Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Congélateur/Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
KSSE2630WN
EN / DE / FR / NL
58 4313 0000/AB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko KSSE2630WN

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Congélateur/Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing KSSE2630WN EN / DE / FR / NL 58 4313 0000/AB...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your appliance 4 Preparation Reversing the doors .......14 2 Important Safety Warnings 5 Using your appliance Intended use ..........5 Temperature Control And General safety ..........5 Adjustment ..........15 For products with a ........8 Thermostat setting button ....15 water dispenser;...
  • Page 4 Your appliance 1. Temperature setting knob 6. Adjustable front feet 2. Movable shelves 7. Dairy compartment 3. Defrost water collection channel - 8. Adjustable door shelves Drain tube 9. Egg compartment 4. Crisper cover 10. Bottle shelf 5. Crisper *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review following WARNING: information. Failure to observe this Do not store explosive information may cause injuries or substances such material damage. Otherwise, aerosol cans with a warranty and reliability commitments flammable propellant in will become invalid. this appliance.
  • Page 6 persons. Repairs performed by freezer compartment! (This incompetent persons create a may cause frostbite in your risk for the user. mouth.) • In case of any failure or during • For products with a freezer a maintenance or repair work, compartment;...
  • Page 7 on power cable when refrigerator shall be transporting the refrigerator. guaranteed only if the earth Bending cable may cause fire. system in your house complies Never place heavy objects on with standards. power cable. Do not touch the • Exposing the product to plug with wet hands when rain, snow, sun and wind is plugging the product...
  • Page 8 • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator. • If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A possible problem in power cable may cause fire. •...
  • Page 9 freezing of the hoses. Water Package information temperature operating Packaging materials of the product interval shall be 33°F (0.6°C) are manufactured from recyclable minimum and 100°F (38°C) materials in accordance with our maximum. National Environment Regulations. Do • Use only potable water. not dispose of the packaging materials together with the domestic or other Child safety...
  • Page 10 Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 11 Installation Before you start the The manufacturer will not be liable appliance, for any event caused by disregarding the information supplied in this user Check the following before you start manual. to use your appliance: 1. Clean the interior of the appliance as Points to be paid attention recommended in the “Maintenance to when the relocation of...
  • Page 12 Electrical connection Disposing of your old appliance Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old appliance without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: • You may consult your authorized dealer or waste collection center of connection must...
  • Page 13 Preparation • Original packaging and foam • For a freestanding appliance; materials should be kept for future ‘this refrigerating appliance is not transportations or moving. intended to be used as a built-in appliance. • The baskets/drawers that are provided with the chill compartment •...
  • Page 14 Reversing the doors...
  • Page 15 Using your appliance Temperature Control And Adjustment Warm Cold (Or) Min. Max. The operating temperature is regu Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. lated by the temperature control. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Page 16 Defrost Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. flows through the drain channel into a collection container at the rear of the The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room device.
  • Page 17 Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular Never use cleaning agents or water • intervals will extend the service life of that contain chlorine to clean the outer the product. surfaces and chromium coated parts of WARNING: the product. Chlorine causes corrosion Unplug the product before cleaning on such metal surfaces.
  • Page 18 Troubleshooting Check this list before contacting the If the product does not restart after this service. Doing so will save you time period, contact the service. and money. This list includes frequent Defrosting is active. >>> This is normal • complaints that are not related to for a fully-automatic defrosting product.
  • Page 19 changing the temperature of cooler or The freezer or cooler door may be ajar. • freezer compartments. >>> Check that the doors are fully The doors were opened frequently or • closed. kept open for long periods. >>> Do not The product may be set to temperature •...
  • Page 20 If The Surface Of The Product Is open the doors too frequently; if open, Hot. close the door. The door may be ajar. >>> Fully close High temperatures may be observed • • the door. between the two doors, on the side There is condensation on the panels and at the rear grill while the product’s exterior or between the...
  • Page 21 Repair” section). available in support.beko.com, might give raise to safety issues not attributable to Therefore, unless otherwise authorized Beko, and will void the warranty of the in the “Self-Repair” section below, product. repairs shall be addressed to registered professional repairers in order to avoid Therefore, it is highly recommended that safety issues.
  • Page 22 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 23 1 Hinweise zu Sicherheit 4 Vorbereitung und Umwelt 5 Verwendung Ihres Kühl/ Allgemeine Sicherheitshinweise ... 3 Gefrierschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz ....5 Kühlen ............. 14 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Lebensmittel einlagern ......14 Altgeräteentsorgung ........6 Beleuchtung auswechseln ....15 Einhaltung von RoHS-Vorgaben .... 6 Tür-offen-Warnung ........
  • Page 24 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1. Allgemeine Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von Verletzungen und Sicherheitshinweise Materialschäden erforderlichen • Dieses Produkt darf nicht von Personen Sicherheitsanweisungen. Bei mit körperlichen, sensorischen oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen mentalen Einschränkungen, einem erlöschen jegliche Garantieansprüche. Mangel an Erfahrung und Wissen Bestimmungsgemäßer Einsatz oder von Kindern verwendet werden.
  • Page 25 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Verwenden Sie das Produkt nicht, • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel wenn das Fach mit Leiterplatten nicht mit feuchten Händen! Sie im unteren hinteren Bereich des können an Ihren Händen festfrieren! Gerätes (Abdeckung des Fachs mit der •...
  • Page 26 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Sollte für Ihr Leitungssystem • Achten Sie darauf, das Netzkabel das Risiko eines Wasserschlags nicht einzuklemmen. (Druckstoß) bestehen, verwenden Sie stets eine geeignete Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten.
  • Page 27 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.5. Hinweise zur Verpackung • Bewahren Sie Verpackungsmaterialien außerhalb • Die Verpackungsmaterialien des der Reichweite von Kindern auf. Gerätes worden gemäß nationalen • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät Umweltschutz bestimmungen spielen. aus recyclingfähigen Materialien • Falls das Gerät mit einer hergestellt.
  • Page 28 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Temperatureinstellung Knopf 6. Einstellbare Vorderfüße 2. Bewegliche Regale 7. Butter- und Käsefach 3. Tauwassersammelkanal - 8. Verstellbare Türablagen Abflussrohr 9. Eierhalter 4. Crisper Abdeckung 10. Flaschenregal 5. Crisper * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 29 Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 30 Installation Der Kondensator Ihres Geräts befindet sich an der Rückseite, siehe unten. Um eine höhrere Energieeffizienz mit gesenktem Stormverbrauch zu erzielen, ziehen Sie den Kondensator bitte zu sich heran, wie im Bild unten dargestellt. * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. PULL PULL better energy...
  • Page 31 Installation 3.5. Altgeräte entsorgen 3.7. Füße einstellen Entsorgen Altgeräte Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut umweltfreundliche Weise. gerade steht: • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Sie können den Kühlschrank – wie in der wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Abbildung gezeigt – durch Drehen der an eine Sammelstelle oder an Ihre Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 32 Installation Kühlschrank/Bedienungsanleitung 11 / 25 DE...
  • Page 33 Vorbereitung • Für ein freistehendes Gerät; „Dieses • Originalverpackung und Kühlgerät darf nicht als Einbaugerät Schaumstoffmaterialien sollten zum verwendet werden. zukünftigen Transport des Gerätes aufbewahrt werden. • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von • Bei einigen Modellen schaltet sich Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, das Bedienfeld 5 Minuten nach dem Heizungen, Herden und ähnlichen...
  • Page 34 Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise folgenden Einflüssen ab: • Saisonale Temperaturen, • Häufige Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit, •...
  • Page 35 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Kühlen Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte Lebensmitteln lagern Kühlbereich- oder Getränke (zum Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Türablagen Beispiel Milch, Saft und Lagerung von frischen Lebensmitteln Bier) und Getränken vorgesehen. Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Bereich Kühl-/ Gemüsefach Gemüse und Früchte...
  • Page 36 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.3. Beleuchtung 5.4. Tür-offen-Warnung auswechseln Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks oder Kühlschranks sollte ausschließlich des Tiefkühlfachs für eine bestimmte vom autorisierten Kundendienst Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal ausgetauscht werden. verstummt, sobald Sie eine beliebige Die Glühbirnen für dieses Taste drücken oder die Tür wieder...
  • Page 37 Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Page 38 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Page 39 Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 40 Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 41 Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
  • Page 42 Anweisungen in den gemäß den folgenden Anweisungen ausgeführt Benutzerhandbüchern zur Selbstreparatur nicht werden (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). befolgen oder die auf support.beko.com verfügbar sind, können zu Sicherheitsproblemen führen, die Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ unten nichts nicht auf Bekozurückzuführen sind, und führt zum anderes autorisiert ist, sind Reparaturen an Erlöschen der Garantie des Produkts.
  • Page 43 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 44 Table des matières 1 Instructions en matière de 4 Préparation sécurité et d’environnement 3 5 Utilisation de Sécurité générale ......... 3 votre réfrigérateur Utilisation prévue ..........5 Réfrigération ..........14 Sécurité enfants ..........5 Disposition des denrées ......14 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut de votre ancien appareil 6 6 Entretien et nettoyage Conformité...
  • Page 45 Instructions en matière de sécurité et d’environnement autres environnements d’hébergement ; Cette section fournit les instructions de • Cet appareil ne doit pas être utilisé sécurité nécessaires à la prévention des par des personnes atteintes de risques de blessures ou de dommage déficience physique, sensorielle matériel.
  • Page 46 Instructions en matière de sécurité et d’environnement de circuits imprimés électroniques • Ne conservez pas de substances et à l’intérieur est ouverte (couvercle produits inflammables (vaporisateurs, de cartes de circuits imprimés etc.) dans le réfrigérateur. électroniques) (1). • Ne placez pas de récipients contenants des liquides au-dessus du réfrigérateur.
  • Page 47 Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.2. Utilisation prévue de refroidissement est endommagé, éloignez l’appareil des flammes et aérez • Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage domestique. Il n’est la pièce immédiatement. pas destiné à un usage commercial. L’étiquette en dessous du •...
  • Page 48 Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.4. Conformité avec 1.6. Informations la directive DEEE et relatives à l’emballage • Les matériaux d’emballage de cet mise au rebut de votre appareil sont fabriqués à partir de ancien appareil matériaux recyclables, conformément Cet appareil est conforme à...
  • Page 49 Votre réfrigérateur 1. Bandeau indicateur de commande 6. Pieds réglables électronique 7. Sections pour Beurre et Fromages 2. Clayettes en verre réglables 8. Balconnet de porte 3. Voie de récupération de l’ e au de 9. Support à œufs dégivrage - Tube d’ é coulement 10.
  • Page 50 Installation AVERTISSEMENT: 2. a)Vous pouvez installer les 2 cales Dans l’hypothèse ou en plastique comme illustré dans l’information contenue dans le schéma. Les cales en plastique ce manuel n’a pas été prise maintiendront la distance nécessaire en compte par l’utilisateur, entre votre réfrigérateur et le mur pour le fabricant ne sera permettre une bonne circulation de l’...
  • Page 51 Installation Le condenseur de votre appareil est situé à l'arrière, tel que l'indique le schéma ci-dessous. Pour garantir un meilleur rendement énergétique associé à une faible consommation de l'énergie, tirez le condenseur vers vous tel qu'indique le schéma ci-dessous. * Peut ne pas être possible dans tous les modèles. PULL PULL better energy...
  • Page 52 Installation Mise au rebut de votre ancien 3. Une ventilation d’ a ir autour du réfrigérateur réfrigérateur doit être aménagée pour obtenir un fonctionnement efficace. Débarrassez-vous votre Si le réfrigérateur est placé dans un ancien réfrigérateur sans nuire à enfoncement du mur, il doit y avoir l’environnement.
  • Page 53 Préparation • Pour un appareil amovible, ‘cet appareil • L’ e mballage et les matériaux de de refrigération n’ e st pas conçu pour protection d’ e mballage doivent être utilisé comme un appareil à être conservés pour les éventuels encastrer’...
  • Page 54 Le réfrigérateur/Le guide d’utilisation 12 / 24 FR...
  • Page 55 Utilisation de votre réfrigérateur température intérieure également fonction de la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et la quantité de denrées stockées à l'intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé de refermer la porte aussitôt que possible après utilisation.
  • Page 56 Utilisation du réfrigérateur Réfrigération Disposition des denrées Conservation des denrées Casier à œufs Œufs Le compartiment réfrigérateur est Clayettes du Nourriture dans des destiné à la conservation à court terme compartiment casseroles, assiettes d'aliments frais et boissons. couvertes et récipients Conservez les produits laitiers dans le réfrigération fermés...
  • Page 57 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 58 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 59 Dépannage Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
  • Page 60 Dépannage La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est correcte. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées.
  • Page 61 Dépannage Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 62 à qui le problèmes de sécurité non imputables à fabricant a donné accès aux instructions Beko, et annulera la garantie du produit. et à la liste des pièces détachées de ce Il est donc fortement recommandé aux produit selon les méthodes décrites dans...
  • Page 63 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
  • Page 64 Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
  • Page 65 1 Belangrijke Veiligheids- en 4 Voorbereiding omgevingsinstructies 5 Gebruik van uw Algemene veiligheid ........3 koelkast/diepvriezer Bedoeld gebruik ..........5 Koelen ............. 14 Kinderveiligheidß ......... 6 Het plaatsen van de levensmiddelen 14 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten ..6 6 Entretien et nettoyage Conformiteit met de RoHS-richtlijn ..
  • Page 66 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies • U mag het product niet aanraken Deze sectie bevat de noodzakelijke met natte handen! Trek niet aan het veiligheidsinstructies om risico op letsels netsnoer maar houd het steeds vast of materiële schade te vermijden. Het niet bij de stekker.
  • Page 67 Veiligheids-en omgevingsinstructies onderdeel kan elektrische schokken • Gebruik geen stoom of veroorzaken en fataal aflopen. stoomreinigers om de koelkast • Het product blootstellen aan te reinigen en het ijs te smelten. regen, sneeuw, zonlicht en wind Stoom kan in contact komen veroorzaakt elektrisch gevaar.
  • Page 68 Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.1.2 Voor modellen met levensmiddelen en toegankelijke afvoersystemen. een waterfontein • – Reinig waterreservoirs indien deze • De druk van de koud waterinlaat mag 48 uur niet zijn gebruikt; spoel het maximum 90psi (6,2 bar) bedragen. watersysteem dat is aangesloten op Als uw waterdruk hoger is dan 80psi een watertoevoer, indien het water (5,5 bar) moet u een drukbegrenzer...
  • Page 69 Veiligheids-en omgevingsinstructies 1.5. Conformiteit met • Originele reserveonderdelen worden geleverd gedurende een de RoHS-richtlijn periode van 10 jaar vanaf de product • Dit product is conform met de EU aankoopdatum. WEEE-richtlijn (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijk en verboden 1.3. Kinderveiligheid materiaal zoals gespecificeerd in de •...
  • Page 70 Installatie 1. Thermostaatknop 6. Afstelbare poten 2. Schappen in de koelkast 7. Boter- en kaasvak 3. Afvoerkanaal dooiwater - 8. Deurrekje afvoerpijp 9. Eierrekken 4. Deksel groentelade 10. Flessenrek 5. Groenteladen * Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 71 Installatie 3.2. Voordat u de 3.1. Punten waarop koelkast inschakelt, gelet moet worden Controleer het volgende voordat u uw bij de verplaatsing van een koelkast koelkast gaat gebruiken: 1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn hieronder afgebeeld.
  • Page 72 Installatie • De condensator van uw apparaat bevindt zich aan de achterzijde, zoals hieronder afgebeeld. Om energiezuiniger te zijn met minder energieverbruik trekt u de condensator naar uzelf toe, zoals aangegeven op onderstaande afbeelding. * Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen PULL PULL...
  • Page 73 Installatie Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de 3.5. Stelvoetjes aanpassen elektrische stekker af. Indien het apparaat Wanneer uw koelkast niet waterpas is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot staat; dan onbruikbaar maken om kinderen U kunt uw koelkast waterpas stellen tegen gevaar te beschermen.
  • Page 74 Installatie Koelkast/Gebruikershandleiding 11 / 23 NL...
  • Page 75 Voorbereiding • Voor een vrijstaand apparaat; “dit • Wanneer voedsel in contact komt koelend apparaat is niet bedoeld voor met de temperatuursensor in het gebruik als een ingebouwd apparaat. vriezercompartiment dan kan dit het energieverbruik van het apparaat • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd verhogen.
  • Page 76 Gebruik van uw koelkast/diepvriezer Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de binnentemperatuur. Het is daarom raadzaam om de deur na elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten. De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoenstemperaturen, •...
  • Page 77 Gebruik van uw koelkast 5.1. Koelen 5.2. Het plaatsen van de levensmiddelen Bewaren van voedsel Het koelkastgedeelte dient voor het Eierrek Eieren bewaren van verse etenswaren en Levensmiddelen dranken. S c h a p p e n in pannen, bedekte Bewaar melkproducten in het daartoe borden, gesloten...
  • Page 78 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit • Évitez d’utiliser des objets tranchants prolonge sa durée de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: détergents, de l’essence, du benzène, Débranchez l’alimentation de la cire, ect. ; autrement, les avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique réfrigérateur.
  • Page 79 Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal. Sommige functies die hier worden vermeld zijn mogelijk niet van toepassing op uw product. De koelkast werkt niet.
  • Page 80 Probleemoplossing De koelkast schakelt te vaak in of schakelt te lang in. • Het nieuwe product kan groter zijn dan het vorige. Grotere producten werken gedurende langere perioden. • De temperatuur in de ruimte kan hoog zijn. >>> Het product zal normaal werken gedurende lange perioden bij hogere kamertemperaturen.
  • Page 81 Probleemoplossing De temperatuur in het koelvak of de diepvriezer is te hoog. • De temperatuur in het koelvak is bijzonder hoog ingesteld. >>> De temperatuurinstelling in het koelvak beïnvloedt de temperatuur in het vriesvak. Wijzig de temperatuur in het koel- of vriesvak en wacht tot de relevante compartimenten de ingestelde temperatuur bereiken.
  • Page 82 Probleemoplossing De binnenzijde ruikt slecht. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Maak de binnenzijde regelmatig schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water. • Sommige containers en verpakkingsmateriaal kunnen geurtjes afgeven. >>> Gebruik de containers en het verpakkingsmateriaal zonder geurtjes. •...
  • Page 83 DISCLAIMER / WAARSCHUWING instructies in de handleiding voor zelf-reparatie Sommige (eenvoudige) defecten kunnen correct of die beschikbaar is in in support.beko.com Uit worden behandeld door de eindgebruiker zonder veiligheidsoverwegingen moet u de stekker van dat dit aanleiding geeft tot veiligheidsproblemen...
  • Page 84 Dit product is uitgerust met een lichtbron van de “G”-energieklasse. De lichtbron in dit product mag enkel worden vervangen door professionele reparateurs.