers l'avant.
  • Page 8 à nu et enduisez-la de graisse (RCA). au graphite. Pour le raccordement avec un autoradio équipé d'un connecteur ISO, utilisez un des adaptateurs Blaupunkt Fusibles intégrés (Fuse) ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094). Les fusibles (Fuse) intégrés dans l'amplifi cateur protè- gent l'étage de sortie ainsi que l'ensemble du système...
  • Page 9 Robert-Bosch-Str. 200 de coupure D-31139 Hildesheim Le GTA 460 permet de régler le type de fi ltrage (c'est-à- dire « Low-Pass » ou « Hi-Pass ») ainsi que la fréquence Suggerimento: de coupure souhaitée. Si une paire de subwoofers doit par exemple être raccordée, les réglages «...
  • Page 10 Fattore di <0,05% distorsione (RMS) Norme per il montaggio e l'allacciamento Nell'ambito della sicurezza sugli infortuni, il GTA 460 Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzionamento pon- deve essere fi ssato in modo professionale. ticellato) La posizione di montaggio scelta per l'installazione Sensibilità...
  • Page 11 Impostazione del tipo e del range delle plifi catore mediante il tasto On/Off dell'autoradio. transizioni di frequenza Con il GTA 460 è possibile impostare il tipo ed il range Regolatore di livello delle transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o "Hi- Pass") e la frequenza di entrata desiderata.
  • Page 12 2 Ω (4 Ω in brugschakeling) Ingangs- 0,1 - 8 V Inbouw- en aansluitvoorschriften gevoeligheid Om ongevallen te voorkomen moet de GTA 460 profes- Lage tonen sioneel worden bevestigd. doorlaatfi lter 50-250 Hz Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats...
  • Page 13 Fig. 4/5/6 Wijze en bereik van de frequentie-overgangen instellen +12V Bij de GTA 460 kan de wijze van de frequentie-overgang Remote- aansluiting van de versterker op schakelbare (d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de gewenste beg- +12 V voeding aansluiten. infrequentie worden ingesteld. Wanneer bijvoorbeeld...
  • Page 14 GTA 460 Indicatie in bedrijf Monterings- och anslutningsanvisningar (POWER / PROTECTION) Med tanke på säkerheten måste GTA 460 sättas fast på Groen lampje: ett professionellt sätt. Eindtrap aan, normale bedrijfstoestand. Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcir- kulation för att kyla förstärkaren.
  • Page 15 Anslutning av spänningsförsörjning Fig. 2 frekvensövergångarna Anslutning till bilradio med Cinch-utgång Fig. 3 Vid GTA 460 kan typen av frekvensövergång (d.v.s. Högtalaranslutningar Fig. 4/5/6 "lågpass" eller "högpass") och önskad ingångsfrekvens ställas in. Om exempelvis ett subwooferpar ska anslutas, krävs de lågpassinställningar som visas (fi g. 3). Ingångs- +12V frekvensen är beroende av högtalarens frekvensområde...
  • Page 16 D-31139 Hildesheim plifi cador. El GTA 460 no debe instalarse en la bandeja trasera, Garantía para EE.UU. los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de ins- hacia delante.
  • Page 17 GTA 460 Ejemplos de conexiones Modo Quadro Conexión del suministro de corriente Fig. 2 Potencia RMS 4 x 60 W / 4 Ω Fig. 4, 5 Conexión a autorradios con salida Cinch Fig. 3 Modo estéreo Conexiones de los altavoces Fig.
  • Page 18 Ajuste de la clase y la gama de las respuestas de frecuencia Blaupunkt GmbH En el GTA 460, la clase de respuesta de frecuencia (es Hotline decir, "Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de entra- Robert-Bosch-Str. 200 da deseada pueden ajustarse.
  • Page 19 Por motivos de segurança em caso de acidente, deve Estabilidade 2 Ω (4 Ω no funcionamento fi xar-se o der GTA 460 de forma profi ssional. em ponte) Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local seco e que garanta uma circulação de ar sufi ciente...
  • Page 20 Com o auxílio do regulador Level, é possível adaptar a sensibilidade de entrada do estágio fi nal à tensão de No GTA 460, é possível regular o tipo de transição saída da saída do pré-amplifi cador do seu auto-rádio. de frequência (ou seja, "Low-Pass" ou "Hi-Pass") e a frequência de entrada pretendida.
  • Page 21 High pass-fi lter 80 Hz Monterings- og tilslutningsanvisninger (High Pass) Af hensyn til sikkerheden ved uheld skal GTA 460 fast- Bass Boost 0 / 6 / 12 dB gøres professionelt. Dimensioner Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre...
  • Page 22 GTA 460 - Monter minuskabler på et godt stelpunkt, f.eks. kar- Brokoblede højttalertilslutninger rosseribolt eller karrosseriplade (ikke på batteriets GTA-forstærkeren kan også brokobles, hvis der ønskes minuspol). en monokonfi guration. På denne måde kan forstærkeren - Fritlæg stelpunktets kontaktfl ade ned til det blanke anvendes til én eller fl...
  • Page 23 ISO należy używać adaptera ISO-Cinch należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażo- fi rmy Blaupunkt (7 607 893 093 lub 7 607 855 094). wą i zarezerwować sobie wystarczająco dużo czasu. Na koniec kilka słów na temat ochrony zdrowia: Możliwości zastosowania i podłączanie...
  • Page 24 Podłączanie głośników Rys. 4/5/6 Ustawianie rodzaju i zakresu przejść częstotliwości +12V W GTA 460 można ustawić rodzaj przejścia często- Połączyć złącze Remote wzmacniacza z przełączalnym tliwości (tzn. „Low-Pass” lub „Hi-Pass”) oraz żądaną źródłem napięcia +12 V. częstotliwość wejściową. W przypadku podłączania W ten sposób wzmacniacz można włączać...
  • Page 25 Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo, zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesilovače. Zmiany techniczne zastrzeżone GTA 460 nesmí být vestavěn do odkládací desky za zadními sedadly, do zadních sedadel nebo do jiných zepředu otevřených míst. Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění při- ČESKY...
  • Page 26 GTA 460 Možnosti využití a připojení reproduktorů: Integrované tavné pojistky (Fuse) Tavné pojistky integrované (Fuse) v zesilovači chrání Režim Quadro v případě požáru koncový stupeň a celý elektrický Max Power 4 x 120 Watt / 4 Ω Obr. 4, 5 systém.
  • Page 27 Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché Změny vyhrazeny miesto zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na chladenie zosilňovača. GTA 460 sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za za- dnými sedadlami, na zadné sedadlá alebo na iné spredu otvorené miesta. Montážna plocha musí byť vhodná na montáž priložených skrutiek a musí...
  • Page 28 (skrutka na karosérii, plech Na pripojenie k autorádiam s prípojom (konektorom) karosérie)"(nie na záporný pól akumulátora). ISO použite adaptér Blaupunkt ISO/Cinch (7 607 893 093 alebo 7 607 855 094). - Dotykovú plochu bodu na kostre obrúste na holý...
  • Page 29 Nastavenie druhu a rozsahu frekvenčných priepustí Σύσταση: Pri GTA 460 možno nastaviť druh frekvenčnej priepuste Η απόδοση ενός ενισχυτή μπορεί να είναι τόσο καλή όσο (t. j. „Low-Pass“ alebo „Hi-Pass“) a požadovanú vstupnú η εγκατάσταση του. Μια σωστή εγκατάσταση αυξάνει την...
  • Page 30 του σας. Απόκριση 10 Hz - 30.000 Hz Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης συχνότητας Για λόγους ασφαλείας πρέπει το GTA 460 να στερεωθεί Λόγος σήματος προς > 90 dB @ Ισχύς RMS από εξειδικευμένο τεχνίτη. θόρυβο Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να...
  • Page 31 Συνδέσεις μεγαφώνων Εικ. 4/5/6 Ρύθμιση συχνοτήτων +12V Με το GTA 460 μπορεί να ρυθμιστεί η μετάβαση συχνό- τητας (δηλαδή "Low-Pass" ή "Hi-Pass") και η επιθυμη- Σύνδεση για την ενεργοποίηση του ενισχυτή με τάση τή συχνότητα εισόδου. Εάν για παράδειγμα θέλετε να...
  • Page 32 Yüksek frekans seçilmelidir. fi ltresi 80 Hz (High Pass) GTA 460 arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir. Bass Boost 0 / 6 / 12 dB Montaj yüzeyi birlikte verilen vidaların takılması için Boyutlar uygun olmalı...
  • Page 33 Yedek sigorta kullanımında asla sigortalar köprülenmemeli veya daha yüksek akımlı tipler ile de- Frekans geçişler türünün ve sahasının ğiştirilmemelidir. ayarlanması GTA 460'de frekans geçişinin türü (yani "Low-Pass" Bağlantı örnekleri veya "Hi-Pass") ve istenilen giriş frekansı ayarlanabilir. Gerilim beslemesi bağlantısı Fig. 2 Örneğin bir subwoofer çiftinin bağlanması...
  • Page 34 L x K x S (mm) 197 x 52 x 426 GTA 460:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapenkille tai L x K x S (") 7,8" x 2,1" x 16,8" muille eteenpäin avonaisille paikoille.
  • Page 35 Kuva 3 Taajuussiirtojen tyypin ja alueen säätö Kaiutinkytkennät Kuva 4/5/6 GTA 460 voidaan säätää taajuussiirron tyyppi (ts. "Low- Pass" tai "Hi-Pass") ja haluttu tulotaajuus. Jos haluat kytkeä esimerkiksi subwoofer-parin, tällöin vaaditaan +12V kuvatut "Low-Pass"-säädöt (kuva 3). Tulotaajuus on Yhdistä...
  • Page 36 Инструкция по установке и подключению (RMS) Исходя из соображений техники безопасности уси- Стабильность 2 Ω (4 Ω в мостовом режиме) литель GTA 460 должен быть закреплен профессио- нально. Входная 0,1 - 8 В Для установки следует выбирать сухое место, в кото- чувствительность...
  • Page 37 Разъем Remote усилителя соединить с переключаемым частот источником напряжения +12 В. Таким образом усилитель можно будет включать/ В усилителе GTA 460 можно настроить тип перехода выключать кнопкой включения/выключения авто- частот (т.е. "Low-Pass" или "Hi-Pass") и нужную началь- магнитолы. ную частоту. Если, к примеру, нужно подключить пару...
  • Page 38 Для утилизации старой аппаратуры восполь- dovoljan dotok zraka za hlađenje zvučnika. зуйтесь доступными пунктами приема и сбо- GTA 460 ne smije se ugraditi na stražnje police, stražnja ра вторсырья. sjedala i druga mjesta koja su otvorena sprijeda. Mjesto ugradnje mora omogućiti pristup vijcima za pričvršćenje te pružati snažnu potporu.
  • Page 39 Podešavanje vrste i raspona frekvencijskih mijenjajte ih s onim koji imaju višu vrijednost struje. prolaz Primjeri priključivanja Kod zvučnika GTA 460 mogu se podesiti vrsta Priključak na ulaz napona Sl. 2 frekvencijskih prolaza (tj.»Low Pass« ili »Hi-Pass«) te željena ulazna frekvencija. Na primjer, ako je potrebno Priključak na autoradio sustav s...
  • Page 40 GTA 460 ne sme se montirati na zadnjoj polici, zadnjim sedištima ili drugim mestima koja su otvorena ka Zadržavamo pravo na promjene prednjoj strani.
  • Page 41 Povezivanje za zvučnim sistemom u skakanja vozilu preko činč izlaza. Sl. 3 Sa GTA 460, mogu se podesiti tip frekvencijskog skakanja Povezivanje zvučnika Sl. 4/5/6 (tj. „Niska propusnost“ ili „Visoka propusnost“) i željena ulazna frekvencija. Na primer, ako priključujete par GTA_460_0108.indd 41...
  • Page 42 GTA 460 sabvufera, neophodno je izvršiti podešenja za nisku propusnost (niska propusnost) (Sl.3). Ulazna frekvencija zavisi od raspona frekvencije zvučnika (videti raspon frekvencije zvučnika koji se preporučuje). High-Pass (Visoka propusnost) Ako se podesi na 80 Hz, pojačalo ima raspon frekvencije od 80 Hz do 30,000 Hz.
  • Page 43 GTA 460 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje Fig. 1 FUSE BRIDGE MODE – R + – L + +12V Fig. 2 SUPPLY REMOTE GROUND 25 A 25 A...
  • Page 44 GTA 460 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje min. min. 2 Ohm 2 Ohm Fig. 4 BRIDGE MODE FUSE +12V – R + – L + SUPPLY REMOTE GROUND...
  • Page 45 GTA 460 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje min. 2 x 2 Ohm BRIDGE MODE Fig. 5a FUSE +12V – R + – L + SUPPLY REMOTE GROUND...
  • Page 46 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 01.08 CM-AS/SCS1- 8 622 405 775 GTA_460_0108.indd 48 GTA_460_0108.indd 48 18.01.2008 11:01:12 Uhr 18.01.2008 11:01:12 Uhr...