Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

GB
Petrol Lawn Mower
D
Benzin-Rasenmäher
F
Tondeuse à gazon à essence
I
Rasaerba con motore a benzina
NL
Grasmaaier met benzinemotor
E
Cortadora de pasto con motor a gasolina
P
Corta-relva a gasolina
GR
Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό
TR
Benzinli çim biçme makinesi
S
Bensindriven gräsklippare
DK
Benzinplæneklipper
FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
CZ
Benzínová sekačka na trávu
PO
Spalinowa kosiarka do trawy
HU
Benzinmotoros fűnyíró
RU
Газонокосилка с бензиновым двигателем Оригинальное руководство по эксплуатации
HR
Benzinska kosilica za travu
SLO Kosilnica z bencinskim motorjem
SK
Benzínová kosačka
RO
Maşină de tuns iarba pe bază de benzină
LT
LV
Benzīna zāles pļaujmašīna
EE
Bensiinimootoriga muruniiduk
CS
Kosilica na benzin
PM-410
PM-461
Original Instruction manual
Original-Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions d'origine
Manuale di istruzioni originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones original
Manual de instruções original
Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών
Orijinal Kullanım kılavuzu
Bruksanvisning
Original brugsanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Originální návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
Originalni priručnik s uputama
Originalni priročnik navodil
Pôvodný návod na obsluhu
Manual de instrucţiuni al producătorului
Originali naudojimo instrukcija
Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata
Originaalne kasutusjuhend
Originalni priručnik sa uputstvima

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dolmar PM-410

  • Page 1 Benzínová kosačka Pôvodný návod na obsluhu Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Manual de instrucţiuni al producătorului Originali naudojimo instrukcija Benzīna zāles pļaujmašīna Oriģinālā lietošanas rokasgrāmata Bensiinimootoriga muruniiduk Originaalne kasutusjuhend Kosilica na benzin Originalni priručnik sa uputstvima PM-410 PM-461...
  • Page 2 1 PM-461 2 PM-410...
  • Page 6 CONTENTS ENGLISH ........................7 DEUTSCH ........................15 FRANÇAIS .......................24 ITALIANO .........................32 NEDERLANDS ......................41 ESPAÑOL.........................49 PORTUGUÊS ......................57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .......................65 TÜRKÇE ........................74 SVENSKA.........................82 DANSK ........................90 SUOMI ........................99 ČESKY ........................107 POLSKI........................115 MAGYAR ........................123 РУССКИЙ ......................131 HRVATSKI......................140 SLOVENŠČINA ......................148 SLOVENČINA ......................156 ROMÂNĂ ........................164 LIETUVIŲ KALBA ....................172 LATVIEŠU ......................180 EESTI ........................188 SRPSKI ........................196...
  • Page 7 ENGLISH Explanation of general view Upper handle Grass sack 11. Oil cap Stop control handle Height adjusting lever 12. Cable clamp Engine speed lever Deck 13. Locking knob Starter handle Spark Plug 14. Fast speed Rope guide 10. Fuel cap 15.
  • Page 8 - add fuel before starting the engine. Never remove complete stop and, where a key is fitted remove the key: the cap of the fuel tank or add petrol while the - whenever you leave the lawn mower; engine is running or when the engine is hot; - before refueling.
  • Page 9 4. TECHNICAL DATA Model PM-410 PM-461 Engine type B&S 500 series B&S 625E series Self Propel Engine Displacement 158 cc 190 cc Blade Width 410 mm 460 mm Idle Speed 2,800/min 2,800/min Fuel Tank Capacity 0.8L 1.0L Oil tank capacity 0.6L...
  • Page 10 8. OPERATING INSTRUCTIONS 8-1 BEFORE STARTING Note: During operation, when the stop control handle is released, the engine will stop and thus stopping Service the engine with gasoline and oil as instructed in the lawn mower from operating. the separate engine manual packed in your mower. Read instructions carefully.
  • Page 11 1. Stop mower and disconnect spark plug cable before NOTE: Replace filter if frayed, torn, damaged or changing mower cutting height. unable to be cleaned. (Fig. 23 for PM-410) 2. The central height adjustment lever offers you 5 different height positions.
  • Page 12 When you change the blade, must use the original type marked on the blade (DOLMAR 263001433 for PM-410; DOLMAR 263001451 for PM-461) (for order the blade, pls. contact your local dealer or call our company) WARNING: Do not touch rotating blade.
  • Page 13 Remover any debris from slots in shroud, blower Cooling air flow is restricted. housing, air passages. For PM-410, install RJ19LM spark plug and cooling Engine overheats. fins on engine. Incorrect spark plug. For PM-461, install RJ19LMC spark plug and cooling fins on engine.
  • Page 14 Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VI. Notified Body: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Identification number: 0036 Model PM-410 Measured Sound Power Level: 93.3 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB Model PM-461 Measured Sound Power Level: 93.6 dB Guaranteed Sound Power Level: 96 dB 11.
  • Page 15 DEUTSCH Erklärung der Gesamtdarstellung Oberer Griff Grassack 11. Öldeckel Stoppregelgriff Hebel für Höheneinstellung 12. Kabelklemme Hebel für Motordrehzahl Boden 13. Feststellknauf Startergriff Zündkerzenstecker 14. Hohe Drehzahl Seilführung 10. Tankdeckel 15. Niedrige Drehzahl WARNUNG Achtung: Motor ist heiß. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch vor der Aufnahme des Betriebs Ihres neuen Geräts durch.
  • Page 16 • Überprüfen Sie sorgfältig das zu mähende Gelände • Halten Sie weder Hände nicht Füße in die Nähe oder und entfernen Sie alle Gegenstände, die von dem unter rotierende Teile. Achten Sie jederzeit auf Mäher weggeschleudert werden können. ausreichenden Abstand zur Auswurföffnung. •...
  • Page 17 3. BESCHREIBUNG DER BAUTEILE (Abb. 1 und 2) Einschließlich A: Schlüssel für Zündkerzenstecker B: Mulchkeil 4. TECHNISCHE DATEN Modell PM-410 PM-461 Motortyp B&S 500-Serie B&S 625E-Serie Selbstantrieb Nein Nein Motorhubraum 158 ccm 190 ccm Blattbreite 410 mm 460 mm Leerlaufdrehzahl 2.800 U/min...
  • Page 18 7. MULCHMÄHER der Gummimanschette) sicher über der Metallspitze des Zündkerzensteckers befestigt ist. Was ist Mulchen? 2. Drehen Sie beim Starten des kalten Motors den Hebel Beim Mulchen wird das Gras in einem Arbeitsschritt für die Motordrehzahl in die Position „ “.
  • Page 19 Für das Mulchen wird das Abmähen von 1/3 der Grashöhe empfohlen. Die Vorschubgeschwindigkeit muss so angepasst werden, dass der Grasschnitt gleichmäßig VORSICHT: Stoppen Sie den Mäher und ziehen auf den Rasen ausgeworfen werden kann. Vor allem beim Sie das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie die Schnitthöhe Schneiden von dickem Gras wird eine der langsamsten ändern.
  • Page 20 Wenn Sie die Klinge tauschen, müssen Sie den auf der Klinge angegebenen Originaltyp wieder verwenden HINWEIS: Tauschen Sie den Filter aus, falls (DOLMAR 263001433 für PM-410; DOLMAR 263001451 dieser ausgefranst, verschlissen, beschädigt oder nicht zu für PM-461) (für die Bestellung der Klinge wenden Sie reinigen ist.
  • Page 21 4. Tragen Sie auf die Schnittklinge des Mähers eine dünne Schicht Maschinenfett auf. 5. Lagern Sie den Mäher an einem trockenen und sauberen Ort. HINWEIS: - Wenn Antriebsaggregate jeglichen Typs in einem unbelüfteten oder Materiallagerhaus gelagert werden; - Achten Sie auf einen Rostschutz der Maschine. Tragen Sie ein Leichtöl oder Silikon auf die Maschine auf, vor allem auf Kabel und alle sich bewegenden Teile.
  • Page 22 Sie das Starterseil kontinuierlich, bis der Vergaser ist mit Benzin abgesoffen. Vergaser sich selbst leert und setzen Sie das Luftreinigungselement wieder ein. Wenden Sie sich an ein von Dolmar autorisiertes Defektes Zündungsmodul. Servicezentrum. Lassen Sie das Benzin ab und reinigen Sie den Schmutz, Wasser oder abgestandenes Tank.
  • Page 23 Bergfeld, bevollmächtigt durch die Dolmar GmbH, erklären, dass die Geräte der Marke DOLMAR: Bezeichnung des Geräts: Benzin-Rasenmäher Nummer / Typ des Modells: PM-410, PM-461 Technische Daten: Siehe „4. Technische Daten“ in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen:...
  • Page 24 FRANÇAIS Descriptif Guidon supérieur Sac de ramassage 11. Capuchon d’huile Guidon d’arrêt Levier de réglage de la hauteur 12. Clip de maintien Levier de vitesse du moteur Plateau 13. Bouton de verrouillage Guidon de démarrage Bougie d’allumage 14. Vitesse élevée Guide câble 10.
  • Page 25 - remettez du carburant à l’extérieur uniquement et ne complètement arrêtées et, si une clé est utilisée pour le moteur, retirez-la : fumez pas pendant ce temps ; - avant toute opération de retrait d’obstruction ou de - ajoutez le carburant avant de démarrer le moteur. débouchage de la goulotte ;...
  • Page 26 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle PM-410 PM-461 Type de moteur Série B&S 500 Série B&S 625E Automoteur N° N° Déplacement du moteur 158 cc 190 cc Largeur de la lame 410 mm 460 mm Vitesse au ralenti 2 800tr/min 2 800tr/min Volume du réservoir de carburant...
  • Page 27 4. Attrapez le guidon de démarrage comme illustré Fig. 20 et tirez brièvement dessus. Ramenez-le AVERTISSEMENT : Ne faites cela qu’avec un doucement vers le boulon du guide câble après moteur et une lame à l’arrêt. démarrage du moteur. Pour arrêter le moteur et la lame, relâchez le guidon d’arrêt.
  • Page 28 à la même hauteur de coupe. l’excédent de graisse. 6. Remontez le filtre. REMARQUE : Remplacez le filtre s’il est ébréché, endommagé ou que vous ne pouvez pas le nettoyer. (Fig. 23 pour PM-410)
  • Page 29 (DOLMAR guidon d’arrêt et sortez doucement le câble du 263001433 pour la PM-410 ; DOLMAR 263001451 pour démarreur du moteur. Faites glisser le câble du la PM-461) (pour commander cette lame, contactez votre démarreur dans le boulon du guide câble du guidon.
  • Page 30 Le carburateur est noyé. carburateur se vide, puis remontez l’élément du filtre à air. Le module d’allumage est défectueux. Contactez le centre de service autorisé Dolmar. Le réservoir de carburant est encrassé, Purgez le carburant et nettoyez le réservoir. éventé ou de l’eau s’y trouve.
  • Page 31 Pour les pays européens uniquement Déclaration de conformité CE Les soussignés, Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld, tels qu’autorisés par Dolmar GmbH, déclarent que les outils DOLMAR: Nom de la machine : Tondeuse à gazon à essence N° de modèle/Type : PM-410, PM-461 Spécifications : Voir la section «...
  • Page 32 ITALIANO Spiegazione della vista generale Impugnatura superiore Sacco raccoglierba 12. Gancio fermacavo Impugnatura di controllo Leva di regolazione in altezza 13. Manopola di blocco dell’arresto Corpo 14. Velocità elevata Leva di regime del motore Candela 15. Velocità ridotta Impugnatura di avviamento 10.
  • Page 33 - conservare il carburante in contenitori progettati • Spegnere il motore e scollegare il filo della candela, assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano specificamente per questo scopo; completamente fermate e, se presente, rimuovere la - eseguire il rifornimento all’aperto e non fumare chiave: durante il rifornimento;...
  • Page 34 3. DESCRIZIONE DELLE PARTI (Fig. 1 e 2) Compresi A: Chiave della candela B: Cuneo di pacciamatura 4. DATI TECNICI Modello PM-410 PM-461 Tipo di motore B&S serie 500 B&S serie 625E Semovente Cilindrata del motore 158 cc 190 cc...
  • Page 35 7. RASAERBA PER 8-2 PER AVVIARE IL MOTORE E PACCIAMATURA INNESTARE LA LAMA 1. L’unità è dotata di un mantice in gomma all’estremità Che cos’è la pacciamatura della candela; assicurarsi che l’anello in metallo Durante la pacciamatura, l’erba viene tagliata in un all’estremità...
  • Page 36 tagliare l’erba bagnata che tende ad aderire alla parte ATTENZIONE: Prima di cambiare l’altezza di inferiore del corpo della macchina, impedendo una rasatura, spegnere il rasaerba e scollegare il filo della corretta pacciamatura dei frammenti d’erba. Non tagliare candela. Il rasaerba è dotato di una leva di regolazione in l’erba per più...
  • Page 37 (DOLMAR 263001433 6. Riapplicare il filtro. per PM-410; DOLMAR 263001451 per PM-461) (Per ordinare la lama, rivolgersi al rivenditore di zona o contattare l’azienda) NOTA: Il filtro deve essere sostituito se è...
  • Page 38 NOTA: - Durante la conservazione di qualsiasi tipo di apparecchiatura elettrica in un ambiente non ventilato o in una rimessa per materiali; - Prendere le precauzioni necessarie per impedire la comparsa di ruggine sull’apparecchiatura. Rivestire l’apparecchiatura con un olio leggero o con del silicone, prestando particolare attenzione ai cavi e a tutte le parti in movimento.
  • Page 39 Il motore si surriscalda. Per PM-410, installare una candela RJ19LM con alette di raffreddamento sul motore. La candela non è corretta. Per PM-461, installare una candela RJ19LMC con alette di raffreddamento sul motore.
  • Page 40 Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE I sottoscritti Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld, debitamente autorizzati da Dolmar GmbH, dichiarano che le macchine DOLMAR indicate di seguito: Denominazione dell’utensile: Rasaerba con motore a benzina N. modello/Tipo: PM-410, PM-461 Caratteristiche tecniche: vedere “4.
  • Page 41 NEDERLANDS Verklaring van het onderdelenoverzicht Bovenste handgreep Grasopvangzak 11. Olietankdop Stophandgreep Maaihoogteregelhefboom 12. Snoerklem Gashendel Maaidek 13. Vergrendelknop Handvat van startkoord Bougie 14. Snel Koordgeleider 10. Brandstoftankdop 15. Langzaam Laat de stophandgreep los om de WAARSCHUWING motor uit te schakelen. Lees, voor uw eigen veiligheid, deze gebruiksaanwijzing voordat u uw nieuwe gereedschap gaat gebruiken.
  • Page 42 - vul alleen benzine bij in de open lucht en rook - voordat u blokkeringen opheft of voordat u het uitwerpkanaal leegt; daarbij niet; - vul benzine bij voor het starten van de motor. - voordat u de grasmaaier controleert, reinigt of er Verwijder nooit de brandstoftankdop en vul nooit werkzaamheden aan gaat verrichten;...
  • Page 43 4. TECHNISCHE GEGEVENS Model PM-410 PM-461 Motortype B&S 500-series B&S 625E-series Zelfaandrijving Cilinderinhoud 158 cc 190 cc Maaibreedte 410 mm 460 mm Stationair toerental 2.800/min 2.800/min Inhoud brandstoftank 0,8 liter 1,0 liter Inhoud olietank 0,6 liter 0,6 liter Capaciteit grasopvangzak...
  • Page 44 Start de motor zorgvuldig zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing en blijf met uw voeten WAARSCHUWING: Alleen met een steeds op voldoende afstand van het maaimes. uitgeschakelde motor en stilstaand maaimes. Tijdens het starten van de motor mag de 1. Til de achterklep op en verwijder de grasopvangzak. grasmaaier niet worden gekanteld.
  • Page 45 22) Alle wielen staan ingesteld op dezelfde OPMERKING: Vervang het filter als het is maaihoogte. gerafeld, gescheurd en beschadigd of het niet meer kan worden schoongemaakt. (zie afb. 23 voor PM-410) 9. ONDERHOUD 11-2 MAAIMES BOUGIE Gebruik voor vervanging alleen originele bougies. Het beste is om de bougie na 100 gebruiksuren te vervangen.
  • Page 46 (DOLMAR 263001433 olie of silicone. voor PM-410; DOLMAR 263001451 voor PM-461) (het - Pas op dat u de snoeren niet buigt of knikt. maaimes kunt u bestellen bij uw plaatselijke dealer of door telefonisch contact op te nemen met ons bedrijf).
  • Page 47 Alle vuil uit de sleuven van de motorafdekking, Koelluchtstroom geblokkeerd. ventilatorbehuizing en luchtwegen verwijderen. Voor model PM-410, monteer RJ19LM-bougie en Oververhitte motor. koelribben op de motor. Bougie verkeerd. Voor model PM-461, monteer RJ19LMC-bougie en koelribben op de motor.
  • Page 48 Alleen voor Europese landen EU-verklaring van conformiteit Ondergetekenden, Tamiro Kishima en Rainer Bergfeld, als erkende vertegenwoordigers van Dolmar GmbH, verklaren dat de DOLMAR-machine(s): Aanduiding van de machine: Grasmaaier met benzinemotor Modelnr./Type: PM-410 en PM-461 Technische gegevens: Zie “4. Technische gegevens”...
  • Page 49 ESPAÑOL Explicación de los dibujos Mango superior Saco para el pasto 11. Tapa de aceite Mango de control de detención Palanca de ajuste de altura 12. Acoplamiento del cable Palanca de velocidad del motor Cubierta 13. Pomo de bloqueo Mango del motor de arranque Bujía 14.
  • Page 50 - almacene el combustible en contenedores • Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes en movimiento se diseñados específicamente para ese propósito; hayan detenido por completo y retire la llave si la hay: - reposte únicamente en exteriores y no fume durante - antes de despejar atascos o desbloquear el el repostaje;...
  • Page 51 4. DATOS TÉCNICOS Modelo PM-410 PM-461 Tipo de motor Serie B&S 500 Serie B&S 625E Autopropulsado Cilindrada del motor 158 cc 190 cc Ancho de la cuchilla 410 mm 460 mm Velocidad de ralentí 2.800/min 2.800/min Capacidad del depósito lleno...
  • Page 52 Devuélvalo lentamente al perno de guía de la cuerda después de que el motor se haya puesto en marcha. ADVERTENCIA: Sólo con el motor detenido y la Suelte el mango de control de detención para detener cortadora detenida por completo. el motor y la cuchilla.
  • Page 53 segundo corte y quizás deba cortar en un patrón diferente 3. Para cambiar la altura de corte, apriete la palanca de del que se utilizó por primera vez. ajuste hacia la rueda, subiendo o bajando hasta la Un solapamiento ligero del corte en cada pasada también altura seleccionada.
  • Page 54 óxido. Recubra el equipo, especialmente los cables y responsabilidad del fabricante. las piezas móviles, con aceite ligero o silicona. Cuando cambie la cuchilla, debe usar el tipo original marcado en ella (DOLMAR 263001433 para PM-410; - Tenga cuidado de no doblar o rizar los cables.
  • Page 55 El flujo de aire de refrigeración está Retire cualquier residuo de las ranuras del obstruido. alojamiento del ventilador y los conductos de aire. Para PM-410, instale una bujía RJ19LM y aletas de El motor se recalienta. refrigeración en el motor. Bujía incorrecta.
  • Page 56 Bergfeld, debidamente autorizados por Dolmar GmbH, declaran que la(s) máquina(s) DOLMAR: Designación de la máquina: Cortadora de pasto con motor a gasolina Nº de modelo/ Tipo: PM-410, PM-461 Especificaciones: Consulte “4. Datos técnicos” son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas:...
  • Page 57 PORTUGUÊS Descrição geral Pega superior Saco de relva 11. Tampão de óleo Pega de controlo de paragem Alavanca de regulação da altura 12. Grampo do cabo Alavanca velocidade motor Carenagem 13. Manípulo de bloqueio Pega do motor de arranque Vela de ignição 14.
  • Page 58 ou abasteça de combustível enquanto o motor está - após bater num objecto estranho. Inspeccione o corta-relva por danos e efectue reparações antes de em funcionamento ou quando o motor está quente; - se a gasolina for derramada, não tente ligar o motor, ligar e operar novamente o corta-relva;...
  • Page 59 4. DADOS TÉCNICOS Modelo PM-410 PM-461 Tipo de motor Série B&S 500 Série B&S 625E Auto-propulsor Não Não Deslocamento do motor 158 cc 190 cc Largura da lâmina 410 mm 460 mm Velocidade do ralenti 2.800/min 2.800/min Capacidade depósito combustível...
  • Page 60 1. Levante a tampa traseira e retire o colector de relva. Não incline o corta-relva quando liga o motor. 2. Introduza a barra de “mulching” na carenagem. Ligue o corta-relva numa superfície nivelada, Bloqueie a barra de “mulching” com o botão na isenta de relva alta e obstáculos.
  • Page 61 NOTA: Substitua o filtro se estiver desgastado, 9. INSTRUÇÕES DE rasgado, danificado ou impossível de limpar. (Fig. 23 MANUTENÇÃO para PM-410) VELA DE IGNIÇÃO 11-2 LÂMINA DE CORTE Utilize apenas velas de ignição de reposição originais. Para obter os melhores resultados, substitua a vela de ignição a cada 100 horas de utilização.
  • Page 62 Quando substitui a lâmina, tem de utilizar o tipo original à terra. Pressione a pega de controlo da lâmina e retire marcado na lâmina (DOLMAR 263001433 para PM-410; o cabo do motor de arranque do motor lentamente. DOLMAR 263001451 para PM-461) (para encomendar a Introduza o cabo do motor de arranque no parafuso do lâmina, contacte o fornecedor local ou a nossa empresa)
  • Page 63 O motor sobreaquece. Para o PM-410, instale a vela de ignição RJ19LM e as alhetas de arrefecimento no motor. Vela de ignição incorrecta. Para o PM-461, instale a vela de ignição RJ19LMC e as alhetas de arrefecimento no motor.
  • Page 64 Apenas para os países europeus Declaração de conformidade CE O abaixo-assinado, Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld, assim autorizado pela Dolmar GmbH, declaram que as máquinas DOLMAR: Designação da máquina: Corta-relva a gasolina N.º de modelo/Tipo: PM-410, PM-461 Especificações: Consulte “4. Dados técnicos”...
  • Page 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γενική περιγραφή Πάνω λαβή Σάκος γρασιδιού 11. Τάπα λαδιού Χερούλι ελέγχου διακοπής Μοχλός ρύθμισης ύψους 12. Σφικτήρας καλωδίου Μοχλός ταχύτητας κινητήρα Πλατφόρμα 13. Κουμπί ασφάλισης Χερούλι εκκινητήρα Μπουζί 14. Γρήγορη ταχύτητα Οδηγός σχοινιού 10. Τάπα καυσίμου 15. Αργή ταχύτητα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 66 • Επιθεωρήστε σχολαστικά την περιοχή στην οποία θα • Απεμπλέξτε όλες τις λάμες και τους συμπλέκτες χρησιμοποιηθεί η συσκευή και απομακρύνετε όλα τα μετάδοσης κίνησης πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα. αντικείμενα τα οποία μπορούν να εκσφενδονιστούν • Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις από...
  • Page 67 περιστρεφόμενη λάμα. Συμπεριλαμβάνονται A: Κλειδί για το μπουζί B: Σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανεφοδιάστε σε μια καλά αεριζόμενη περιοχή με τον κινητήρα σταματημένο. 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μοντέλο PM-410 PM-461 Τύπος κινητήρα Σειρά B&S 500 Σειρά B&S 625E Αυτοπροώθηση Όχι Όχι...
  • Page 68 δημιουργήσετε την οποιαδήποτε πηγή ανάφλεξης έως ότου εξαλειφθούν οι ατμοί της βενζίνης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αριστερή και η δεξιά Επανατοποθετήστε καλά όλες τις τάπες του ρεζερβουάρ πλευρά του κάτω χερουλιού πρέπει να είναι ρυθμισμένες καυσίμου και των δοχείων. στο ίδιο ύψος. Πριν...
  • Page 69 8-4 ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν χτυπήσετε κάποιο ξένο αντικείμενο, σταματήστε τον κινητήρα. Αφαιρέστε το καλώδιο από το μπουζί, ελέγξτε καλά το χλοοκοπτικό για ΠΡΟΣΟΧΗ: Η λάμα συνεχίζει να περιστρέφεται την ύπαρξη ζημιάς και επισκευάστε την πριν ξεκινήσετε για...
  • Page 70 λάμα. περίπτωση που ξεφτίσει, σχιστεί, καταστραφεί ή που δεν Όταν αλλάζετε τη λάμα, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον επιδέχεται καθαρισμό. (Εικ. 23 για το PM-410) αρχικό τύπο που σημειώνεται πάνω στη λάμα (DOLMAR 263001433 για PM-410, DOLMAR 263001451 για PM- 11-2 ΛΑΜΑ ΚΟΠΗΣ...
  • Page 71 λάμας και τραβήξτε το σχοινί εκκίνησης αργά έξω από τον κινητήρα. Βάλτε το σχοινί του εκκινητήρα μέσα στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αγγίζετε την μπουλόνι του σχοινιού οδηγού στο χερούλι. περιστρεφόμενη λάμα. 11-4 ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ Ανατρέξτε στο χωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα για οδηγίες συντήρησης του κινητήρα. Διατηρήστε...
  • Page 72 Εμποδίζεται η ροή του ψυκτικού αέρα. τρύπες στο κάλυμμα, στο περίβλημα του φυσητήρα και στους αεραγωγούς. Ο κινητήρας Για το PM-410, τοποθετήστε το μπουζί RJ19LM και υπερθερμαίνεται. τα ψυκτικά πτερύγια στον κινητήρα. Λάθος μπουζί. Για το PM-461, τοποθετήστε το μπουζί RJ19LMC και...
  • Page 73 Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο ΕΚ – Δήλωση συμμόρφωσης Οι υπογεγραμμένοι, Tamiro Kishima και Rainer Bergfeld, λαμβάνοντας εξουσιοδότηση από την Dolmar GmbH, δηλώνουν ότι το μηχάνημα(τα) της DOLMAR: Ονομασία Μηχανήματος: Βενζινοκίνητο χλοοκοπτικό Αρ. Μοντέλου/ Τύπος: PM-410, PM-461 Προδιαγραφές: Δείτε “4. Τεχνικά Δεδομένα”...
  • Page 74 TÜRKÇE Genel görünüm Üst tutma kolu Çim haznesi 11. Yağ kapağı Durdurma kontrol kolu Yükseklik ayar kolu 12. Kablo kelepçesi Motor devir kolu Altlık 13. Kilitleme mandalı Çalıştırma kolu Buji 14. Yüksek devir İp kılavuzu 10. Yakıt kapağı 15. Düşük devir UYARI DİKKAT: Motor sıcaktır.
  • Page 75 - yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış - tıkanıklıkları veya oluktaki birikmeyi temizlemeye konteynerlerde saklayın; başlamadan önce; - yalnızca açık havada yakıt doldurun ve yakıt - çim biçme makinesini kontrol etmeye, temizlemeye doldururken sigara içmeyin; veya üzerinde herhangi bir işlem yapmaya - yakıtı...
  • Page 76 4. TEKNİK BİLGİLER Model PM-410 PM-461 Motor tipi B&S 500 serisi B&S 625E serisi Otomatik Tahrikli Hayır Hayır Motor Hacmi 158 cc 190 cc Bıçak Genişliği 410 mm 460 mm Rölanti Hızı 2.800/dk. 2.800/dk. Yakıt Deposu Kapasitesi 0,8L 1,0L Yağ deposu kapasitesi...
  • Page 77 8. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 8-3 HAZIRLIK PROSEDÜRLERİ Çalıştırma sırasında, durdurma kontrol kolunu her iki 8-1 BAŞLAMADAN ÖNCE elinizle sıkıca tutun. Çim biçme makinenize takılı olan motorun ayrı verilen kılavuzundaki talimatları takip ederek motora benzin ve yağ koyun. Talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Not: Çalıştırma sırasında, durdurma kontrol kolu bırakıldığında, motor duracak ve bu nedenle çim biçme işlemi de kesilecektir.
  • Page 78 3. Kesim yüksekliğini değiştirmek için, ayar kolunu NOT: Yıpranmış, aşınmış, hasar görmüş veya tekere doğru sıkıştırın ve istediğiniz yüksekliği temizlenemiyorsa filtreyi değiştirin. (PM-410 için bkz. ayarlamak için yukarı veya aşağı doğru hareket ettirin Şekil 23) (Şekil 22). Tüm tekerlekler aynı kesim yüksekliğinde olacaktır.
  • Page 79 çekin. Çalıştırma ipini koldaki ip Bıçağı değiştirirken, bıçak üzerinde belirtilen orijinal bıçak kılavuz cıvatasına geri takın. tipi (PM-410 için DOLMAR 263001433 ve PM-461 için DOLMAR 263001451) kullanılmalıdır (bıçak siparişi için, mutlaka dağıtıcınıza danışın veya şirketimizi arayın). UYARI: Hareketli bıçaklara dokunmayın.
  • Page 80 çöpüyle birlikte atmayın, yetkilendirilmiş Tamiro Kishima ve Rainer Bergfeld çevreye zarar vermeyecek bir şekilde bertaraf edin. DOLMAR makine(ler) ile ilgili şu hususları beyan eder: Makinenin Adı: Benzinli çim biçme makinesi Model Numarası / Tipi: PM-410, PM-461 Teknik Özellikler: Bkz.
  • Page 81 Ek VI’ya uygundur. Onaylayan Kurum: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Tanım numarası: 0036 PM-410 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi: 93,3 dB Garanti Edilen Ses Gücü Düzeyi: 96 dB PM-461 Modeli Ölçülen Ses Gücü Düzeyi: 93,6 dB Garanti Edilen Ses Gücü...
  • Page 82 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna Övre handtag Gräsuppsamlare 11. Oljelock Stoppkontrollhandtag Höjdinställningsspak 12. Kabelhake Gasreglage Klippdäck 13. Låsratt Starthandtag Tändstift 14. Hög hastighet Styrning för startsnöre 10. Tanklock 15. Låg hastighet VARNING: Försiktigt! Het motor. Var god och läs igenom bruksanvisningen för din egen säkerhet innan du använder din nya maskin.
  • Page 83 - förvara bränsle i behållare som är avsedda för detta och utför reparationer innan maskinen startas och används på nytt; syfte; - tanka endast utomhus och rök inte vid tankningen; - om gräsklipparen börjar vibrera onormalt - tanka innan motorn startas. Ta aldrig bort tanklocket (kontrollera omedelbart).
  • Page 84 4. TEKNISK DATA Modell PM-410 PM-461 Motortyp B&S 500 serie B&S 625E serie Självgående Slagvolym 158 cc 190 cc Knivbredd 410 mm 460 mm Tomgångsvarvtal 2 800/min 2 800/min Bränsletanksvolym 0,8L 1,0L Oljetanksvolym 0,6L 0,6L Kapacitet för gräsuppsamlarbehållaren Nettovikt 27,5 kg 31,1 kg Höjdinställning...
  • Page 85 8-3 ANVÄNDNINGSPROCEDURER 2. Tryck i bioklippningskilen i klippdäcket. Lås bioklippningskilen med knappen i öppningen på Håll stoppkontrollhandtaget hårt med båda händerna klippdäcket. (Fig. 17, Fig. 18) under användning. 3. Sänk ner stenskyddet igen. 8. ANVÄNDARINSTRUKTIONER Obs: När stoppkontrollhandtaget släpps under användning, stoppar motorn vilket stoppar gräsklipparen 8-1 FÖRE START för drift.
  • Page 86 2. Den centrala höjdinställningsspaken erbjuder dig OBS: Byt ut filtret om det är nött, trasigt, skadad 5 olika höjdlägen. eller inte går att rengöra. (Fig. 23 för PM-410) 3. För att ändra klipphöjden ska du trycka höjdinställningsspaken mot hjulet och föra den upp 11-2 KNIVBLAD eller ner för att välja höjd.
  • Page 87 När du byter ut kniven måste du använda originaltypen som är märkt på kniven (DOLMAR 263001433 för PM- 410; DOLMAR 263001451 för PM-461) (för att beställa kniven, var god och kontakta din lokala återförsäljare eller ring vårt företag)
  • Page 88 Sätt gapet mellan elektroderna vid 0,7 till 0,8 mm. hastighet. för tätt. Ta bort skräp från springorna i höljet, fläkthuset, Kylande luftflödet är begränsat. luftpassagerna. För PM-410, montera RJ19LM tändstift och Motorn överhettas. kylflänsar på motorn. Felaktigt tändstift. För PM-461, montera RJ19LMC tändstift och kylflänsar på motorn.
  • Page 89 Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet 2000/ 14/EG har utförts av Annex VI. Anmält organ: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Identifikationsnummer: 0036 Modell PM-410 Uppmätt ljudeffektnivå: 93,3 dB Garanterad ljudeffektnivå: 96 dB Modell PM-461 Uppmätt ljudeffektnivå: 93,6 dB Garanterad ljudeffektnivå: 96 dB 11.
  • Page 90 DANSK Forklaring til generel oversigt Øverste håndtag Græssæk 11. Oliedæksel Stopkontrolhåndtag Højdejusteringsarm 12. Kabelklemme Motorhastighedsarm Klippeskjold 13. Låsegreb Starthåndtag Tændrør 14. Hurtig hastighed Gennemføring 10. Brændstofdæksel 15. Langsom hastighed Slip kontakthåndtaget for at stoppe ADVARSEL motoren. For din egen sikkerheds skyld skal du læse denne brugsanvisning igennem, inden du anvender din nye enhed.
  • Page 91 - påfyld brændstof inden start af motoren. Tag aldrig - Efter du har ramt et fremmedlegeme. Kontroller plæneklipperen for skader og udfør reparationer dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin, mens motoren kører, eller når motoren er varm; inden start eller betjening af plæneklipperen; - hvis der spildes benzin, skal du ikke forsøge at - Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt starte motoren, men flytte maskinen væk fra det...
  • Page 92 4. TEKNISKE DATA Model PM-410 PM-461 Motortype B&S 500-serien B&S 625E-serien Selvtræk Motorvolumen 158 cc 190 cc Knivbredde 410 mm 460 mm Tomgangshastighed 2.800/min. 2.800/min. Kapacitet for brændstoftank 0,8 l 1,0 l Olietankskapacitet 0,6 l 0,6 l Kapacitet for græsopsamlerpose...
  • Page 93 Du skal ikke vippe plæneklipperen, når motoren ADVARSEL: Kun med en standset motor og startes. Start plæneklipperen på et jævnt stoppet kniv. underlag, fri for højt græs eller andre 1. Løft bagdækslet og fjern græsopsamleren; hindringer. 2. Tryk mulching-kilen ind i klippeskjoldet. Lås mulching- kilen med knappen ind i åbningen i klippeskjoldet.
  • Page 94 8-4 SÅDAN STANDSES MOTOREN 8-7 KLIPPESKJOLD Undersiden af plæneklipperens klippeskjold bør renses hver gang efter brug for at forhindre ophobning af FORSIGTIG: Kniven fortsætter med at rotere afklippede græsrester, blade, snavs eller andre nogle få sekunder, efter motoren er slukket. materialer.
  • Page 95 1. Fjern skruen. Når du udskifter kniven, skal du anvende den originale 2. Fjern dækslet. type, som er mærket på kniven (DOLMAR 263001433 til 3. Vask filterelementet i sæbevand. BRUG IKKE PM-410; DOLMAR 263001451 til PM-461) (kontakt din BENZIN! lokale forhandler eller dit firma angående bestilling af en...
  • Page 96 1. Efter sæsonens sidste klipning skal brændstoftanken have lov til at løbe tør. 2. Rengør og smør plæneklipperen omhyggeligt som beskrevet i smøreinstruktionerne. 3. Se motorvejledningen angående instruktioner for korrekt opbevaring af motor. 4. Smør et tyndt lag chassis-smørefedt på plæneklipperens kniv for at forhindre rust.
  • Page 97 0,8 mm. Gennemstrømningen af køleluft er Fjern eventuelle græsrester fra åbningerne i begrænset. motorhuset, blæserhuset og luftpassager. På PM-410 skal du montere RJ19LM-tændrør og Motoren overopheder. køleribber på motoren. Forkert tændrør. På PM-461 skal du montere RJ19LMC-tændrør og køleribber på motoren.
  • Page 98 Direktiv 2000/14/EF, blev udført i henhold til appendiks VI. Underrettet organ: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Identifikationsnummer: 0036 Model PM-410 Målt lydeffektniveau: 93,3 dB Garanteret lydeffektniveau: 96 dB Model PM-461 Målt lydeffektniveau: 93,6 dB Garanteret lydeffektniveau: 96 dB 11.
  • Page 99 SUOMI Yleisnäkymän selitykset Yläkahva Ruohosäkki 12. Johdon pidin Pysäytyskahva Korkeudensäätökahva 13. Lukitusnuppi Moottorin käyntinopeuden Kotelo 14. Suuri käyntinopeus säätövipu Sytytystulppa 15. Pieni käyntinopeus Käynnistinkahva 10. Polttoainesäiliön korkki Naruohjain 11. Öljysäiliön korkki VAROITUS Varoitus: Moottori on kuuma. Luo tämä opas oman turvallisuutesi vuoksi ennen uuden laitteen käyttämistä.
  • Page 100 - säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa - koneen osuttua vierasesineeseen. Tarkasta ruohonleikkuri vaurioiden varalta ja korjaa astioissa; - tankkaa aina ulkoilmassa äläkä tupakoi tankkauksen mahdolliset viat, ennen kuin käynnistät sen aikana; uudelleen; - lisää polttoaine ennen moottorin käynnistämistä. Älä - jos ruohonleikkuri alkaa täristä epänormaalisti (tutki koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää...
  • Page 101 4. TEKNISET TIEDOT Malli PM-410 PM-461 Moottorin tyyppi B&S 500 -sarja B&S 625E -sarja Itsepyörivä Moottorin tilavuus 158 cm 190 cm Terän leveys 410 mm 460 mm Joutokäyntinopeus 2 800 kierrosta/min 2 800 kierrosta/min Polttoainesäiliön tilavuus 0,8 l 1,0 l Öljysäiliön tilavuus...
  • Page 102 Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi. Käynnistä ruohonleikkuri VAROITUS: Moottorin pitää olla sammutettuna ja tasaisella alustalla, jossa ei ole korkeaa ruohoa leikkuuterän pysähtyneenä. tai muita esteitä. 1. Nosta takakansi ja irrota ruohonkeräin. Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista. Älä 2. Työnnä silppuamiskiila koteloon. Lukitse käynnistä...
  • Page 103 HUOMAUTUS: Vaihda suodatin, jos se on 2. Leikkauskorkeuden säätövivulla voit valita 5 eri hankautunut, repeytynyt tai vioittunut tai jos sitä ei voi leikkauskorkeutta. puhdistaa. (Kuva 23, malli PM-410) 3. Muuta leikkauskorkeutta puristamalla säätövipua pyörää kohti ja siirtämällä vipua sitten ylös tai alas 11-2 LEIKKUUTERÄ...
  • Page 104 Valmistaja ei vastaa väärin tasapainotetun terän aiheuttamasta vahingosta. Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka on merkitty terään (DOLMAR 263001433 mallissa PM- 410 ja DOLMAR 263001451 mallissa PM-461). (Ota terää tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai meihin.) VAROITUS: Älä koske pyörivään terään.
  • Page 105 Poista mahdollinen lika moottorikotelon aukoista, Jäähdytysilman virtaus on estynyt. puhaltimen rungosta ja ilmakanavista. Jos kyseessä on malli PM-410, vaihda moottoriin Moottori ylikuumenee. RJ19LM-sytytystulppa ja -jäähdytysrivat. Vääränlainen sytytystulppa. Jos kyseessä on malli PM-461, vaihda moottoriin RJ19LMC-sytytystulppa ja -jäähdytysrivat.
  • Page 106 VI mukaisesti. Ilmoitettu laitos: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Tunnistenumero: 0036 Malli PM-410 Mitattu äänitehotaso: 93,3 dB Taattu äänitehotaso: 96 dB Malli PM-461 Mitattu äänitehotaso: 93,6 dB Taattu äänitehotaso: 96 dB 11. 11. 2011...
  • Page 107 ČESKY Vysvětlení k celkovému pohledu Horní držadlo Sběrací vak 11. Víčko olejové nádrže Držadlo ovládání zastavení Páčka nastavení výšky 12. Příchytka kabelu Páčka nastavení otáček motoru Kryt 13. Pojistný knoflík Rukojet’ startéru Zapalovací svíčka 14. Vyšší rychlost Vodítko lanka 10. Víčko palivové nádrže 15.
  • Page 108 - palivo skladujte v nádobách speciálně navržených - před kontrolou, čištěním nebo pracemi na sekačce; pro tento účel; - po odmrštění cizorodého předmětu. Sekačku - palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti zkontrolujte, zda není poškozená a před opětovným nekuřte;...
  • Page 109 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PM-410 PM-461 Typ motoru Řada B&S 500 Řada B&S 625E S pojezdem Zdvihový objem motoru 158 cc 190 cc Délka nože 410 mm 460 mm Volnoběžné otáčky 2 800/min 2 800/min Objem palivové nádrže 0,8 l Objem olejové...
  • Page 110 8. NÁVOD K OBSLUZE 8-1 NEŽ ZAČNETE Poznámka: Při provozu se po uvolnění držadla ovládání zastavení motor zastaví a sekačka přestane Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k pracovat. sekačce naplňte nádrže motoru benzínem a olejem. Pečlivě si přečtěte pokyny. 8-4 VYPNUTÍ...
  • Page 111 POZNÁMKA: Filtr vyměňte, pokud je prodřený, poloh. opotřebený, poškozený nebo pokud jej nelze vyčistit. 3. Jestliže chcete výšku pokosu změnit, stlačte (Obr. 23 k modelu PM-410) nastavovací páčku směrem ke kolu a přesuňte ji 11-2 SEKACÍ NŮŽ nahoru nebo dolů do požadované výšky (Obr. 22).
  • Page 112 Při výměně je nutné použít originální díl s označením na noži (DOLMAR 263001433 pro model PM-410; DOLMAR za startovací lanko směrem od motoru. Startovací 263001451 pro model PM-461) (pokud si chcete nůž...
  • Page 113 Odstraňte veškeré nečistoty z drážek v krytu, pláště Průtok chladicího vzduchu je omezený. ventilátoru a vzduchových kanálků. U modelu PM-410 namontujte do motoru zapalovací Motor se přehřívá. svíčku RJ19LM a chladicí žebra. Nesprávná zapalovací svíčka. U modelu PM-461 namontujte do motoru zapalovací...
  • Page 114 Pouze pro evropské země ES prohlášení o shodě Níže podepsaní Tamiro Kishima a Rainer Bergfeld jako oprávnìné osoby spoleènosti Dolmar GmbH prohlašují, že zaøízení DOLMAR: Popis zařízení: Benzínová sekačka na trávu Č. modelu/typ: PM-410, PM-461 Technické údaje: Viz část „4. Technické údaje“...
  • Page 115 POLSKI Objaśnienia do widoku ogólnego Górna część uchwytu Worek na trawę 11. Korek wlewu oleju Uchwyt wyłącznika Dźwignia regulacji wysokości 12. Zacisk przewodu Dźwignia prędkości silnika Korpus 13. Pokrętło blokujące Uchwyt rozrusznika Świeca zapłonowa 14. Wysoka prędkość Prowadnica linki 10. Korek wlewu paliwa 15.
  • Page 116 • Należy dokładnie sprawdzić obszar, na którym ma być • Nie wolno uruchamiać silnika, stojąc przed użytkowana kosiarka i usunąć wszystkie przedmioty, wyrzutnikiem. które mogą zostać wyrzucone przez urządzenie. • Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części. • OSTRZEŻENIE - Benzyna jest bardzo łatwopalna. Nigdy nie należy stawać...
  • Page 117 3. OPIS CZĘŚCI (Rys. 1 i 2) Zestaw obejmuje: A: Klucz do świec zapłonowych B: Klin rozdrabniający 4. DANE TECHNICZNE Model PM-410 PM-461 Typ silnika Seria B&S 500 Seria B&S 625E Własny napęd Pojemność silnika 158 cm 190 cm Szerokość noża...
  • Page 118 7. KOSIARKA 8-2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I ROZDRABNIAJĄCA ZAŁĄCZYĆ NÓŻ 1. Kosiarka jest wyposażona w gumową fajkę na Co to jest rozdrabnianie? końcówce świecy zapłonowej; należy się upewnić, że Podczas rozdrabniania trawa jest ścinana, a następnie metalowa pętla na końcu przewodu świecy drobno szatkowana i rozsypywana na pasie trawy jako zapłonowej (wewnątrz fajki) jest prawidłowo nawóz.
  • Page 119 spodniej części korpusu kosiarki, co uniemożliwia dźwignię regulacji wysokości, którą można ustawić w prawidłowe rozdrabnianie. Nie ścinać więcej niż 1/3 pięciu położeniach. długości źdźbła. 1. Przed zmianą wysokości koszenia należy zatrzymać W przypadku rozdrabniania zaleca się cięcie 1/3 długości kosiarkę i odłączyć przewód świecy zapłonowej. źdźbeł...
  • Page 120 ścisnąć, aby usunąć nadmiar zgodnie z oznaczeniami na poprzednim nożu (DOLMAR oleju. 263001433 do modelu PM-410; DOLMAR 263001451 do 6. Ponownie zamontować filtr. modelu PM-461) (aby zamówić nóż należy skontatkować się z lokalnym przedstawicielem lub zadzwonić do naszej firmy) UWAGA: Wymienić...
  • Page 121 świecy zapłonowej jest zbyt mała. 0,8 mm. Usunąć zanieczyszczenia ze szczelin, obudowy Ograniczony przepływ powietrza. dmuchawy i otworów. W przypadki PM-410 zamontować świecę Silnik przegrzewa się. zapłonową RJ19LM i żeberka chłodzące na silniku. Nieprawidłowa świeca zapłonowa. W przypadki PM-461 zamontować świecę...
  • Page 122 Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności WE Niżej podpisane, upoważnione osoby, p. Tamiro Kishima i p. Rainer Bergfeld, z upoważnienia Dolmar GmbH, oświadczają, że poniższe urządzenia firmy DOLMAR: Oznaczenie maszyny: Spalinowa kosiarka do trawy Nr modelu/ Typ: PM-410, PM-461 Dane techniczne: Patrz „4. Dane techniczne”...
  • Page 123 MAGYAR Általános nézet és a részek magyarázata Tolókar felső része Fűzsák 11. Olajnyílás fedél Leállító kar Magasság beállító kar 12. Kábelrögzítő bilincs Gázkar Géptest 13. Rögzítő gomb Indítófogantyú Gyújtógyertya 14. Gyors menet Kötélvezető 10. Tanksapka 15. Lassú menet FIGYELMEZTETÉS Figyelem! A motor felforrósodhat. Saját biztonsága érdekében az új gép használatának megkezdése előtt olvassa el a kezelési utasítást.
  • Page 124 • Alaposan vizsgálja meg azt a területet, ahol a fűnyírót - ellenőrzés, tisztítás vagy a fűnyírón való használni szeretné, és távolítson el minden olyan munkavégzés előtt; tárgyat, melyet a gép felkaphat és kidobhat. - idegen testbe való ütközés után. Vizsgálja meg, •...
  • Page 125 4. MŰSZAKI ADATOK Típus PM-410 PM-461 Motor típusa B&S 500 sorozat B&S 625E sorozat Önjáró Motor hengerűrtartalma 158 cc 190 cc Vágási szélesség 410 mm 460 mm Alapjárati fordulatszám 2800 fordulat/perc 2800 fordulat/perc Üzemanyagtartály űrtartalma 0,8 l 1,0 l Olajtartály űrtartalma...
  • Page 126 Ne közelítsen kezével és lábával a forgó részekhez. Ne indítsa el a motort, amikor a FIGYELEM: Kizárólag leállított motor és álló kidobónyílás előtt áll. vágószerkezet mellett. 8-3 HASZNÁLAT 1. Emelje fel a hátsó fedelet, és távolítsa el a fűgyűjtőt; Fűnyírás közben tartsa szorosan, két kézzel a leállító kart. 2.
  • Page 127 áll be. MEGJEGYZÉS: Cserélje ki a betétet, ha foszlik, 9. KARBANTARTÁS elszakadt, megsérült vagy nem lehet kitisztítani. (A 23. ábra a PM-410 típust mutatja.) GYÚJTÓGYERTYA 11-2 VÁGÓPENGE Csak eredeti pótalkatrész gyújtógyertyát használjon. A legjobb eredmény érdekében minden 100 óra használat után cseréljen gyújtógyertyát.
  • Page 128 Ha pengét kell cserélni, csak jelzéssel ellátott, eredeti - Ha az indítókötél kiakadna a fogantyún található pótalkatrészt használjon (DOLMAR 263001433 a PM- vezetőből, kösse ki, és testelje a a gyertyakábelt, 410-hez; DOLMAR 263001451 a PM-461-hez) (penge húzza be a pengevezérlő...
  • Page 129 értékűre. Távolítsa el a szennyeződéseket a bordák közül és A hűtőlevegő útja elzáródott. a légjáratokból. A PM-410-es modellhez szereljen be RJ19LM típusú gyújtógyertyát, és tisztítsa meg a A motor túlmelegszik. hűtőbordákat. Nem megfelelő a gyertyahézag. A PM-461-as modellhez szereljen be RJ19LMC típusú...
  • Page 130 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Az aláíró Tamiro Kishima és Rainer Bergfeld a Dolmar GmbH megbízásából kijelentik, hogy az alábbi DOLMAR gép(ek): Gép megnevezése: Benzinmotoros fűnyíró Típus sz./ Típus: PM-410, PM-461 Műszaki adatok: Lásd: „4. Műszaki adatok” sorozatgyártásban készül és megfelel a következő...
  • Page 131 РУССКИЙ Пояснения к общему виду Верхняя рукоятка Мешок для травы 12. Кабельный зажим Рукоятка управления Рычаг регулировки высоты 13. Рукоятка блокировки остановом Основание 14. Высокая скорость Рычаг оборотов двигателя Свеча зажигания 15. Малая скорость Рукоятка стартера 10. Крышка топливного бака Направляющая...
  • Page 132 Подготовка • Перед запуском двигателя отсоедините все лезвия и муфты привода. • На время стрижки газона обязательно надевайте • Включайте двигатель осторожно, в соответствии с прочную обувь и длинные брюки. Не пользуйтесь инструкциями, ноги при этом должны находиться оборудованием босиком или в открытых сандалиях. как...
  • Page 133 Включая: A: Ключ для свечи зажигания B: Клин для мульчирования ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выполняйте заправку только в хорошо проветриваемом помещении при остановленном двигателе. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель PM-410 PM-461 Тип масла Серии B&S 500 Серии B&S 625E Самоходная Нет Нет Рабочий объем двигателя...
  • Page 134 7. ГАЗОНОКОСИЛКА ДЛЯ работающем двигателе или ранее 15 минут после выключения двигателя. МУЛЬЧИРОВАНИЯ 8-2 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ И ВКЛЮЧЕНИЕ Что такое мульчирование? НОЖА При мульчировании трава срезается за один рабочий проход, затем мелко нарезается и возвращается на 1. Свеча зажигания газонокосилки защищена почву...
  • Page 135 8-8 УКАЗАНИЯ ПО РЕГУЛИРОВКЕ газонокосилкой, причинив тяжелую травму оператору или посторонним людям, повредить имущество или ВЫСОТЫ окружающие предметы. Не косите мокрую траву. Для максимальной эффективности мульчирования не косите мокрую траву, поскольку она налипает на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не днище...
  • Page 136 ПРИМЕЧАНИЕ: Если фильтр изношен, (DOLMAR 263001433 для PM-410; DOLMAR порван, поврежден или не поддается чистке, его 263001451 для PM-461) (информацию о других ножах следует заменить. (Рис. 23 для PM-410) можно получить у местного дилера или в нашей компании) 11-2 НОЖ...
  • Page 137 Регулярно чистите двигатель тканью или щеткой. Поддерживайте чистоту системы охлаждения (область корпуса вентилятора) для надлежащей циркуляции воздуха. Это обеспечит нормальную работы и продлит срок службы двигателя. Обязательно удаляйте траву, грязь и горючий мусор из области глушителя. 12. УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ (МЕЖДУ...
  • Page 138 оборотах. Недостаточный поток воздуха Удалите мусор из щелей кожуха, корпуса охлаждения. вентилятора и воздушных каналов. Для модели PM-410: установите свечу зажигания Перегрев двигателя. RJ19LM и ребра теплоотвода. Свеча зажигания неверного типа. Для модели PM-461: установите свечу зажигания RJ19LMC и ребра теплоотвода.
  • Page 139 (Rainer Bergfeld), в соответствии со своими полномочиями, предоставленными Dolmar GmbH, заявляем, что инструменты DOLMAR: Обозначение устройства: Газонокосилка с бензиновым двигателем № модели / тип: PM-410, PM-461 Технические характеристики: См. “4. Технические данные” являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC и...
  • Page 140 HRVATSKI Objašnjenje općenitog prikaza Gornja ručka Vreća za travu 11. Čep ulja Ručka za zaustavljanje Poluga za prilagođavanje visine 12. Stezaljka kabela Poluga za brzinu motora Platforma 13. Gumb za zaključavanje Ručka pokretača Svjećica 14. Velika brzina Vodilica za konopac 10.
  • Page 141 - gorivo dolijevajte na otvorenom i ne pušite tijekom - Ako kosilica počne neuobičajeno vibrirati (odmah provjerite). dolijevanja; - dolijte gorivo prije pokretanja motora. Nikada ne • Zaustavite motor i iskopčajte kabel svjećice, uvjerite se da su se svi pokretni dijelovi potpuno zaustavili i ako uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte postoji ključ, uklonite ga: gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć;...
  • Page 142 4. TEHNIČKI PODACI Model PM-410 PM-461 Vrsta motora Serija B&S 500 Serija B&S 625E S vlastitim pogonom Zapremina motora 158 cc 190 cc Širina oštrice 410 mm 460 mm Br. okretaja u praznom hodu 2.800/min 2.800/min Zapremina spremnika za gorivo...
  • Page 143 8-3 POSTUPCI ZA RUKOVANJE 2. Pritisnite klin za malčiranje u platformu. Blokirajte klin za malčiranje uz pomoć gumba u otvoru na platformi. Tijekom rukovanja, čvrsto držite ručicu za zaustavljanje s (Sl. 17, Sl. 18) objema rukama. 3. Ponovno spustite stražnji pokrov. 8.
  • Page 144 11. ČIŠĆENJE 8-6 HVATAČ TRAVE Ispraznite i očistite vreću, pobrinite se da bude čista te da se mreža prozračuje. (Sl. 21) OPREZ: Motor ne zalijevajte vodom iz crijeva. 8-7 PLATFORMA Voda može oštetiti motor ili kontaminirati sustav s Donju stranu platforme kosilice treba čistiti nakon svake gorivom.
  • Page 145 - Ako se konopac pokretača otkači s vodilice konopca na Kod zamjene oštrice, morate uporabiti oštricu s oznakom ručici, iskopčajte i uzemljite kabel svjećice, pritisnite originalne vrste (DOLMAR 263001433 za PM-410; ručku za upravljanje oštricom i polako izvucite konopac DOLMAR 263001451 za PM-461) (za naručivanje oštrica, pokretača iz motora.
  • Page 146 0,8 mm. Uklonite otpatke iz utora u kućištu, kućištu puhala i Ograničen je protok zraka za hlađenje. zračnim kanalima. Za PM-410 montirajte svjećicu tipa RJ19LM i Motor se pregrijava. rashladne rešetke na motor. Neodgovarajuća svjećica. Za PM-461 montirajte svjećicu tipa RJ19LMC i rashladne rešetke na motor.
  • Page 147 Samo za europske zemlje EC Izjava o sukladnosti Dolje potpisani, Tamiro Kishima i Rainer Bergfeld, ovlašteni od strane tvrtke Dolmar GmbH, izjavljuju da su strojevi DOLMAR: Oznaka stroja: Benzinska kosilica za travu Model br./ Vrsta: PM-410, PM-461 Specifikacije: Vidi „4. Tehnički podaci“...
  • Page 148 SLOVENŠČINA Splošna razlaga Zgornja ročica Koš za travo 11. Pokrov rezervoarja za olje Ročaj za zaustavitev Ročica za nastavitev višine 12. Sponka za kabel Ročica za nadzor hitrosti motorja Ohišje 13. Vijak za fiksiranje Ročica za zagon Vžigalna svečka 14. Hitra vožnja Vodilo vrvi 10.
  • Page 149 - če pride do razlitja goriva, kosilnico umaknite na • Uporabite kosilnico samo za namen, za katerega je bila oblikovana, za rezanje in zbiranje trave. Katerakoli suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju druga uporaba bi lahko bila nevarna in povzročila razlitja;...
  • Page 150 4. TEHNIČNI PODATKI Model PM-410 PM-461 Vrsta motorja B&S 500 serija B&S 625E serija Samohodna Št. Št. Delovna prostornina motorja 158 cc 190 cc Širina rezila 410 mm 460 mm Prosti tek 2.800/min 2.800/min Kapaciteta rezervoarja za gorivo 0,8L 1,0L...
  • Page 151 8. NAVODILA ZA UPRAVLJANJE 8-4 ZA ZAUSTAVITEV MOTORJA 8-1 PRED ZAČETKOM V motor nalijte bencin in olje, kot vam narekuje ločeni POZOR: Rezilo se še naprej vrti nekaj sekund, priročnik za motor, ki je priložen vaši kosilnici. Pozorno po tem, ko je motor izklopljen. preberite navodila.
  • Page 152 25 urah običajne košnje. Element iz pene mora biti redno Ko zamenjate rezilo, morate uporabiti originalni model, ki servisiran, če se kosilnica uporablja v prašnatih pogojih. je naveden na rezilu (DOLMAR 263001433 za PM-410; (glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA)
  • Page 153 DOLMAR 263001451 za PM-461) (za naročilo rezila, prosimo kontaktirajte vašega lokalnega prodajalca ali pokličite naše podjetje) OPOZORILO: Ne dotikajte se vrtečega rezila. 11-4 MOTOR Glejte ločeni priročnik za motor glede vzdrževanja motorja. Motorno olje vzdržujte kot je to navedeno v ločenem priročniku za motor, ki je priložen vaši napravi.
  • Page 154 Odstranite umazanijo iz rež ohišja motorja, ohišja Hlajenje zračnega toka je ovirano. ventilatorja, zračnih prehodov. Pri modelu PM-410 namestite RJ19LM vžigalno Motor se pregreva. svečko in hladilna rebra na motor. Nepravilna vžigalna svečka. Pri modelu PM-461 namestite RJ19LMC vžigalno svečko in hladilna rebra na motor.
  • Page 155 Direktiva 2000/14/EC, je v skladu s prilogo VI. Priglašeni organ: TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstraße 199, D-80686 München Identifikacijska številka: 0036 Model PM-410 Izmerjena stopnja jakosti zvoka: 93,3 dB Zajamčena stopnja jakosti zvoka: 96 dB Model PM-461 Izmerjena stopnja jakosti zvoka: 93,6 dB Zajamčena stopnja jakosti zvoka: 96 dB...
  • Page 156 SLOVENČINA Vysvetlenie všeobecného pohľadu Horná rukovät’ Vrecko na trávu 11. Uzáver olejovej nádrže Rukovät’ s ovládaním zastavenia Páčka nastavenia výšky 12. Káblová svorka Páčka nastavenia otáčok motora Plošina 13. Poistný otočný gombík Rukovät’ štartéra Zapaľovacia sviečka 14. Vysoké otáčky Vodiaci prvok lanka 10.
  • Page 157 - palivo skladujte v nádobách špeciálne navrhnutých zastavili a pokiaľ je kosačka vybavená kľúčikom, kľúčik vyberte: na tento účel; - pred odstránením zablokovania alebo čistením - palivo dopĺňajte v exteriéri a počas dopĺňania paliva zanesenia žľabu; nefajčite; - pre vykonávaním kontroly, čistenia zanesenia alebo - palivo dopĺňajte pred naštartovaním motora.
  • Page 158 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Model PM-410 PM-461 Typ motora B&S 500 series B&S 625E series S vlastným pohonom Zdvihový objem motora 158 cm 190 cm Šírka čepele 410 mm 460 mm Otáčky pri voľnobehu 2800 / min. 2800 / min. Objem palivovej nádrže...
  • Page 159 3. Opätovne znížte zadný kryt. Zabráňte styku rúk a nôh s rotujúcimi súčast’ami. Nespúšt’ajte motor pokiaľ stojíte 8. POKYNY NA PREVÁDZKU pred vyprázdňovacím otvorom. 8-3 PREVÁDZKOVÉ POSTUPY 8-1 PRED NAŠTARTOVANÍM Počas prevádzky pevne oboma rukami držte rukovät’ s Motor prevádzkujte v spojení s benzínom a olejom podľa ovládaním zastavenia.
  • Page 160 3. Pokiaľ chcete zmenit’ výšku rezu, stlačte páčku poškodený alebo pokiaľ ho nemožno vyčistit’. (Obr. 23 - nastavenia smerom ku kolesu a posuňte nahor alebo PM-410) nadol na zvolenú výšku (Obr. 22). Všetky kolesá budú v rovnakej výške rezu. 11-2 REZNÁ ČEPEĽ...
  • Page 161 čepele Pri výmene čepele musíte použit’ originálny typ a pomaly vytiahnite z motora lanko štartéra. Lanko vyznačený na čepeli (DOLMAR 263001433 pre PM-410; štartéra zasuňte do skrutky vodiaceho prvku lanka na DOLMAR 263001451 pre PM-461) (pokiaľ si chcete rukoväti.
  • Page 162 Tok chladiaceho vzduchu je Odstráňte všetky úlomky z otvorov v plášti, skrine obmedzený. ventilátora a vzduchových prechodov. V prípade PM-410 na motor nainštalujte Motor sa prehrieva. zapaľovaciu sviečku RJ19LM a chladiace rebrá. Nesprávna zapaľovacia sviečka. V prípade PM-461 na motor nainštalujte zapaľovaciu sviečku RJ19LMC a chladiace rebrá.
  • Page 163 Dolu podpísaní Tamiro Kishima a Rainer Bergfeld, ako oprávnené osoby spoločnosti Dolmar GmbH, vyhlasujú, že zariadenie(a) značky DOLMAR: Označenie zariadenia: Benzínová kosačka Číslo modelu / typ: PM-410, PM-461 Technické špecifikácie: Pozrite si „4. Technické údaje“ predstavujú výrobky sériovej výroby a vyhovujú nasledujúcim európskym smerniciam:...
  • Page 164 ROMÂNĂ Explicaţia vederii generale Mâner superior Manetă de reglare înălţime 12. Clemă de cablu Mâner de control oprire Punte 13. Buton de blocare Manetă de turaţie motor Bujie 14. Turaţie ridicată Manetă de pornire 10. Capac ştuţ de umplere cu 15.
  • Page 165 • Verificaţi cu atenţie zona în care va fi operată maşina i • Opriţi motorul şi deconectaţi conductorul bujiei, îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de asiguraţi-vă că toate componentele mobile s-au oprit maină. complet şi, dacă este prevăzută o cheie, scoateţi cheia: •...
  • Page 166 4. DATE TEHNICE Model PM-410 PM-461 Tip motor Seria B&S 500 Seria B&S 625E Autopropulsare Capacitate cilindrică 158 cc 190 cc Lăţime lamă 410 mm 460 mm Ralanti 2.800/min 2.800/min Capacitate rezervor de combustibil 0,8L 1,0L Capacitate rezervor de ulei...
  • Page 167 Porniţi motorul cu atenţie conform instrucţiunilor, cu picioarele la distanţă de lamă. AVERTISMENT: Doar cu motorul oprit şi cuţitul staţionar. Nu înclinaţi maşina de tuns iarba la pornirea 1. Ridicaţi capacul posterior şi scoateţi separatorul de motorului. Porniţi maşina de tuns iarba pe o iarbă;...
  • Page 168 înălţimea selectată (Fig. 22). Toate roţile vor NOTĂ: Înlocuiţi filtrul dacă este uzat, ros, avea aceeaşi înălţime de tăiere. deteriorat sau dacă nu poate fi curăţat. (Fig. 23 pentru PM-410) 9. INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE 11-2 LAMĂ DE TĂIERE BUJIE Utilizaţi doar bujii de rezervă...
  • Page 169 Când schimbaţi lama, trebuie să utilizaţi tipul original - În cazul în care cablul demarorului se deconectează de marcat pe lamă (DOLMAR 263001433 pentru PM-410; ghidajul de cablu de pe manetă, deconectaţi şi legaţi la DOLMAR 263001451 pentru PM-461) (pentru a comanda masă...
  • Page 170 Curentul de aer de răcire este Îndepărtaţi reziduurile din sloturile carcasei, din obstrucţionat. carcasa ventilatorului şi din căile de aer. Motorul se Pentru PM-410, montaţi nervurile de răcire şi bujia supraîncălzeşte. RJ19LM pe motor. Bujie incorectă. Pentru PM-461, montaţi nervurile de răcire şi bujia RJ19LMC pe motor.
  • Page 171 Numai pentru ţările europene Declaraţie de conformitate CE Subsemnaţii, Tamiro Kishima şi Rainer Bergfeld, autorizaţi de Dolmar GmbH, declarăm că maşina(maşinile) DOLMAR: Denumirea utilajului: Maşină de tuns iarba pe bază de benzină Nr. model/Tip: PM-410, PM-461 Specificaţii: Consultaţi “4. Date tehnice”...
  • Page 172 LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas Viršutinė rankena Maišas žolei 11. Alyvos bako dangtelis Sustabdymo valdymo rankena Aukščio reguliavimo svirtis 12. Kabelio laikiklis Variklio apsukų svirtis Dugnas 13. Fiksavimo rankenėlė Starterio rankena Uždegimo žvakė 14. Didelis greitis Troso kreiptuvas 10. Degalų bako dangtelis 15.
  • Page 173 • ĮSPĖJIMAS- Benzinas yra nepaprastai degus. - prieš atlikdami žoliapjovės patikrą, valymo arba - laikykite benziną talpose, skirtose specialiai šiam remonto darbus; tikslui; - atsitrenkę į kokį nors daiktą. Prieš vėl užvesdami ir - degalus į baką pilkite tik lauke ir, pildami degalus, naudodami vejapjovę, patikrinkite, ar nėra gedimų, nerūkykite;...
  • Page 174 4. TECHNINIAI DUOMENYS Modelis PM-410 PM-461 Variklio tipas B&S 500 serija B&S 625E serija Savaeigis Variklio tūris 158 cc 190 cc Peilio plotis 410 mm 460 mm Tuščioji eiga 2 800 /min 2 800 /min Degalų bako talpa 0,8 l...
  • Page 175 Atsargiai užveskite variklį, kaip nurodyta instrukcijoje; pėdos turi būti pakankamu ĮSPĖJIMAS: Tik išjungus variklį ir sustojus atstumu nuo peilio. pjovimo mechanizmui. Užvesdami variklį, nepaverskite žoliapjovės. 1. Pakelkite galinį gaubtą ir nuimkite žolės gaudyklę; Užveskite žoliapjovę ant lygaus paviršiaus, kur 2. Įstumkite mulčiavimo pleištą į dugną. Užfiksuokite nėra žolės ar kokių...
  • Page 176 PASTABA: Jeigu filtras nusidėvėjęs, suplėšytas 9. TECHNINĖS PRIEŽIŪROS arba jo neįmanoma išvalyti, pakeiskite jį nauju. (23 pav. INSTRUKCIJA modeliui PM-410) 11-2 PJOVIMO PEILIS UŽDEGIMO ŽVAKĖ Pakeitimui naudokite tik originalią uždegimo žvakę. Norėdami užtikrinti geriausią darbą, keiskite uždegimo PERSPĖJIMAS: Būtinai atjunkite ir įžeminkite...
  • Page 177 Pakeiskite seną peilį tik patvirtintu, originaliu peiliu. rankenos. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą naudojant nesubalansuotą peilį. Keisdami peilį, privalote naudoti originalų peilį (DOLMAR 263001433 modeliui PM-410; DOLMAR 263001451 modeliui PM-461) (norėdami užsakyti peilį, kreipkitės į vietos atstovą arba skambinkite mūsų bendrovei) ĮSPĖJIMAS: Nelieskite besisukančio peilio.
  • Page 178 Išimkite oro filtro elementą ir be perstojo traukite už Karbiuratorius užpiltas degalais. startelio troso, kol karbiuratorius bus išvalytas, tuomet vėl sumontuokite oro filtro elementą. Kreipkitės į Dolmar įgaliotąjį techninės priežiūros Sugedęs uždegimo modulis. centrą. Užterštas degalų bakas, bake yra Išleiskite iš bako degalus ir išvalykite baką. Į degalų...
  • Page 179 Tik Europos šalims EB Atitikties deklaracija Mes, toliau pasirašiusieji, Tamiro Kishima ir Rainer Bergfeld, būdami įgaliotieji Dolmar GmbH bendrovės atstovai, pareiškiame, kad šis DOLMAR mechanizmas(-ai): Mechanizmo paskirtis: Benzininė žoliapjovė Modelio Nr./ tipas: PM-410, PM-461 Techninės sąlygos: Žr. skyrių “4. Techniniai duomenys”...
  • Page 180 LATVIEŠU Kopskata skaidrojums Augšējais rokturis Zāles maiss 11. Eļļas vāciņš Bremzes kontroles rokturis Augstuma regulēšanas svira 12. Kabeļa skava Dzinēja ātruma svira Pamatne 13. Bloķēšanas rokturis Iedarbināšanas rokturis Aizdedzes svece 14. Liels ātrums Troses virzītājs 10. Degvielas vāciņš 15. Mazs ātrums Lai apturētu motoru, atlaidiet slēdža BRĪDINĀJUMS rokturi.
  • Page 181 vāciņu vai neuzpildiet degvielu, kad dzinējs darbojas • Apturiet dzinēju un atvienojiet aizdedzes sveces vadu; pārbaudiet, vai visas kustīgās daļas ir pilnībā vai kad tas ir karsts; apstājušās un, ja ierīkota atslēga, to noņemiet: - ja degviela ir izšļakstījusies, neiedarbiniet dzinēju, - ja atstājat zāles pļaujmašīnu bez uzraudzības;...
  • Page 182 4. TEHNISKIE DATI Modelis PM-410 PM-461 Dzinēja tips B, S 500 sērija B, S 625E sērija Pašgājēja ierīce Nē Nē Dzinēja darba tilpums 158 cm 190 cm Asmens platums 410 mm 460 mm Tukšgaitas ātrums 2 800/min. 2 800/min. Degvielas tvertnes tilpums...
  • Page 183 2. Ievietojiet mulčēšanas ķīli pamatnē. Ar aizgriezni Netuviniet rokas un kājas rotējošām daļām. nostipriniet mulčēšanas ķīli pamatnes atvērumā. Neiedarbiniet dzinēju, ja stāvat izlaides teknes (17. att., 18. att.) atvēruma tuvumā. 3. Aiztaisiet aizmugures vāku. 8-3 EKSPLUATĀCIJAS PROCEDŪRAS 8. EKSPLUATĀCIJAS Ekspluatācijas laikā ar abām rokām cieši turiet bremzes kontroles rokturi.
  • Page 184 PIEZĪME: Nomainiet filtru, ja tas ir nodilis, bojāts 3. Lai mainītu pļaušanas stāvokli, velciet regulēšanas vai to nevar notīrīt. (23. att. modelim PM-410) sviru pret riteni, virzot sviru uz augšu vai leju, lai izvēlētos augstumu (22. att.). Visi riteņi būs vienādā...
  • Page 185 Nomainot asmeni, izmantojiet oriģinālo tipu, kas norādīts uz asmens (DOLMAR 263001433, kas paredzēts PM- 410; DOLMAR 263001451, kas paredzēts PM-461). (Lai pasūtītu asmeni, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai zvaniet mūsu uzņēmumam.)
  • Page 186 Karburatorā ir pārplūdusi degviela. iedarbināšanas trosi, līdz karburators ir attīrīts; pēc tam atlieciet atpakaļ gaisa filtra elementu. Bojāts aizdedzes modulis. Sazinieties ar pilnvarotu Dolmar apkopes centru. Tvertnē ir netīrumi, ūdens vai Izteciniet degvielu un iztīriet tvertni. Piepildiet tvertni sastāvējusies degviela.
  • Page 187 Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija Mēs, apakšā parakstījušies, Tamiro Kishima un Rainer Bergfeld, kurus pilnvarojis Dolmar GmbH, paziņojam, ka DOLMAR darbarīks(-i): Darbarīka nosaukums: Benzīna zāles pļaujmašīna Modeļa Nr./ tips: PM-410, PM-461 Specifikācijas: skatiet sadaļā „4. Tehniskie dati” Ir sērijveida izstrādājumi un atbilst šādām Eiropas Savienības Direktīvām:...
  • Page 188 EESTI Üldvaate selgitus Käepideme ülemine osa Rohukott 11. Õli täiteava kork Turvapiduri hoob Kõrguse reguleerimishoob 12. Kaabliklamber Mootori pöörlemiskiiruse hoob Korpus 13. Lukustusnupp Starteri nööri käepide Süüteküünal 14. Suur kiirus Starteri nööri juhik 10. Kütusepaagi kork 15. Väike kiirus HOIATUS Ettevaatust! Mootor on kuum.
  • Page 189 - lisage kütust ainult välistingimustes ja ärge - pärast põrkumist vastu võõrkeha. Kontrollige, et muruniiduk ei oleks kahjustunud. Teostage enne suitsetage samal ajal; - lisage kütust enne mootori käivitamist. Ärge niiduki käivitamist ja niitma hakkamist vajalikud eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna parandustööd;...
  • Page 190 4. TEHNILISED ANDMED Mudel PM-410 PM-461 Mootori tüüp B&S 500 seeria B&S 625E seeria Iseliikuv Mootori töömaht 158 cm 190 cm Lõiketera laius 410 mm 460 mm Tühikäigu kiirus 2800 p/min 2800 p/min Kütusepaagi maht 0,8 l 1,0 l Õlipaagi maht...
  • Page 191 Ärge kallutage muruniidukit mootori käivitamise ajal. Käivitage muruniiduk tasasel pinnal, kus ei HOIATUS: Teostage järgmisi toiminguid ainult ole kõrget rohtu ega takistusi. siis, kui mootor on seisatud ja lõiketera ei liigu. 1. Tõstke tagumine kate üles ja eemaldage rohukoguja; Hoidke käed ja jalad eemal pöörlevatest 2.
  • Page 192 3. Lõikekõrguse muutmiseks suruge reguleerimishooba hõredaks kulunud, rebenenud, muul viisil kahjustunud või ratta suunas ja liigutage seda üles- või allapoole siis, kui seda ei saa enam puhastada. (Joon. 23 PM-410 valitud kõrgusele (Joon. 22). Kõik rattad jäävad kohta) samale lõikekõrgusele.
  • Page 193 Vajutage turvapiduri hoob alla ja tõmmake starteri Kasutage väljavahetamiseks ainult originaalset lõiketera, nöör aeglaselt mootorist välja. Libistage starteri nöör mille tüüp on märgitud lõiketerale (DOLMAR 263001433 käepidemel olevasse juhikusse. mudelile PM-410; DOLMAR 263001451 mudelile PM- 461) (lõiketera tellimiseks pöörduge kohaliku müügiesindaja poole või helistage meie ettevõttesse).
  • Page 194 0,8 mm. takte vahele. Eemaldage mootorikatte piludelt, ventilaatori Jahutusõhu ringlus on tõkestatud. korpuselt ja õhutusavadelt igasugune prügi. PM-410 puhul paigaldage mootorile süüteküünal Mootor kuumeneb üle. RJ19LM ja jahutusribid. Vale süüteküünal. PM-461 puhul paigaldage mootorile süüteküünal RJ19LMC ja jahutusribid.
  • Page 195 Ainult Euroopa riikide jaoks EÜ vastavusdeklaratsioon Allakirjutanud isikud - Tamiro Kishima ja Rainer Bergfeld, kellel on Dolmar GmbH volitused, teatavad, et DOLMARI masin(ad): Masina tähistus: Bensiinimootoriga muruniiduk Mudeli nr/tüüp: PM-410, PM-461 Tehnilised andmed: vt “4. Tehnilised andmed” on seeriatoodang ja vastavad järgmiste Euroopa direktiivide nõuetele:...
  • Page 196 SRPSKI Objašnjenje opšteg prikaza Gornja drška Dodatak za smeštanje trave 12. Stega za kabl Ručica za kontrolu zaustavljanja Poluga za podešavanje visine 13. Zavrtanj za zaključavanje Poluga za podešavanje brzine Donja platforma 14. Brzo motora Svećica 15. Sporo Ručica za pokretanje 10.
  • Page 197 - gorivo čuvajte u posudama koje su posebno - pre provere, čišćenja ili rada sa kosilicom; - nakon udarca u strano telo. Pregledajte da li je namenjene za tu svrhu; - gorivo dosipajte isključivo napolju, a dok to radite kosilica oštećena i popravite je pre nego što je nemojte da pušite;...
  • Page 198 4. TEHNIČKI PODACI Model PM-410 PM-461 Tip motor B&S 500 serija B&S 625E serija Samostalno pokretanje Zapremina motora 158 cc 190 cc Širina sečiva 410 mm 460 mm Prazan hod 2.800 o/min 2.800 o/min Kapacitet rezervoara za gorivo 0,8 L...
  • Page 199 1. Podignite zadnji poklopac i skinite dodatak za smeštanje trave; Držite ruke i stopala dalje od rotirajućih delova. 2. Gurnite dodatak za đubrenje u donju platformu. Nemojte da pokrećete motor dok stojite ispred Pomoću dugmeta zaključajte dodatak za đubrenje u otvora za izbacivanje.
  • Page 200 (Slika 23 nadole ka željenoj visini (Slika 22). Svi točkovi će biti za PM-410) na istoj visini košenja. 11-2 SEČIVO 9. UPUTSTVO ZA ODRŽAVANJE SVEĆICA...
  • Page 201 Uvucite konopac za Kada menjate sečivo morate da koristite originalni tip pokretanje u zavrtanj vođice za konopac na ručki. obeležen na sečivu (DOLMAR 263001433 za PM-410; DOLMAR 263001451 za PM-461) (da biste naručili sečivo, obratite se svom lokalnom dobavljaču ili nazovite našu kompaniju)
  • Page 202 Protok vazduha za hlađenje je Uklonite prljavštinu iz proreza u zaštitniku, kućištu ograničen. ventilatora i otvora za vazduh. Za PM-410, montirajte svećicu tipa RJ19LM i Motor se pregreva. propelere na motor. Svećica je neispravna. Za PM-461, montirajte svećicu tipa RJ19LMC i propelere na motor.
  • Page 203 Samo za evropske zemlje EC Deklaracija o usklađenosti Dole potpisani, Tamiro Kishima i Rainer Bergfeld, koji je ovlastila kompanija Dolmar GmbH, izjavljuju da su sledeće DOLMAR mašine: Namena mašine: Kosilica na benzin Model br./tip: PM-410, PM-461 Specifikacije: Pogledajte odeljak „4. Tehnički podaci“...
  • Page 204 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany http://www.dolmar.com PM-410-24L-1111...

Ce manuel est également adapté pour:

Pm-461