Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C
D
S
ONSIGNES
E
1.
Lisez attentivement les consignes de sécurité.
2.
Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer.
3.
Débranchez l'équipement de votre prise CA avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur.
Utilisez un chiffon imprégné d'un détergent doux pour le nettoyage.
4.
Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à proximité
de l'équipement et doit être facilement accessible.
5.
Protégez cet équipement de l'humidité.
6.
Installez cet équipement sur une surface stable. Si l'équipement n'est pas placé sur une
surface stable, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
7.
Les ouvertures disposées sur le boîtier servent à la ventilation. Protégez l'équipement contre
toute surchauffe. NE COUVREZ PAS LES OUVERTURES.
8.
Vérifiez que vous utilisez le voltage correspondant à la source d'alimentation quand vous
branchez l'équipement à la prise de courant.
9.
Placez le cordon d'alimentation à un endroit où il ne risque pas d'être piétiné et où les gens ne
risquent pas de s'embroncher. Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation.
10.
Vous devez respecter toutes les précautions et avertissements qui accompagnent cet
équipement.
11. Si l'équipement n'est pas utilisé pendant plusieurs jours, débranchez l'équipement des prises
de courant afin d'éviter de l'endommager lors de possibles surtensions transitoires.
12. Ne versez jamais de liquide dans les ouvertures, cela pourrait provoquer un incendie ou un
risque d'électrocution.
13.
N'ouvrez jamais l'équipement. Pour des raisons de sécurité, l'équipement ne doit être ouvert
que par un personnel qualifié.
14.
Si les situations suivantes se présentent, faites vérifier l'équipement par un personnel qualifié:
(a) Le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés.
(b) Un liquide a pénétré dans l'équipement.
(c)
L'équipement a été exposé à l'humidité.
(d) L'équipement ne fonctionne pas correctement ou vous n'arrivez pas à le faire
fonctionner conformément au manuel utilisateur.
(e) L'équipement est tombé et il est endommagé.
(f)
Si l'équipement présente des signes évidents de dommages.
15.
NE LAISSEZ PAS CET ÉQUIPEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT SANS
DISPOSITIF D'AIR CONDITIONNÉ ; NE LE RANGEZ PAS DANS UN ENDROIT
COMPORTANT UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE 0 60°C (140°F), CELA
POURRAIT ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT. Le niveau sonore à la position des
opérateurs selon IEC704-1:1982 est égale ou inférieure à 70dB(A)
16.
DANGER: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert. Evitez toute exposition
directe au rayon laser.
Conforme aux standards de performances de radiation FDA, 21 CFR, sous-chapitre J.
Puissance du Laser: Longueur d'Onde: 783±3nm (CD); 658±3nm (DVD)
Puissance d'émission : 0.7mW
Diode laser : Classe 3b
ECURITE
1
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lite-On LDW-411SX

  • Page 1 FRANÇAIS ONSIGNES ECURITE Lisez attentivement les consignes de sécurité. Conservez ce Manuel Utilisateur pour vous y référer. Débranchez l’équipement de votre prise CA avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou de vaporisateur. Utilisez un chiffon imprégné d’un détergent doux pour le nettoyage. Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à...
  • Page 2 FRANÇAIS RECAUTIONS !! N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer. Le fait d’enlever le couvercle pourrait vous exposer au rayon dangereux du laser et à des voltages électriques élevés. Il est conseillé à l’utilisateur de faire réparer l’appareil en renvoyant le lecteur défectueux au vendeur d’origine où...
  • Page 3 FRANÇAIS ABLE DES ATIERES PRÉSENTATION Ce que fait le Graveur de DVD ............4 Compatibilité de Format..............4 Modes d’Enregistrement ..............5 Ce que vous pouvez faire avec le Graveur de DVD......5 Configuration du Système Configuration Requise pour USB 1.1 ……………………………….6 Configuration Supplémentaire pour USB 2.0 ……………………….6 Fonctions et Contrôles Vue de Face……………………………………………………………7 V u e A r r i è...
  • Page 4 FRANÇAIS NTRODUCTION Merci pour votre achat de ce Graveur de DVD, un regraveur et lecteur de DVD et de CD enregistrables, fiable de hautes performances. Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à porté de main pour vous y reporter facilement. Utilisez ce manuel pour l’installation, l’utilisation et le dépannage de ce lecteur.
  • Page 5 FRANÇAIS avec le logiciel d’application d’écriture. Pour la fonction d’écriture DVD, ce lecteur est conforme à DVD+R Version 1.2 / DVD+RW Version 1.11 /Disque Enregistrable DVD-R Partie1 Ver2.0 (seulement le lecteur à format Double DVD) / et Disque Réinscriptible DVD- RW Partie1 Ver.1.1 (seulement le lecteur à...
  • Page 6 FRANÇAIS ONFIGURATION DU YSTEME Configuration Requise pour USB 1.1 Ce lecteur possède une interface de Bus Série Universelle (USB) 2.0 à haute vitesse. Vous pouvez aussi l’utiliser avec USB version 1.1. Pour assurer des performances de lecture/écriture/réécriture stables, il est recommandé d’utiliser un PC compatible IBM ayant les caractéristiques suivantes.
  • Page 7 FRANÇAIS ONCTIONNALITES ET ONTROLES Vue de Face Figure : Face Avant du lecteur Graveur de DVD Bouton Ejecter/Fermer Bouton poussoir pour éjecter/fermer le plateau. LED Occupé / Ecriture Indication de l’état de fonctionnement du lecteur. La lumière allumée signifie Occupé, la lumière clignotante signifie Ecriture/Réécriture.
  • Page 8 FRANÇAIS Vue Arrière Figure : Vue arrière du lecteur Graveur de DVD Connecteur 4 broches pour entrée d’alimentation CC. Connecteur d’Alimentation Connecteur USB Prise USB de type B standard...
  • Page 9 FRANÇAIS TILISATEURS USB 2.0 est une toute nouvelle technologie. De ce fait, de nombreux ordinateurs n’ont pas de support natif pour USB 2.0. Vous devez installer la carte d’adaptateur USB 2.0 pour que votre lecteur Externe puisse fonctionner aux vitesses USB 2.0. Si vous ne possédez pas de carte USB 2.0 d’installée, ce lecteur fonctionnera quand-même s’il est connecté...
  • Page 10 FRANÇAIS ONNEXION Connecter le Câble d’Alimentation. Connecter le Câble USB 2.0 Haute Vitesse. (Optionnel) Connecter les Haut-parleurs alimentés ou les Écouteurs avec la Fonction de Contrôle de Volume pour la Lecture de CD Audio.
  • Page 11 FRANÇAIS NSTALLATION DU ECTEUR Avant de démarrer, assurez-vous que vous avez installé le logiciel correct pour Enregistrer des CD, DVD et Lire des DVD. Le logiciel d’Enregistrement et le logiciel de Lecture de DVD sont inclus dans ce coffret et se trouvent dans des kits CD différents. Démarrez votre ordinateur.
  • Page 12 FRANÇAIS ONCTIONNEMENT Installation des Pilotes de Périphériques Nécessaires Dans Windows, le Graveur de DVD agit comme un “Lecteur CD-ROM” pour les besoins de l’installation et du paramétrage. Dans certains cas, vous devrez installer un logiciel supplémentaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités du lecteur Graveur de DVD. Pour utiliser le lecteur Graveur de DVD sur un ordinateur: Comme un lecteur CD-ROM : La plupart des Systèmes d’Exploitation de Windows (Windows XP, Windows ME, Windows 2000, Windows 98, et...
  • Page 13 FRANÇAIS ENREGISTRER DES CD & DVD Avant de démarrer, assurez-vous que vous avez installé le logiciel correct pour Enregistrer des CD, DVD et Lire des DVD. Le logiciel d’Enregistrement et le logiciel de Lecture de DVD sont inclus dans ce coffret et se trouvent dans des kits CD différents.
  • Page 14 FRANÇAIS CMC, Mitsubishi, Philips, Ricoh, Ritek, (TDK) Média DVD+RW : REMARQUE : (1) Seul le lecteur à format Double DVD peut écrire sur média DVD-R & DVD-RW (2) Les vitesses maximum d’Ecriture, Réécriture, & Lecture du lecteur sont imprimées sur la boîte d’origine. (3) Peut être modifié...
  • Page 15 FRANÇAIS CD & DVD ECTURE DE Logiciel de Lecture Vous devez tout d’abord installer le logiciel de lecture DVD dans votre ordinateur. Si vous n’avez pas de logiciel de lecture DVD installé dans votre ordinateur, le logiciel de lecture DVD inclus dans le kit CD vous donnera les meilleurs résultats de lecture. Vous pouvez immédiatement lire des CD Audio et des disques DVD préenregistrés, y compris des films et autres DVD.
  • Page 16 FRANÇAIS (2) Audio de Carte Son: Provient de fichiers de données pouvant être présents sur un disque, tels que des fichiers WAV, WMA, ou MP3, qui sont transférés depuis le CD sur votre ordinateur via l’interface USB. La carte son traduit les données des fichiers numériques en son analogique.
  • Page 17 FRANÇAIS EPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation ou l’utilisation normale de votre lecteur, veuillez vous reporter aux informations suivantes. Problèmes de Lecture Symptôme Causes Possibles Solutions Rien ne fonctionne. Pas d’alimentation. Vérifiez si le cordon d’alimentation est connecté correctement au connecteur. Le câble USB n’est pas Assurez-vous que le câble USB et les correctement connecté.
  • Page 18 FRANÇAIS Problèmes d’Ecriture Symptôme Causes Possibles Solutions Impossible d’écrire Utilisation d’un autre Utilisez le logiciel auteur fourni avec le logiciel auteur ne supportant lecteur . Quand vous utilisez un autre pas votre lecteur . logiciel, assurez-vous que le lecteur est pris en charge en contactant le fournisseur du logiciel.
  • Page 19 FRANÇAIS Symptôme Causes Possibles Solutions Manque de place sur le En général 1.2 à 2 fois la taille des Disque Dur. données à écrire est requise. Cela peut varier en fonction de la méthode d’écriture. Le lecteur n’est pas Le câble USB n’est pas Assurez-vous que les connecteurs du reconnu.