Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
KS 10200
EWWERQWEW
EN
DE
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko KS 10200

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing KS 10200 EWWERQWEW...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator Intended use ..........4 Using interior compartments .....16 General safety ...........4 Cooling ............16 For products with a ........8 Stopping your product ......16 water dispenser; ........8 Defrost ............17 Child safety ..........9 6 Maintenance and Compliance with WEEE Directive and...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Top trim 6. Crisper 2. Movable shelves 7. Adjustable front feet 3. Interior light & Thermostat knob 8. Door shelves 4. Defrost water collection channel - 9. Egg tray Drain tube 10. Bottle shelf 5. Crisper cover C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings General safety Please review following information. • When you want to dispose/scrap the Failure to observe this product, we recommend information may cause you to consult the injuries material authorized service damage. Otherwise, all in order to learn the warranty and reliability required information and authorized bodies.
  • Page 6 beverages in the that might blow out freezer compartment. when the gas channels Otherwise, these may of the evaporator, pipe burst. extensions or surface coatings are punctured • Do not touch frozen causes skin irritations food by hand; they may and eye injuries.
  • Page 7 • Never store spray cans guaranteed only if the containing flammable earth system in your and explosive house complies with substances in the standards. refrigerator. • Exposing the product • Do not use mechanical to rain, snow, sun and devices or other means wind is dangerous with to accelerate the respect to electrical...
  • Page 8 • If there is a blue light • Water should not be on the refrigerator, do sprayed on inner or not look at the blue light outer parts of the with optical tools. product for safety purposes. • For manually controlled refrigerators, wait for at • Do not spray least 5 minutes to start...
  • Page 9: For Products With A

    • The product shall never and scientific materials be used while the and etc. should not be compartment which kept in the refrigerator. is located at the top or • If not to be used for a back of your product long time, refrigerator and in which electronic should be unplugged.
  • Page 10: Child Safety

    to check your water • Children must be pressure, ask for the supervised to prevent help of a professional them from tampering plumber. with the product. • If there is risk of water Compliance with WEEE hammer effect in your Directive and Disposing of installation, always the Waste Product:...
  • Page 11: Package Information

    Package information Things to be done for energy saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable • Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do • Do not put hot food or drinks in your not dispose of the packaging materials refrigerator.
  • Page 12: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied 3.
  • Page 13: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The voltage stated on the label located at left inner side of your If the entrance door of the product should be equal to your room where the refrigerator will be network voltage. installed is not wide enough for the • Extension cables and multi plugs refrigerator to pass through, then call must not be used for connection.
  • Page 14: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the illumination lamp If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator To change the Bulb/LED used for by turning its front legs as illustrated illumination of your refrigerator, call in the figure. The corner where the your AuthorisedService.
  • Page 15: Reversing The Doors

    Reversing the doors 60°...
  • Page 16: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Setting the operating temperature Stopping your product operating temperature If your thermostat is equipped with regulated by the temperature control. “0” position: Warm Cold - Your product will stop operating (Or) Min. Max. when you turn the thermostat button 1 = Lowest cooling setting to “0”...
  • Page 18: Defrost

    Raw meat is best kept in a Check the flow of the thawed water polyethylene bag in the compartment from time to time.It may become at the very bottom of the refrigerator. plugged occasionally. Allow hot foods and beverages to cool to room temperature prior to placing them in the refrigerator.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 20 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 23 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 24 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 25 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 26 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 Kühlschrank / 2 Wichtige Gefrierschrank verwenden 18 Sicherheitshinweise Innnenfächer verwenden ....18 Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Kühlen ............18 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ............19 Sicherheit ............. 5 Gerät stoppen ...........19 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 6 Wartung und Reinigung 20 Kinder –...
  • Page 27: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Obere Abschlussplatte 7. Einstellbare Füße an der 2. Bewegliche Ablagen Vorderseite 3. Innenbeleuchtung und 8. Türablagen Thermostatknopf 9. Eierbehälter 4. Tauwassersammelkanal - Ablaufrohr 10. Flaschenablage 5. Gemüsefachabdeckung 6. Gemüsefach C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 28: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit folgenden Hinweise aufmerksam durch. • Wenn Sie das Nichtbeachtung Gerät entsorgen dieser Angaben kann möchten, wenden es zu Verletzungen und Sie sich am besten Sachschäden kommen. In an den autorisierten diesem Fall erlöschen auch Kundendienst.
  • Page 29 Tiefkühlbereich ist nicht • Nutzen Sie keine ratsam. (Dies kann zu elektrischen Geräte Erfrierungen führen.) innerhalb des Kühlschranks. • Bei Geräten mit • Achten Sie darauf, Tiefkühlbereich: den Kühlkreislauf Bewahren Sie Getränke keinesfalls mit Bohr- oder in Flaschen sowie Schneidwerkzeugen zu Dosen niemals im beschädigen.
  • Page 30 Sie die entsprechende eine Person, die für ihre Sicherung abschalten Sicherheit verantwortlich oder den Netzstecker ist, in der Bedienung des ziehen. Produktes angeleitet werden. • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen Sie • Nehmen Sie einen direkt am Stecker. beschädigten Kühlschrank nicht in Betrieb.
  • Page 31 • Dieser Kühlschrank • Falls Sie das Gerät dient nur der an einen anderen Aufbewahrung von Besitzer weitergeben, Lebensmitteln. Für vergessen Sie nicht, die andere Zwecke sollte Bedienungsanleitung er nicht verwendet ebenfalls werden. auszuhändigen. • Das Etikett mit den • Achten Sie darauf, technischen Daten dass das Netzkabel befindet sich an der...
  • Page 32 • Sprühen Sie aus sie könnten beim Sicherheitsgründen Öffnen oder Schließen niemals Wasser der Kühlschranktür auf die Innen- und herunterfallen. Außenflächen des • Materialien wie Gerätes. beispielsweise • Sprühen Sie keine Impfstoffe, Substanzen mit wärmeempfindliche brennbaren Gasen, wie Arznei, z. B. Propangas, in die wissenschaftliche Nähe des Kühlschranks;...
  • Page 33: Bei Geräten Mit Wasserspender

    auf dem Boden mit den elektronischen stehen, kann sich der Leitern im Inneren Kühlschrank bewegen. geöffnet sind (Abdeckung Die angemessene der elektronischen Sicherung der Leiterplatten) (1). höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern. • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Türgriff.
  • Page 34: Kinder - Sicherheit

    • Sollte für Ihr Kinder – Sicherheit Leitungssystem das Risiko • Bei abschließbaren Türen bewahren eines Wasserschlags Sie den Schlüssel außerhalb der (Druckstoß) bestehen, Reichweite von Kindern auf. verwenden Sie stets • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen. eine geeignete Druckstoßsicherung.
  • Page 35: Hc-Warnung

    Tipps zum Energiesparen Verpackungsmaterialien geeigneten Sammelstellen; Ihre • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Stadtverwaltung berät Sie gern. möglichst kurz geöffnet. Nicht vergessen! • Geben Sie keine warmen Speisen Recycelte Materialien leisten einen oder Getränke in den Kühlschrank. wichtigen Beitrag zu einer schönen und gesunden Umwelt.
  • Page 36: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. sorgen für den richtigen Abstand 2.
  • Page 37: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Verpackungsmaterial kann geerdete (Schuko-) Steckdose an. eine Gefahr für Kinder darstellen. Diese Steckdose muss mit einer Halten Sie Verpackungsmaterialien passenden Sicherung abgesichert von Kindern fern oder entsorgen Sie werden. Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 38: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Falls die Tür des Raumes, in Sie können den Kühlschrank – wie dem der Kühlschrank aufgestellt in der Abbildung gezeigt – durch werden soll, nicht breit genug ist, Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 39: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren 60°...
  • Page 40: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Der Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von muss zunächst vollständig leer Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, arbeiten. Heizungen, Herden und ähnlichen • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Einrichtungen aufgestellt werden. Falls der Strom ausfallen sollte, Halten Sie mindestens 5 cm Abstand beachten Sie die Warnhinweise zu Elektroöfen ein, vermeiden...
  • Page 41: Kühlschrank / Gefrierschrank Verwenden

    Kühlschrank / Gefrierschrank verwenden Einstellen der Betriebstemperatur Lebensmittel im Inneren gelagert Die Betriebstemperatur wird über werden. die Temperatursteuerung reguliert. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Warm Cold Aus diesem Grund empfehlen wir, (Or) Min. Max. die Tür möglichst schnell wieder zu 1 = Schwächste Kühlung (wärmste schließen.
  • Page 42: Abtauen

    Raumtemperatur abkühlen, bevor Kontrollieren Sie den Tauwasserfluss Sie diese in den Kühlschrank / Zeit Zeit. Dieser kann Gefrierschrank stellen. gelegentlich zum Stocken kommen. • Achtung Lagern Sie hochprozentigen Alkohol aufrecht stehend fest verschlossen. • Achtung Lagern keine explosiven Substanzen oder Behälter brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, Sprühdosen usw.) im Kühlgerät.
  • Page 43: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche oder ähnliche Substanzen. Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben Wir empfehlen, vor dem Reinigen heraus. den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Page 44 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Page 45 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. •...
  • Page 46 Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein. • Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie. Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.
  • Page 47 Kondensation an den Kühlschrank / Gefrierschrankinnenflächen. • Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett schließen. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks oder an den Türen. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
  • Page 48 Réfrigérateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Page 49 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 50 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......5 Utilisation des compartiments Sécurité générale ........5 intérieurs ............19 Pour les appareils dotés d'une Réfrigération ..........19 fontaine à eau ........... 11 Interruption du produit ......
  • Page 51: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau supérieur 6. Bac à légumes 2. Tablettes mobiles 7. Pieds avant réglables 3. Éclairage intérieur & commande 8. Balconnets de porte du thermostat 9. Casier à œufs 4. Voie de récupération de l’eau de 10. Clayette range-bouteilles dégivrage - Tube d’écoulement 5.
  • Page 52: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes Utilisation ayant capacités...
  • Page 53 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d' u n appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez locales ou votre pas de boissons en revendeur pour bouteille ou en cannette connaître le mode dans le compartiment opératoire et les de congélation.
  • Page 54 • En cas de la porte, comme un dysfonctionnement support ou une marche. ou lors d' o pérations • N’ u tilisez pas d’ a ppareils d’ e ntretien ou de électriques à l’intérieur réparation, débranchez du réfrigérateur. l’ a limentation électrique •...
  • Page 55 de décongélation autres concernant la sécurité que ceux qui sont électrique. recommandés par le • Contactez le service fabricant. agréé quand un câble • Ce produit n' e st d' a limentation est pas conçu pour endommagé pour éviter être utilisé par des tout danger.
  • Page 56 la regardez ni avec vos • Pour des raisons de yeux nus, ni avec des sécurité, évitez de outils optiques pendant pulvériser directement longtemps. de l' e au sur les parties externes et internes du • Pour les réfrigérateurs réfrigérateur. contrôlés manuellement, •...
  • Page 57 ou fermez la porte du • Quand vous transportez réfrigérateur. le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée • Les produits qui de la porte. Cela peut le nécessitent un contrôle casser. de température précis (vaccin, médicament • Quand vous devez sensible à...
  • Page 58: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée d’ e au chaude. dotés d'une fontaine Prenez des précautions à eau contre le risque de • La pression de l’ e au congélation des froide à l’ e ntrée ne doit tuyaux.
  • Page 59: Informations Relatives À L'emballage

    Le présent produit a été vous voulez contribuer fabriqué avec des pièces recyclage des matériaux d'emballage, et du matériel de qualité vous pouvez vous renseigner auprès supérieure susceptibles d'organisations environnementales d'être réutilisés et adaptés ou de l'autorité locale proche de votre recyclage.
  • Page 60: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie • La décongélation des aliments d’énergie dans le compartiment réfrigérateur permet de faire des économies • Ne laissez pas les portes du d' é nergie et de préserver la qualité réfrigérateur ouvertes pendant une des aliments. durée prolongée. •...
  • Page 61: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: Dans l’hypothèse ou l’information contenue dans ce manuel n’ a pas été prise en compte par l’ u tilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur réfrigérateur et le mur.
  • Page 62: Branchement Électrique

    Mise au rebut de 6. Les parties antérieures du l’emballage réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces Les matériaux d’emballage peuvent zones doivent en principe être être dangereux pour les enfants. chaudes pour éviter tout risque de Tenez les matériaux d’emballage hors condensation.
  • Page 63: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le réfrigérateur n’est avant, tel qu’illustré dans le schéma ci- pas assez large pour laisser passer dessous.
  • Page 64: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes 60°...
  • Page 65: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé L’ e mballage et les matériaux de à au moins 30 cm des sources de protection d’ e mballage doivent chaleur telles que les plaques de être conservés pour les éventuels cuisson, les fours, appareils de transports ou déplacements à...
  • Page 66: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Réglage de la température de température intérieure fonctionnement également fonction de la température La température de fonctionnement ambiante, la fréquence d'ouverture est réglée à l’aide de la commande de de la porte et la quantité de denrées température.
  • Page 67: Interruption Du Produit

    Laisser refroidir les aliments et Vérifiez l'écoulement de l’eau de boissons à la température ambiante dégivrage de temps en temps. L’orifice avant mettre dans peut parfois s’obstruer. réfrigérateur. • Attention Conservez l’alcool à forte concentration debout et bien fermé uniquement. •...
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Page 69 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 70 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ a ncien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.
  • Page 71 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération congèlent. • Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •...
  • Page 72 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont complètement fermées.
  • Page 73 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Page 74 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 75 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 18 veiligheidswaarschuwingen 5 Gebruik van de binnengedeelten ..18 Bedoeld gebruik ......... 5 Koelen ............18 Algemene veiligheid ....... 5 Ontdooien ...........19 Voor modellen met een Uw product uitschakelen .....19 drinkfontein ..........10 6 Onderhoud en reiniging 20 Kinderbeveiliging ........
  • Page 76: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Afsluiting aan de bovenkant 6. Groentelade 2. Verplaatsbare schappen 7. Verstelbare voetjes vooraan 3. Binnenlampje & Thermostaatknop 8. Deurschappen 4. Opvanggoot voor ontdooiwater - 9. Eierrek Afvoerpijp 10. Flessenrek 5. Deksel groentelade C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 77: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende Algemene veiligheid informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af Niet-inachtneming te voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst schade veroorzaken. te raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie garanties en betrouw...
  • Page 78 • Voor producten elektrische apparaten met een diepvriesvak; binnen in de koelkast. Plaats geen flessen of • Beschadig de blikjes met vloeibare onderdelen, waar de dranken in het koelvloeistof circuleert, diepvriesvak Deze niet door boor- of zouden kunnen barsten. snijdgereedschap. •...
  • Page 79 reparatiewerken de (inclusief kinderen) stroomtoevoer van tenzij deze worden de koelkast af door bijgestaan door de zekering eruit te een persoon die draaien of de stekker verantwoordelijk is voor van het apparaat eruit hun veiligheid of die hen te trekken. dienovereenkomstig instructies geeft bij het •...
  • Page 80 dienst wanneer de optische hulpmiddelen. stroomkabel beschadigd Wacht minstens 5 is om zo gevaar te minuten met het voorkomen. inschakelen van de koelkast na stroomuitval • Steek tijdens bij manueel bediende installatie nooit de koelkasten. stekker van de koelkast in de wandcontactdoos. •...
  • Page 81 • Plaats de stekker • Plaats geen van de koelkast niet in objecten op de het stopcontact als dit koelkast; deze kunnen stopcontact los is. naar beneden vallen wanneer u de deur open • Er mag om of dicht doet. veiligheidsredenen geen water rechtstreeks •...
  • Page 82: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    worden vastgezet. De stelvoetjes juist vastzetten op de vloer kan voorkomen dat de koelkast beweegt. • Hef de koelkast niet aan het handvat bij verplaatsing. Anders breekt het. • Als u het product naast een andere koelkast of diepvriezer plaatst, moet de afstand Voor modellen met hiertussen minstens 8 een drinkfontein...
  • Page 83: Kinderbeveiliging

    apparatuur installeren. Voldoet aan de WEEE- richtlijn en de richtlijnen Raadpleeg een voor afvoeren van het professionele loodgieter restproduct: als u niet zeker bent of er een waterslageffect product voldoet aanwezig is in uw EU-richtlijn installatie. WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van •...
  • Page 84: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    kunnen veroorzaken dat het product • Voor producten met een vuur vat en ventileer de ruimte waarin diepvriesvak; U kunt een maximale de unit is geplaatst. hoeveelheid voedsel in de diepvries Negeer deze waarschuwing als bewaren wanneer u de schappen het koelsysteem van uw product of lade uit de diepvries verwijdert.
  • Page 85: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn product.) gemaakt en gereinigd.
  • Page 86: Afvoeren Van De Verpakking

    • De stroomstekker moet na Afvoeren van uw oude installatie eenvoudig bereikbaar zijn. koelkast • Elektrische veiligheid van uw Voer uw oude koelkast af zonder het koelkast wordt alleen gegarandeerd milieu op enige wijze te schaden. wanneer het aardingssysteem in uw •...
  • Page 87: Verstellen Van De Voetjes

    Het vervangen van de lamp Verstellen van de voetjes lamp/led voor Wanneer uw koelkast niet waterpas binnenverlichting van uw koelkast staat; te vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw koelkast waterpas stellen onderhoudsdienst. door aan de stelvoetjes te draaien De lamp of lampen voorzien in zoals getoond in de afbeelding.
  • Page 88: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren 60°...
  • Page 89: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Page 90: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen Het is daarom raadzaam om de deur werkingstemperatuur wordt na elk gebruik zo snel mogelijk te geregeld via de temperatuursturing. sluiten. Warm Cold Gebruik van de binnengedeelten (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling Verplaatsbare schappen: De afstand (Warmste instelling) tussen de schappen kan indien...
  • Page 91: Ontdooien

    Uw product uitschakelen • Let op Bewaar geen explosieve Als uw thermostaat is uitgerust met bestanddelen containers de stand "0": ontvlambaar drijfgas - Uw product stopt met werken (slagroomverdelers, spuitbussen, wanneer u de thermostaatknop naar enz.) in het apparaat. Er bestaat een de stand “0”...
  • Page 92: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk reinigingswerk. het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de Wij bevelen aan dat u de stekker basis. uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 93 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 94 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 95 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Page 96 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Page 97 57 8327 0000/AA www.beko.com...

Table des Matières