Télécharger Imprimer la page
Sage the Compact Wave Soft Close BMO650 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour the Compact Wave Soft Close BMO650:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

Compact Wave
the
EN
FR
IT
PT
BMO650/SMO650
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
MANUAL RÁPIDO
Soft Close
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
ES
GUÍA RÁPIDA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sage the Compact Wave Soft Close BMO650

  • Page 1 Compact Wave Soft Close ™ BMO650/SMO650 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA MANUAL RÁPIDO...
  • Page 2 RECOMMENDS rating label on the underside SAFETY FIRST of the appliance. • Do not remove the At Sage we are very safety microwave guide cover conscious. We design and placed on the right panel manufacture consumer inside the cavity. This sheet...
  • Page 3 Sage microwave food. It is not designed for oven for the first time. industrial or laboratory use. • Read and follow the •...
  • Page 4 supervision or instruction • Keep cord away from concerning use of the heated surfaces. appliance by a person • Do not let cord hang over responsible for their safety. edge of table or counter, • Children should be touch hot surfaces or supervised to ensure become knotted.
  • Page 5 • Do not use the microwave fitted to the power plug of oven on a metal surface. the Sage microwave oven. • Always ensure the • Do not place the microwave oven is microwave oven near the...
  • Page 6 • Do not leave the microwave THE CONTAINER OR oven unattended when LIQUID SURFACE IS in use. DISTURBED OR WHEN A SPOON OR UTENSIL • Do not touch hot surfaces. IS INSERTED INTO • Allow the microwave oven THE LIQUID. to cool before moving or cleaning any parts.
  • Page 7 Immediately • The installation of a cease use and call Sage residual current device Consumer Support (safety switch) is for examination, repair recommended to provide or adjustment.
  • Page 8 • The appliance must could lead to deterioration be used on a properly of the surface, adversely grounded outlet. If you are affecting the life of the not sure if the power outlets microwave oven and are properly grounded, possibly resulting in a hazardous situation.
  • Page 9 • Food grade foil should not • Containers or plates suitable for use in the be used in the microwave microwave oven should oven as this could cause not exceed the width of the sparking and/ or fire. glass turntable as this may •...
  • Page 10 • Do not use straight- Immediately cease use sided containers with and call Sage Consumer narrow necks. Support for examination, • After heating, allow the repair or adjustment. It container to stand in the...
  • Page 11 • Do not attempt to operate manufacturer. Do not pop popcorn longer than the the microwave oven by manufacturer’s instructions any method other than (popping time should not those described in this exceed 3 minutes). Longer instruction book. cooking could cause •...
  • Page 12 STOP/CLEAR button contact from the plug or use and correct the problem or and adapter. contact Sage Consumer • Consult a qualified Support for assistance. electrician if the grounding instructions are not GROUNDING...
  • Page 13 SPECIFICATIONS Power Consumption 220-230V ~ 50Hz 1200 -1250W Output 750-800W - 2450 MHz Outside 29.2cm / 11.5 inches (H) Dimensions 48.5cm / 19.0 inches (W) 41.7cm / 16.4 inches (D) with handle 38.7cm / 15.2 inches (D) without handle Glass Turntable Diameter 27cm (10.6 inches) Net Weight Approx.
  • Page 14 Components A. Viewing window H. BEVERAGE Function B. Door handle: Pull handle to open. I. TIME dial C. LED screen J. Mute button D. POWER LEVEL button: K. START/+30 INSTANT START button. Each press adds 30 second increments The default power will be P100 (100%). When the POWER button is pressed at 100% power.
  • Page 15 Assembly INSTALLATION AND TURNING ON BEFORE FIRST USE THE MICROWAVE OVEN Before first use remove all promotional stickers and packaging material. Carefully • This microwave oven is intended to be used unpack the microwave oven and keep as a free-standing unit. all the packing material until all the parts •...
  • Page 16 If there is any damage, do not operate the oven and contact a Sage service centre. • Do not immerse the microwave oven, power cord or plug in water or any other liquid.
  • Page 17 Functions STANDBY SETTING THE CLOCK - 24 HOUR CLOCK DISPLAY When the microwave has been idle for 1-minute, STANDBY mode will be activated, Press SET CLOCK on interface panel. The and the clock will be shown. microwave will beep once. If the clock has not been set, the display will The default time is 06:00.
  • Page 18 DYNAMIC POWER ADJUSTMENT STOP/CLEAR The food menu settings have pre-determined Press STOP/CLEAR once during the cooking cook times and power levels to give the cycle to pause cooking, press again to best results. However, to suit your personal cancel cooking and return to default screen. preference adjustment of both time and power is available during the cooking cycle MUTE...
  • Page 19 Cooking Functions FOOD MENU Popcorn The food menu setting is designed to The POPCORN setting is designed to pop automatically cook at the correct power for the the maximum number of kernels in each bag. correct time. To select this setting, press the POPCORN Depending on the food item selected, the button.
  • Page 20 To select this setting, press the DEFROST button on the main interface. The setting will g / kg enable you to defrost by weight or by time. Defrost by Weight To defrost by weight, press the DEFROST button. When Defrost by Weight is selected, Turn the TIME dial to select the number of the LED display will look as below: slices and press START to begin cooking.
  • Page 21 Hints & Tips products can be advantageous. It allows SOME IMPORTANT TIPS FOR more energy to penetrate the food from MICROWAVE COOKING all sides, base and top. Use a microwave To help equalize energy in the food so that it safe plastic or ceramic rack.
  • Page 22 If none of the above rectify the situation, then in clean water and dry thoroughly. When contact your Sage Service Centre. Do not try removing the turntable roller from the cavity to adjust or repair the oven yourself.
  • Page 23 Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION Microwave oven interfering • Clean door and sealing surface of the oven. with radio, TV or similar • Reorient the receiving antenna of radio or television. equipment • Relocate the microwave oven with respect to the receiver. •...
  • Page 24 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 25 Compact Wave Soft Close ™ SMO650 EU KURZANLEITUNG...
  • Page 26 HINWEISE ZUR Inhalt SICHERHEIT WARNUNG 2 Bei Sage steht Sicherheit Um das Risiko für an erster Stelle Verbrennungen, 16 Komponenten Stromschläge, Feuer, 17 Montage Personenschäden und 19 Funktionen Aufnahme übermäßiger Mikrowellenenergie 21 Kochfunktionen zu minimieren: 23 Tipps und Tricks 25 Pflege und Reinigung BITTE ALLE ANWEISUNGEN 27 Störungsbehebung...
  • Page 27 Verpackungsmaterial Sie dieses Gerät vor sowie Aufkleber vor ätzenden Lösungsmitteln der Inbetriebnahme und Dämpfen. Diese Art von Mikrowelle wurde der Sage-Mikrowelle. speziell dafür entwickelt, • Lesen und befolgen Lebensmittel zu erwärmen Sie die spezifischen oder zu kochen. Sie ist „VORSICHTSMASSNAH- nicht für den kommerziellen...
  • Page 28 des Gerätes eingewiesen • Dieses Gerät darf nur von wurden und die damit qualifizierten Fachkräften verbundenen Gefahren gewartet werden. verstehen. Das Gerät ist • Wenden Sie sich zur kein Spielzeug für Kinder. Überprüfung, Reparatur Die Reinigung und oder Einstellung an Instandhaltung darf nicht die nächstgelegene von Kindern durchgeführt autorisierte Servicestelle.
  • Page 29 Strahlung führen. • Entfernen und entsorgen • So reduzieren Sie das Sie die Schutzhülle des Brandrisiko im GARRAUM Netzsteckers der Sage- der Mikrowelle: Mikrowelle, da diese eine • Kochen Sie Lebensmittel Erstickungsgefahr für nicht zu lange. Behalten Kleinkinder darstellt.
  • Page 30 • Die Mikrowelle sollte nur Verwenden Sie das Gerät dort platziert und betrieben nur, wenn der Drehring und werden, wo genügend der gläserne Drehteller Platz über und um das korrekt im Garraum Gerät verfügbar ist. Details platziert sind und der Drehteller in den Kerben dazu finden Sie in den des Drehrings sitzt.
  • Page 31 Gerät bewegen, längere WARNUNG Zeit nicht verwenden, Wenn die Tür oder ihre unbeaufsichtigt lassen, Dichtungen beschädigt sind, auseinandernehmen, darf das Gerät nicht benutzt reinigen oder lagern. werden, bis dies von einer • Schalten Sie die Mikrowelle fachlich kompetenten Person immer aus, indem Sie die repariert wurde.
  • Page 32 Stellen Sie einen separaten Stromkreis die Verwendung umgehend für diese Mikrowelle ein und wenden Sie sich an einzurichten. den Sage-Kundenservice, • Dank des mitgelieferten um das Gerät untersuchen, kurzen Netzkabels werden reparieren oder anpassen Risiken im Zusammenhang zu lassen.
  • Page 33 sauber gehalten, kann Steckdose angeschlossen werden. Sollten Sie sich dies zum Verschleiß der nicht sicher sein, ob Ihre Oberflächen führen, was Steckdose korrekt geerdet wiederum die Lebensdauer ist, wenden Sie sich bitte der Mikrowelle negativ an Ihren Elektriker. beeinflusst und möglicherweise zu • Unter keinen Umständen gefährlichen Situationen darf die Steckdose führen kann.
  • Page 34 Mikrowelle überprüft aufgewärmt oder gekocht werden. werden, außer diese sind vom Hersteller als • Alle geeigneten mikrowellentauglich Lebensmittelbehälter spezifiziert, da diese aus Glas oder Plastik anderenfalls explodieren sollten nur unter Beachtung oder Feuer fangen können. des Küchenzubehör- Herstellers verwendet • Verwenden Sie keine werden.
  • Page 35 • Versichern Sie sich stets, die Verwendung umgehend dass die Temperatur ein und wenden Sie sich an der Lebensmittel oder den Sage-Kundenservice, Getränke, die in der um das Gerät untersuchen, Mikrowelle erwärmt oder reparieren oder anpassen gekocht wurden, vor dem zu lassen.
  • Page 36 • Ausschließlich qualifizierte Utensil in den Inhalt des Fachkräfte sollten Behälters einführen. Änderungen oder • Bereiten Sie kein Popcorn Reparaturen an dem Gerät in der Mikrowelle zu, außer vornehmen. es wurde professionell für die Zubereitung in ÜBERHITZTE der Mikrowelle verpackt. FLÜSSIGKEITEN Körner, die nicht •...
  • Page 37 • Ziehen Sie das Netzkabel • Rohe Eier mit Schale und ganze, hart gekochte nicht heraus oder Eier sollten nicht in der manipulieren Sie es nicht, Mikrowelle gekocht oder während das Gerät in erwärmt werden, da diese Betrieb ist. während oder nach der •...
  • Page 38 STOP/LÖSCHEN-Taste und • Verwenden Sie außerdem beheben Sie das Problem kein Verlängerungskabel. oder wenden Sie sich für Sollte das Netzkabel Unterstützung an den Sage- zu kurz sein, beauftragen Kundenservice. Sie einen qualifizierten Elektriker mit der ERDUNGSANWEISUNGEN Installation einer Steckdose in der Nähe Ihres Geräts.
  • Page 39 TECHNISCHE DATEN Energieverbrauch 220-230V ~ 50Hz 1200 -1250W Leistung 750-800 W - 2450 MHz Abmessungen der 29,2 cm / 292 mm (H) Außenseite 48,5 cm / 485 mm (B) 41,7 cm / 417 mm (T) mit Griff 38,7 cm / 387 mm (T) ohne Griff Durchmesser des 27 cm (270 mm) gläsernen Drehtellers Nettogewicht Ungefähr 12,85 kg Garraum-Kapazität 25 Liter...
  • Page 40 Komponenten A. Sichtfenster H. GETRÄNKE-Funktion B. Türgriff: Ziehen Sie am Griff, um die Tür I. ZEIT-Drehregler zu öffnen. J. Stumm-Taste C. LED-Display K. START/+30 SOFORTSTART-Taste D. LEISTUNGSSTUFEN-Taste: Mit jedem Drücken werden schrittweise Standardmäßig ist P100 eingestellt 30 Sekunden bei 100 % Leistung (100 %). hinzugefügt. Wenn Sie die LEISTUNG-Taste erneut L.
  • Page 41 Montage VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH EINRICHTEN UND EINSCHALTEN DER MIKROWELLE Entfernen Sie vor dem ersten Einsatz sämtliche Sticker und alles • Diese Mikrowelle sollte als freistehendes Verpackungsmaterial. Packen Sie die Gerät verwendet werden. Mikrowelle vorsichtig aus und entsorgen • Wählen Sie eine ebene Oberfläche Sie das Verpackungsmaterial nicht, solange mit genügend Freiraum um nicht alle Teile der Mikrowelle gefunden...
  • Page 42 Scharniere und Verriegelungen sowie Dellen im Garraum oder im Türbereich. Sollten Ihnen Schäden auffallen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an die nächste Sage-Kundendienststelle. • Weder Mikrowelle noch Netzkabel oder Netzstecker dürfen in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Page 43 Funktionen UHR EINSTELLEN - 24-STUNDEN- Wenn Sie die STOP/LÖSCHEN-Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird die ANZEIGE KINDERSICHERUNG deaktiviert. Daraufhin Drücken Sie die UHR EINSTELLEN-Taste wird die Uhrzeit angezeigt und die Mikrowelle auf dem Bedienfeld. Die Mikrowelle gibt kann ganz normal verwendet werden. einen Piepton ab.
  • Page 44 DYNAMISCHE NACH DEM GARVORGANG LEISTUNGSEINSTELLUNG Nach jedem Garvorgang gibt die Mikrowelle drei Pieptöne von sich und auf der Anzeige Die verschiedenen Optionen der Lebens- mit telauswahl enthalten voreingestellte leuchtet „End“ auf. Garzeiten und Leistungsstufen, die Ihnen Ein Öffnen der Tür beendet das Aufleuchten, ideale Ergebnisse garantieren. Um Ihrem anderenfalls leuchtet die Anzeige noch individuellen Geschmack gerecht zu werden, weitere 5 Minuten.
  • Page 45 Zu Ende des Aufwärmvorgangs sollten Sie die Getränke umrühren und etwa Kochfunktionen 1-2 Minuten stehen lassen, bevor Sie sie trinken. Bitte beachten Sie, dass übermäßiges Aufwärmen zu Verletzungen und verbrannten Getränken führen kann. Popcorn Die POPCORN-Voreinstellung ist darauf ausgelegt, die maximale Anzahl an g / kg Maiskörnern in einem Popcorn-Beutel in Popcorn umzuwandeln.
  • Page 46 Mit dem ZEIT-Drehregler können Sie die Mit dem ZEIT-Drehregler können Sie das Anzahl der Kartoffeln eingeben. Drücken Sie Gewicht eingeben. Drücken Sie auf die auf die START-Taste, um den Garvorgang zu START-Taste, um den Garvorgang zu beginnen. Sie können zwischen einer (285 g) beginnen. Sie können zwischen 125 g, und drei (850 g) Kartoffeln auswählen.
  • Page 47 Mit dem ZEIT-Drehregler können Sie das passende Gewicht eingeben. Dabei können Tipps und Tricks Sie in einem Bereich zwischen 100 g und 1,5 kg wählen. Drücken Sie die START-Taste, um zu beginnen. EINIGE WICHTIGE TIPPS FÜR DAS KOCHEN MIT EINER MIKROWELLE g / kg Hier finden Sie einige Tipps, die Ihnen dabei helfen, die Energie der Mikrowelle...
  • Page 48 MIKROWELLENZUBEHÖR • Verwenden Sie rundes Mikrowellengeschirr. In einer runden Form werden Lebensmittel • Jegliche in die Mikrowelle gestellten gleichmäßiger gegart als in quadratischen Behälter, Teller, Schüsseln usw. müssen oder rechteckigen Formen, denn dort mikrowellensicher sein. Angaben dazu fangen die Ecken die meiste Energie finden Sie auf der Unterseite des jeweiligen auf, wodurch Lebensmittel verkochen Gegenstands oder indem Sie den Hersteller...
  • Page 49 • Die Tür und alle daran anschließenden Teile sollten regelmäßig mit einem feuchten Tuch • Falls die Innenbeleuchtung defekt ist, kann gereinigt werden, um Lebensmittelreste diese im nächstgelegenen Sage Service und Flüssigkeiten zu entfernen. Verwenden Center ausgetauscht werden. Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
  • Page 50 Falls die Tür nicht richtig schließt, verhindert der Verriegelungsmechanismus, dass das Gerät in Betrieb genommen wird. HINWEIS Falls das Gerät weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Sage Service Center. Versuchen Sie nicht, den Ofen selbst neu zu programmieren oder zu reparieren.
  • Page 51 Störungsbehebung PROBLEM EINFACHE LÖSUNG Die Mikrowelle stört • Reinigen Sie die Tür und versiegelten Oberflächen des Geräts. den Empfang von • Richten Sie die Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers neu aus. Radio, Fernseher oder • Ändern Sie die Position der Mikrowelle in Bezug auf die ähnlichen Geräten Empfangsantenne. •...
  • Page 52 Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances bietet für dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Bereichen ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie gegen Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit repariert, ersetzt oder erstattet Sage Appliances ein defektes Produkt (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
  • Page 53 Compact Wave Soft Close ™ SMO650 EU GUIDE RAPIDE...
  • Page 54 CONSIGNES Table des DE SÉCURITÉ matières IMPORTANTES 2 Sage recommande la sécurité avant tout AVERTISSEMENT 15 Composants Afin de réduire les risques 16 Assemblage de brûlure, de choc électrique, 18 Fonctions d'incendie, de blessure 20 Fonctions de cuisson ou d'exposition excessif au...
  • Page 55 étiquettes promotionnelles que pour l'usage auquel il est destiné, tel que avant d'utiliser le micro- décrit dans le manuel. ondes Sage pour la N'utilisez pas de produits première fois. chimiques ou émettant de • Lisez et suivez les la vapeur corrosifs dans «...
  • Page 56 uniquement sous si vous l'avez fait tomber. supervision ou s'ils ont • Cet appareil ne doit reçu des instructions sur être réparé que par un l'utilisation sécuritaire personnel qualifié. de l'appareil et qu'ils • Contactez le centre de comprennent les risques réparation agréé...
  • Page 57 éliminez de manière sûre le d'incendie dans la CAVITÉ couvercle de protection sur du four : la prise d'alimentation du micro-ondes Sage. • Ne surcuisez pas les aliments. Surveillez atten- • Ne placez pas le four tivement l'appareil lorsque à micro-ondes au bord...
  • Page 58 • N'installez ni n'enfermez avec une minuterie pas le four à micro-ondes externe ou un système dans une armoire ou de télécommande séparé. un espace confiné, car • N'utilisez jamais le four cela pourrait causer une à micro-ondes sans surchauffe. (Reportez-vous nourriture ni eau placée à...
  • Page 59 • Avant le nettoyage, impliquant l'enlèvement appuyez toujours sur le d'une plaque protégeant bouton STOP/CLEAR contre l'exposition et débranchez-le. au rayonnement du micro-ondes. • Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé, peuvent AVERTISSEMENT être chauffés au-delà de leur point d'ébullition sans Les liquides et autres donner l'impression de...
  • Page 60 Cessez immédiatement • Un cordon d'alimentation toute utilisation et appelez court est fourni pour éviter le service client Sage pour qu'il ne s'emmêle ou que examen, réparation ou quelqu'un trébuche. ajustement. • L'installation d'un • Pour tout entretien autre commutateur de sécurité...
  • Page 61 CONSIGNES DE • Le four à micro-ondes est SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES destiné à chauffer des À VOTRE FOUR À aliments et des boissons. MICRO-ONDES Son utilisation pour sécher des aliments ou des • Essuyez la cavité du four vêtements et réchauffer à...
  • Page 62 et entraîner une cuisson • N'utilisez pas de récipients inégale des aliments ou les ou d'ustensiles en métal faire brûler et entraîner des dans le four à micro-ondes, risques d'incendie. car cela pourrait entraîner des risques d'étincelles • Les aliments et/ou et/ou d'incendie.
  • Page 63 Veuillez Cessez immédiatement toujours manipuler les toute utilisation et appelez boissons avec précaution. le service client Sage pour • N'utilisez pas de examen, réparation ou contenants à côtés droits et ajustement. Il est particu- dotés de goulots étroits.
  • Page 64 • Après le chauffage, laissez de poulet, les jaunes reposer le contenant dans d'œufs, les huîtres, etc.) le four à micro-ondes sans d'abord percer la pendant un court moment membrane plusieurs fois avant de le retirer. afin de permettre à la va- peur de s'échapper.
  • Page 65 STOP/CLEAR et corrigez • Ne débranchez ni ne le problème ou contactez modifiez le cordon le service client Sage pour d'alimentation ou la obtenir une assistance. prise électrique pendant le fonctionnement de INSTRUCTIONS DE MISE l'appareil.
  • Page 66 pas entièrement comprises ATTENTION ou s'il existe un doute quant Tout changement ou à la mise à la terre correcte modification apportée sans de l'appareil. approbation expresse de • N'utilisez pas de rallonge. la partie responsable de la Si le cordon d'alimentation conformité...
  • Page 67 Composants I. Bouton TIME (durée) A. Fenêtre de visualisation B. Poignée de porte : tirez sur la poignée J. Bouton Silencieux pour ouvrir. K. Bouton START/+30 INSTANT C. Écran LED START (début/début instantané +30) Chaque fois que vous appuyez sur ce D.
  • Page 68 Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION INSTALLATION ET MISE EN MARCHE DU FOUR À MICRO-ONDES Avant la première utilisation, retirez tous les autocollants promotionnels et le matériel • Ce four à micro-ondes est destiné à être d'emballage. Déballez soigneusement le utilisé comme un appareil non encastrable. four à...
  • Page 69 à l'intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de dommage, n'utilisez pas le four et contactez un centre de réparation Sage. • N'immergez pas le four à micro-ondes, le cordon électrique ou la prise dans l'eau...
  • Page 70 Pour désactiver la fonction CHILD LOCK (sécurité enfant), maintenez le bouton STOP/ Fonctions CLEAR appuyé pendant 3 secondes. L'heure s'affiche, et vous pourrez utiliser toutes les fonctionnalités de votre micro-ondes. RÉGLAGE DE L'HORLOGE - STANDBY (VEILLE) AFFICHAGE 24 HEURES Lorsque le four à micro-ondes a été inactif Appuyez sur SET CLOCK (régler l'horloge) pendant 1 minute, le mode STANDBY (veille) sur l'interface.
  • Page 71 RÉGLAGE DE LA PUISSANCE LORSQUE LA CUISSON EST TERMINÉE DYNAMIQUE À la fin de chaque cycle de cuisson, le four à micro-ondes émet trois bips et le mot Les réglages du menu par type d'aliment « End » (fin) clignote à l'écran. incluent des durées de cuisson et des niveaux de puissance prédéfinis afin de Le mot «...
  • Page 72 À la fin du cycle de réchauffage, mélangez Fonctions les boissons chaudes et laissez reposer pendant 1 à 2 minutes avant de les de cuisson consommer. Sachez que la surchauffe peut ébouillanter ou brûler vos boissons. Popcorn g / kg Le réglage POPCORN est conçu pour faire éclater le nombre maximum de grains de maïs dans chaque sachet.
  • Page 73 Une fois la cuisson terminée, laissez reposer Pizza les légumes pendant 5 minutes avant de Le réglage PIZZA a été spécialement conçu servir. pour réchauffer parfaitement les parts de DEFROST (DÉCONGELER) pizza restantes. Pour sélectionner ce réglage, appuyez Le réglage DEFROST (décongeler) est deux fois sur le bouton FOOD MENU.
  • Page 74 Defrost by Time Conseils (décongeler selon la durée) et astuces Pour décongeler selon le temps, appuyez deux fois sur le bouton DEFROST. Lorsque le mode Defrost by Time est sélectionné, QUELQUES CONSEILS IMPORTANTS l'écran LED apparaît comme ci-dessous : POUR LA CUISSON AU MICRO- ONDES g / kg Afin de répartir l'énergie de manière égale...
  • Page 75 USTENSILES POUR MICRO-ONDES • Remuez les aliments de l'extérieur vers le centre du plat une ou deux fois pendant • Les récipients, assiettes, plats, etc. utilisés la cuisson pour égaliser la chaleur et dans le four à micro-ondes doivent toujours accélérer l'action du micro-ondes.
  • Page 76 • Lorsqu'il devient nécessaire de remplacer renversés ou les éclaboussures. N'utilisez l'éclairage du four, veuillez consulter votre pas de nettoyant abrasif. centre de réparation Sage pour procéder • Ne laissez pas le panneau de commande au remplacement. humide. Nettoyez avec un chiffon doux et •...
  • Page 77 Sinon, le système de verrouillage de sécurité de la porte empêche le micro-ondes de fonctionner. REMARQUE Si aucune des solutions ci-dessus ne rectifie la situation, contactez votre centre de réparation Sage. N'essayez pas d'adapter ou de réparer le four vous-même.
  • Page 78 Dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE Le four à micro-ondes • Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four. interfère avec des • Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la télévision. équipements radio, • Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur. télévision ou similaires •...
  • Page 79 Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à...
  • Page 80 Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-4 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ans à...
  • Page 81 Compact Wave Soft Close ™ SMO650 EU SNELSTARTGIDS...
  • Page 82 BELANGRIJKE Inhoud VEILIGHEIDS­ MAATREGELEN 2 Sage stelt veiligheid voorop WAARSCHUWING 14 Onderdelen 15 Ingebruikname Om het risico op brandwon­ 17 Functies den, elektrische schokken, brand, lichamelijk letsel of 19 Bereidings functies 21 Suggesties en tips overmatige blootstelling aan microgolven te verminderen:...
  • Page 83 Dit type Sage­magnetron voor het magnetron is specifiek ontworpen om voedsel eerst gebruikt. te verwarmen of bereiden. • Lees en volg de VOOR­...
  • Page 84 apparaat spelen. Kinderen • Bewaar dit apparaat niet mogen het apparaat buiten. niet zonder begeleiding • Gebruik dit product niet reinigen of onderhouden. in de buurt van water, • Dit apparaat is niet bedoeld bijvoorbeeld in de buurt van voor gebruik door mensen een gootsteen, in een natte (inclusief kinderen) met kelder, in de buurt van een...
  • Page 85 Gebruik het • Gooi het beschermkapje op de stekker van de apparaat niet op een Sage­magnetron op een oppervlak dat met een veilige manier weg om doek is bedekt, in de buurt...
  • Page 86 van gordijnen of andere • Laat de magnetron afkoe­ brandbare materialen. len voordat u onderdelen verplaatst of schoonmaakt. • Gebruik de magnetron niet • Zorg dat het netsnoer op een metalen oppervlak. van de magnetron in de • Controleer altijd of alle volgende situaties niet op onderdelen van de het stopcontact is aange­...
  • Page 87 Staak het personen is het gevaarlijk gebruik onmiddellijk en om onderhouds­ neem contact op met de of reparatiewerkzaamheden klantenservice van Sage uit te voeren waarbij het voor onderzoek, reparatie plaatje wordt verwijderd of aanpassing. dat bescherming biedt • Neem voor alle onderhoud...
  • Page 88 voertuigen of boten, uw elektricien voor en gebruik het niet buitens­ professioneel advies. huis. Verkeerd gebruik kan • Het apparaat moet op een tot letsel leiden. goed geaard stopcontact • Een elektrische voeding worden aangesloten. van 220­230 volt, ~50 Hz, Raadpleeg een elektricien alleen wisselstroom, als u niet zeker weet of de...
  • Page 89 met strikte inachtneming en alle spatten aan de binnenkant moeten worden van de aanbevelingen weggeveegd. Als de van de fabrikant. magnetron niet schoon • Containers of borden die wordt gehouden, kan het geschikt zijn voor gebruik oppervlak beschadigd in de magnetron mogen raken, wat van invloed is niet groter zijn dan het op de levensduur van de...
  • Page 90 Staak het gebruik onmid­ of schudden en de dellijk en neem contact temperatuur controleren op met de klantenservice vóór het opdienen. van Sage voor onderzoek,...
  • Page 91 reparatie of aanpassing. • Laat de container na het Het is met name belangrijk verwarmen even in de dat de deur van de magnetron staan voordat magnetron goed sluit en u deze eruit haalt. dat er geen schade is aan •...
  • Page 92 • Controleer vóór gebruik met de klantenservice van of toebehoren geschikt Sage voor hulp. zijn voor gebruik in de magnetron. AARDINGSINSTRUCTIES • Haal het netsnoer niet uit het stopcontact en blijf er...
  • Page 93 • Dit apparaat beschikt • Gebruik geen verlengsnoer. over een netsnoer met Als het netsnoer te kort is, aardingsdraad en geaarde laat een gekwalificeerde stekker. Het apparaat moet elektricien of onder­ worden geaard via een houdstechnicus dan een goed geaard stopcontact. stopcontact plaatsen in de buurt van het apparaat.
  • Page 94 Onderdelen A. Kijkvenster I. Draaiknop TIJD B. Handgreep: Trek aan de handgreep J. Dempknop om de deur te openen. K. Knop DIRECT STARTEN MET C. Led­scherm +30 SECONDEN. Bij elke druk op de knop worden 30 seconden toegevoegd D. Knop VERMOGEN: bij 100% vermogen.
  • Page 95 Ingebruikname VOOR HET EERSTE GEBRUIK DE MAGNETRON INSTALLEREN EN AANZETTEN Verwijder voor het eerste gebruik alle promotiestickers en verpakkingsmateriaal. • Deze magnetron is bedoeld voor gebruik Pak de magnetron voorzichtig uit en als een vrijstaand apparaat. bewaar al het verpakkingsmateriaal totdat •...
  • Page 96 Gebruik de magnetron niet als er sprake is van schade en neem contact op met een Sage­servicecentrum. • Dompel de magnetron, het netsnoer of de stekker niet onder in water of een andere...
  • Page 97 Functies KLOK INSTELLEN - WEERGAVE STAND-BY VAN 24 UUR Wanneer de magnetron gedurende 1 minuut niet is gebruikt, wordt de modus STAND­BY Druk op KLOK INSTELLEN op het bedie­ geactiveerd en wordt de klok weergegeven. ningspaneel. De magnetron piept één keer. Als de klok niet is ingesteld, blijft het scherm De standaardtijd is 06:00.
  • Page 98 DYNAMISCHE VERMOGENSAAN­ AAN HET EINDE VAN DE BEREIDING PASSING Aan het einde van een bereidingscyclus piept de magnetron drie keer en knippert De instellingen van het voedingsmenu hebben vooraf ingestelde bereidingstijden het woord END (einde) op het scherm. en vermogensniveaus voor de beste Het woord END (einde) blijft 5 minuten lang resultaten.
  • Page 99 Roer aan het einde van de verwarmingscy­ Bereidings­ clus in de vloeistof en laat 1­2 minuten staan alvorens op te drinken. Let op: door overver­ functies hitting kunnen vloeistoffen aanbranden. g / kg Popcorn De instelling POPCORN is ontworpen om zoveel mogelijk korrels in een zak te poffen.
  • Page 100 Bedek met een magnetronbestendig plastic Pizza deksel of magnetronbestendige plastic folie De PIZZA­instelling is speciaal ontworpen en zorg dat de stoom langs een opening kan om overgebleven stukken pizza perfect ontsnappen. Er moet geen water worden opnieuw op te warmen. toegevoegd.
  • Page 101 Ontdooien op basis van duur Suggesties Druk op de knop ONTDOOIEN om te en tips ontdooien op basis van duur. Wanneer deze instelling is geselecteerd, ziet het scherm er als volgt uit: BELANGRIJKE TIPS VOOR KOKEN IN DE MAGNETRON g / kg Volg deze nuttige tips om de energie gelijkmatig te verdelen zodat alles gelijkmatig gaart.
  • Page 102 TOEBEHOREN VOOR MAGNETRON • Draai middelgrote tot grote producten een of twee keer om tijdens het • Containers, borden, schalen enz. die in de bereidingsproces. Dit zorgt voor magnetron worden gebruikt, moeten altijd gelijkmatige blootstelling aan microgolven. magnetronbestendig zijn. Dit staat soms •...
  • Page 103 • Als het magnetronlampje moet worden of spatten te verwijderen. Gebruik geen vervangen, neem dan contact op met een schurend reinigingsmiddel. Sage­servicecentrum voor vervanging. • Zorg dat het bedieningspaneel niet • Gooi dit apparaat niet weg met het nat wordt. Maak het schoon met een huishoudelijke afval.
  • Page 104 Zo niet, kan het veiligheidsvergrendelings­ systeem voorkomen dat de magnetron wordt ingeschakeld. OPMERKING Neem contact op met uw Sage­servicecen­ trum als de bovenstaande maatregelen het probleem niet oplossen. Probeer de magne­ tron niet zelf af te stellen of te repareren.
  • Page 105 Problemen oplossen PROBLEEM EENVOUDIGE OPLOSSING Magnetron veroorzaakt • Maak de deur en de afdichtvlakken van de magnetron schoon. storing met radio, tv of • Verander de richting van de ontvangstantenne van de radio of televisie. soortgelijke apparatuur • Verplaats de magnetron en houd daarbij rekening met de ontvanger. •...
  • Page 106 Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop voor defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances...
  • Page 107 Compact Wave Soft Close ™ SMO650 EU GUIDA RAPIDA...
  • Page 108 NORME DI Sommario SICUREZZA IMPORTANTI 2 Sage consiglia: la sicurezza ATTENZIONE prima di tutto 15 Componenti Per ridurre il rischio di ustioni, scosse 16 Montaggio elettriche, incendi, lesioni o 18 Funzioni esposizione a un'eccessiva 20 Funzioni di cottura energia delle microonde:...
  • Page 109 • Utilizzare questo etichette promozionali apparecchio solo per prima di utilizzare il forno l'uso previsto, come a microonde Sage per descritto nel manuale. la prima volta. Non utilizzare prodotti • Leggere e seguire le chimici corrosivi o vapori in istruzioni specifiche questo elettrodomestico.
  • Page 110 o mentali o prive di che non giochino con esperienza o conoscenza l'elettrodomestico. dell'elettrodomestico • Non azionare il microonde stesso, a condizione che se il cavo o la spina queste ultime lo utilizzino risultano danneggiati, sotto la supervisione quando non funziona di qualcuno o secondo correttamente o in seguito specifiche istruzioni...
  • Page 111 Prestare attenzione della spina del forno e non allontanarsi dall'apparecchio quando a microonde Sage. carta, plastica o altri • Non posizionare il forno a materiali combustibili microonde vicino al bordo vengono posizionati di un banco o di un tavolo all'interno del forno per durante il funzionamento.
  • Page 112 • Non collocare il microonde presa di alimentazione sopra o vicino a un fornello e avviarlo. Non utilizzare a gas o elettrico caldo il forno senza il rullo o dove potrebbe entrare per piatto girevole e il piatto girevole in vetro in in contatto con un forno posizione.
  • Page 113 scollegato dalla presa ATTENZIONE di alimentazione prima di tentare di spostare Se lo sportello o le relative l'apparecchio, quando guarnizioni presentano non in uso, se lasciato dei danni, non azionare il incustodito e prima di forno fino a quando non smontarlo, pulirlo o riporlo viene riparato da personale in caso di non utilizzo.
  • Page 114 • Viene fornito un cavo di immediatamente l'utilizzo alimentazione corto per e contattare il servizio ridurre i rischi derivanti di assistenza Sage per dal rimanere impigliati richiedere la verifica, la o inciampare in un cavo più riparazione o la regolazione lungo.
  • Page 115 qualsiasi residuo di cibo residua non superiore a 30 mA. Consultare un al suo interno. Se il forno elettri cista per un parere a microonde non viene professionale. regolarmente pulito, la superficie può deteriorarsi, • L'apparecchio deve essere influendo negativamente collegato utilizzando una sulla durata di vita del forno presa con messa a terra.
  • Page 116 • I contenitori o i piatti durante la cottura. La carta conformi all'uso nel riciclata può contenere forno a microonde non piccoli residui di metallo devono superare la o altre impurità che potrebbero causare scintille larghezza del piatto e/o incendi. girevole in vetro, poiché...
  • Page 117 Interrompere nel microonde possono immediatamente l'utilizzo arrivare al punto di e contattare il servizio ebollizione. Si raccomanda di assistenza Sage per di maneggiarle sempre con richiedere la verifica, la molta attenzione. riparazione o la regolazione • Non utilizzare contenitori dell'apparecchio.
  • Page 118 • Dopo il riscaldamento, non consentire la fuoriuscita del estrarre immediata mente vapore. il contenitore: lasciarlo nel • Non cuocere o riscaldare le forno a microonde per uova intere e le uova sode qualche minuto. nel forno a microonde, poiché potrebbero •...
  • Page 119 STOP/ANNULLA chiare o in caso di dubbio e risolvere il problema rispetto alla corretta messa a terra dell'apparecchio. o contattare il servizio di assistenza clienti Sage.
  • Page 120 • Non utilizzare una ATTENZIONE prolunga. Se il cavo di Cambiamenti o modifiche alimentazione è troppo non espressamente corto, fare installare da approvati dalla parte un elettricista o un tecnico responsabile della qualificato una presa vicino conformità potrebbero all'apparecchio. invalidare il diritto dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 121 Componenti A. Finestrella J. Modalità silenziosa B. Maniglia sportello: tirare per aprire. K. Pulsante AVVIA/AVVIO ISTANTANEO +30. Ogni volta che viene premuto C. Display LED questo pulsante, si aggiungono D. Pulsante LIVELLO POTENZA: 30 secondi a una potenza del 100%. La potenza predefinita è...
  • Page 122 Montaggio PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO INSTALLAZIONE E ACCENSIONE DEL FORNO A MICROONDE Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti gli adesivi promozionali e il materiale • Questo forno a microonde è progettato per di imballaggio. Disimballare con cura essere utilizzato come unità indipendente. il forno a microonde e conservare tutto •...
  • Page 123 In presenza di danni, non utilizzare il forno e contattare il centro assistenza Sage. • Non immergere il forno a microonde, il cavo di alimentazione o la spina in acqua...
  • Page 124 Per disattivare il blocco, tenere premuto il pulsante STOP/ANNULLA per 3 secondi. Funzioni Verrà visualizzata l'ora e tutte le funzionalità del microonde saranno accessibili. IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO ­ STANDBY VISUALIZZAZIONE 24 ORE Quando il microonde non viene utilizzato per 1 minuto, si attiva la modalità STANDBY Premere il pulsante IMPOSTAZIONE e viene visualizzato l'orologio.
  • Page 125 REGOLAZIONE DINAMICA A TERMINE COTTURA DELLA POTENZA Al termine di ogni ciclo di cottura, il microonde emetterà tre segnali acustici e la parola Le impostazioni del menu alimenti hanno End (fine) lampeggerà sullo schermo. tempi di cottura e livelli di potenza predefiniti per garantire risultati migliori.
  • Page 126 Al termine del ciclo di riscaldamento, Funzioni mescolare la bevanda e lasciarla riposare per un paio di minuti prima di berla. Tenere di cottura presente che riscaldare troppo le bevande può renderle bollenti. Pop-corn L'impostazione POP­CORN è pensata g / kg per far cuocere il maggior numero di chicchi in ogni confezione.
  • Page 127 Coprire con un coperchio o involucro Pizza di plastica ventilato per microonde. L'impostazione PIZZA è stata appositamente Non è necessario aggiungere acqua. progettata per riscaldare alla perfezione Una volta terminata la cottura, lasciare le fette di pizza avanzate. riposare le verdure per 5 minuti prima Per selezionare questa impostazione, di servire.
  • Page 128 Scongela in base al tempo Consigli Per scongelare in base al tempo, premere e suggerimenti il pulsante SCONGELA due volte. Una volta selezionata l'impostazione Scongela in base al tempo, verrà visualizzata la schermata ALCUNI CONSIGLI IMPORTANTI PER seguente: LA COTTURA A MICROONDE Ecco alcuni consigli utili per distribuire l'energia equamente e cucinare gli alimenti g / kg...
  • Page 129 • Tenere alcuni cibi, come torte, verdure Manutenzione grigliate e impasti, rialzati consente a una quantità maggiore di microonde e pulizia di penetrare negli alimenti da tutti i lati, base e superficie superiore comprese. • Prima di procedere con la pulizia, Utilizzare una griglia in ceramica o plastica scollegare la spina dalla presa per microonde.
  • Page 130 • Per sostituire la luce del forno, rivolgersi il problema, contattare il centro assistenza al centro assistenza Sage. Sage. Non tentare di regolare o riparare • Non smaltire l'elettrodomestico insieme il forno da soli. ai rifiuti domestici. Portarlo presso il centro di smaltimento idoneo locale.
  • Page 131 Risoluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE SEMPLICE Il forno a microonde crea • Pulire lo sportello e la superficie di tenuta del forno. delle interferenze con radio, • Riorientare l'antenna di ricezione della radio o della televisione. TV o apparecchi simili •...
  • Page 132 Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l'utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche; la copertura è di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali.
  • Page 133 Compact Wave Soft Close ™ SMO650 EU GUÍA RÁPIDA...
  • Page 134 MEDIDAS Índice DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2 Sage recomienda seguridad ADVERTENCIA ante todo 15 Componentes Para reducir el riesgo 16 Ensamblaje de quemaduras, descarga 18 Funciones eléctrica, incendio, lesiones 20 Funciones de cocina a personas o exposición 22 Consejos y sugerencias excesiva a la energía del...
  • Page 135 No utilices químicos o de embalaje o las etiquetas vapores corrosivos en promocionales adjuntas este aparato. Este tipo antes de usar el horno microondas de Sage de horno está diseñado por primera vez. específicamente para calentar o cocinar • Lee y sigue las comida.
  • Page 136 los riesgos implicados. • Contacta con el centro No permitas que los niños de servicio autorizado jueguen con el aparato. más cercano para que Los niños no deben realizar lo examinen, reparen la limpieza ni tareas o reajusten. de mantenimiento sin •...
  • Page 137 • Para reducir el riesgo protectora acoplada de fuego en la CAVIDAD al enchufe del horno del horno: microondas de Sage. • No dejes el horno • No cocines la comida en exceso. Vigila cuidado­ microondas cerca del samente el aparato cuando borde haya papel, plástico u otros...
  • Page 138 • No incorpores ni temporizador externo ni encierres el microondas otros sistemas de control en un armario o espacio remoto. reducido ya que podría • No uses nunca el horno sobrecalentarse. (Consulta microondas sin que tenga la sección Insta lación en la comida o agua en la página 16).
  • Page 139 y desenchúfalo de la toma ADVERTENCIA de corriente. Es peligroso que cualquier • Antes de limpiarlo, pulsa persona, aparte de alguien siempre el botón de capacitado, realice un PARAR/CANCELAR y servicio o reparación que desenchúfalo de la toma involucre retirar la cubierta de corriente.
  • Page 140 Interrumpe el uso y llama para reducir el riesgo de al servicio de atención enredos y tropiezos, como ocurriría con un cable más al consumidor de Sage largo. de inmediato para que lo examine, repare o ajuste. • Se recomienda instalar •...
  • Page 141 antes de lavarlo o funciona miento residual nominal no superior a introducirlo en agua fría. 30 mA. Solicita • El horno microondas debe asesoramiento profesional limpiarse asiduamente a un electricista. y cualquier resto de comida • El aparato debe enchufarse que caiga dentro de la en una toma de corriente cavidad debe sacarse.
  • Page 142 • Todos los recipientes ya que podrían explotar de cristal o plástico aptos o arder. para este aparato, deben • No uses papel o papel utilizarse en estricta de cocina reciclados al conformidad con las cocinar. El papel reciclado recomendaciones para puede contener pequeños artículos de cocina metales u otras impurezas...
  • Page 143 • Asegúrate siempre de haber comprobado la al consumidor de Sage temperatura de la comida de inmediato para que lo o bebida calentada o examine, repare o ajuste. cocinada en el horno Es particularmente microondas antes...
  • Page 144 • Las bebidas calentadas las palomitas o provocar en el microondas fuego. pueden llegar a hervir y • No cocines ningún tipo de derramarse. Ten cuidado al comida rodeada por una manejar estas bebidas. membrana (como patatas, • No utilices recipientes hígado de pollo, yema de lados rectos con bocas del huevo, ostras, etc.),...
  • Page 145 Sage para que te ayude. la unidad esté en funcionamiento. INSTRUCCIONES • Enrolla el cable sin apretar DE CONEXIÓN A TIERRA al guardar el horno microondas.
  • Page 146 de alimentación, o usar PRECAUCIÓN un adaptador. • Ante cualquier duda Los cambios o modifica­ con respecto a las ciones que no hayan sido instrucciones sobre expresamente aprobados conexión a tierra o si no por la parte responsable del sabes si el aparato está cumplimiento, puede anular correctamente puesto, la autoridad del usuario para...
  • Page 147 Componentes A. Ventana de visualización I. Dial de TIEMPO B. Asa de la puerta: tira del asa para abrir. J. Botón de silencio C. Pantalla LED K. Botón para COMENZAR/COMIENZO INSTANTÁNEO DE +30. Cada vez que D. Botón de NIVEL DE POTENCIA: se pulsa, se añaden incrementos de La potencia predeterminada es P100 30 segundos al 100 % de potencia.
  • Page 148 Ensamblaje ANTES DEL PRIMER USO INSTALACIÓN Y ENCENDIDO DEL HORNO MICROONDAS Antes de usarlo por primera vez, retira todas las pegatinas promocionales y el material • Este horno microondas está diseñado para del embalaje. Saca cuidadosamente el usarse como una unidad independiente. horno microondas de la caja y guarda todo •...
  • Page 149 Si el horno está dañado, no lo enciendas y contacta con el centro de servicio de Sage. • No sumerjas el horno microondas, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 150 Para desactivar el BLOQUEO INFANTIL, mantén pulsado el botón PARAR/ Funciones CANCELAR durante 3 segundos. Se mostrará el reloj y podrás utilizar tu microondas completamente de nuevo. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ - MODO DE ESPERA FORMATO DE 24 HORAS Si se deja el microondas sin usar durante Presiona el botón para CONFIGURAR un minuto, se activará...
  • Page 151 AJUSTE DE POTENCIA DINÁMICA CUANDO LA COCCIÓN FINALIZA Los ajustes del menú de comida tienen Al final de todo ciclo de cocción, tiempos de cocción y niveles de potencia el microondas emitirá un pitido tres veces, predeterminados para obtener los mejores y la palabra End se iluminará...
  • Page 152 Al final del ciclo de recalentamiento, remueve Funciones las bebidas calentadas y déjalas reposar durante 1–2 minutos antes de consumirlas. de cocina Ten en cuenta que si sobrecalientas las bebidas, pueden quemarse. Palomitas g / kg La función PALOMITAS está diseñada para que exploten el mayor número de granos de maíz posible.
  • Page 153 Cubre con una tapa de plástico apta para Pizza microondas con aberturas de ventilación, La función PIZZA está diseñada para o con film de plástico apto para microondas recalentar perfectamente las porciones con agujeros de ventilación. No hace falta de pizza sobrantes. añadir agua.
  • Page 154 Descongelar por tiempo Consejos Para descongelar por tiempo, pulsa el botón y sugerencias DESCONGELAR dos veces. Cuando se selecciona la función descongelar por tiempo, la pantalla LED muestra lo siguiente: ALGUNOS CONSEJOS IMPORTANTES PARA COCINAR g / kg CON MICROONDAS Para ayudar a igualar la energía en la comida y que se cocine de manera uniforme, sigue estos consejos útiles.
  • Page 155 UTENSILIOS PARA MICROONDAS • Dale la vuelta dos veces a los alimentos de tamaño mediano o mayor durante • Todos los recipientes, platos, fuentes, etc. la cocción con microondas. Esto permite que se utilicen en el horno microondas, una exposición uniforme a las ondas deben ser aptos para microondas.
  • Page 156 Sage para que la cambien. para eliminar derrames o salpicaduras. No uses productos de limpieza abrasivos. • No deseches este aparato en tu basura doméstica;...
  • Page 157 De lo contrario, el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta evitará que el microondas se encienda. NOTA Si nada de lo anterior rectifica la situación, contacta con el centro de servicio de Sage. No intentes ajustar o reparar el horno tu mismo.
  • Page 158 Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL El horno microondas • Limpia la puerta y la superficie de sellado del horno. interfiere con la radio, • Reorienta la antena receptora de tu radio o televisor. televisor o equipo similar. • Reubica el horno microondas con respecto al receptor. •...
  • Page 159 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará, sustituirá...
  • Page 160 Notas...
  • Page 161 Compact Wave Soft Close ™ SMO650 EU MANUAL RÁPIDO...
  • Page 162 CUIDADOS Índice IMPORTANTES AVISO 2 A Sage recomenda a segurança Para reduzir o risco como máxima prioridade de queimaduras, choque 15 Componentes elétrico, incêndio, lesões 16 Montagem ou exposição excessiva 18 Funções à radiação micro-ondas: 20 Funções de cozedura LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES 22 Sugestões e truques...
  • Page 163 Este tipo e etiquetas promocionais de forno foi concebido antes de utilizar especificamente para o micro-ondas Sage pela cozinhar ou aquecer primeira vez. comida. Não foi concebido • Leia e siga as para uso industrial ou em "PRECAUÇÕES PARA...
  • Page 164 realizadas pelo utilizador para verificação, reparação não devem ser executadas ou ajuste. por crianças sem • Não cubra ou bloqueie supervisão. qualquer abertura • Este aparelho não se no aparelho. destina a ser utilizado • Não coloque o aparelho no por pessoas (incluindo exterior.
  • Page 165 • Para reduzir o risco segurança a cobertura de de incêndio no interior proteção instalada na ficha do forno: de alimentação do micro- ondas Sage. • Não cozinhe excessiva- • Não coloque o micro-ondas mente a comida. Supervisione o aparelho perto da extremidade de...
  • Page 166 o sobreaquecimento. • Nunca utilize o forno micro- (Consulte a secção de ondas sem que comida instalação na página 16) ou água estejam no seu interior. A utilização do • Opere sempre o forno forno micro-ondas quando micro-ondas sobre uma vazio pode danificar superfície estável e o aparelho.
  • Page 167 LIMPAR e retire a ficha da AVISO tomada elétrica. É perigoso que uma • Líquidos, como água, pessoa não qualificada café ou chá podem realize qualquer tipo de ser aquecidos a uma manutenção ou reparação temperatura superior que envolva a remoção da ao seu ponto de ebulição cobertura que protege da sem que borbulhem ou...
  • Page 168 Pare • É fornecido um cabo imediatamente de utilizar de alimentação curto e contacte o suporte para reduzir os riscos ao cliente da Sage para resultantes de enroscar-se verificação, reparação ou tropeçar num cabo mais ou ajuste. longo.
  • Page 169 do interior do forno a instalação de um comutador de segurança micro-ondas e este pode com uma corrente começar a fumegar operacional residual ou incendiar-se. nominal não superior a • Deixe arrefecer o prato 30 mA no circuito elétrico rotativo de vidro até à que abastece o aparelho.
  • Page 170 • Certifique-se de que todos • A comida e/ou líquidos os recipientes e/ou pratos não devem ser aquecidos são adequados para utilizar ou cozinhados em num forno micro-ondas. recipientes ou sacos de Isso deve ser feito antes da plástico e papel, a não ser que o fabricante indique preparação dos alimentos que são adequados...
  • Page 171 • Certifique-se sempre de suporte ao cliente da que verifica a temperatura Sage para verificação, reparação ou ajuste. É da comida ou bebida particularmente importante aquecida ou cozinhada no que a porta do forno esteja forno micro-ondas antes de bem fechada e que não...
  • Page 172 • Mexa o liquido antes não deve exceder os 3 e no meio do processo de minutos). Um tempo de aquecimento. cozedura maior pode causar queimaduras ou • Se aquecer bebidas no incêndio. micro-ondas, podem ferver e transbordar. Tenha • Não cozinhe qualquer tipo sempre o máximo cuidado de alimento envolto numa ao manusear bebidas.
  • Page 173 PARAR/LIMPAR e resolva o problema ou contacte o • Deve certificar-se de que os serviço de atendimento ao utensílios são adequados cliente da Sage para obter para utilizar no forno micro- assistência. ondas. • Não desligue ou manipule INSTRUÇÕES DE o cabo de alimentação...
  • Page 174 • Consulte um eletricista CUIDADO qualificado se não As alterações ou compreender as instruções modificações ao produto de ligação à terra ou se tiver que não tenham sido dúvidas se o aparelho está expressamente aprovadas devidamente ligado à terra. pelo responsável pela •...
  • Page 175 Componentes A. Janela de visualização I. Botão TEMPO B. Pega da porta: Puxe a pega para abrir. J. Botão Silêncio C. Ecrã LED K. Botão INICIAR/+30 INÍCIO INSTANTÂNEO. Cada vez que premir D. Botão de NÍVEL DE POTÊNCIA: o botão, adiciona incrementos de A potência predefinida é...
  • Page 176 Montagem INSTALAÇÃO E ROTAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO NO FORNO MICRO-ONDAS Antes da primeira utilização, remova todos • Este forno micro-ondas deve ser usado os autocolantes promocionais e material como uma unidade independente. de embalagem. Desembale cuidadosamente • Selecione uma superfície nivelada o forno micro-ondas e guarde todo o material com espaço suficiente para as aberturas de embalagem até...
  • Page 177 Se houver algum dano, não utilize o forno e contacte o centro de assistência da Sage. • Não coloque o forno micro-ondas, cabo de alimentação ou ficha dentro...
  • Page 178 Para desativar o BLOQUEIO INFANTIL, mantenha premido o botão PARAR/LIMPAR Funções durante 3 segundos. É apresentada a hora e o acesso a todas as funções do micro- ondas é desbloqueado. AJUSTAR O RELÓGIO – ECRÃ EM ESPERA COM RELÓGIO DE 24 HORAS Quando o micro-ondas estiver inativo Prima AJUSTAR O RELÓGIO no painel durante mais de um minuto, o modo EM...
  • Page 179 AJUSTE DINÂMICO DO NÍVEL PARAR/LIMPAR DE POTÊNCIA Prima PARAR/LIMPAR uma vez durante As definições do menu de alimentos o ciclo de cozedura para parar a cozedura, têm tempos de cozedura e de potência prima outra vez para cancelar a cozedura predefinidos para produzir os melhores e voltar ao menu principal.
  • Page 180 No final do ciclo de aquecimento, mexa as Funções bebidas quentes e deixe repousar durante 1-2 minutos antes de beber. Tenha em de cozedura atenção que pode escaldar ou queimar as bebidas se aquecer demasiado. Pipocas A função PIPOCAS foi concebida para g / kg cozinhar o maior número de grãos de milho em cada pacote.
  • Page 181 Rode o botão TEMPO para selecionar Pizza o peso e prima INICIAR para começar A definição PIZZA foi especialmente criada a cozinhar. Pode selecionar entre 125 g, para aquecer fatias de pizza. 250 g, 375 g e 500 g. Para selecionar esta definição, prima o botão Cubra com uma tampa plástica ventilada MENU DE ALIMENTOS para selecionar.
  • Page 182 Descongelar por peso Sugestões Para descongelar por peso, prima o botão e truques DESCONGELAR. Quando a definição Descongelar por peso é selecionada, é apresentado o ecrã abaixo: ALGUNS TRUQUES IMPORTANTES PARA COZINHAR COM O MICRO- ONDAS g / kg Para ajudar a uniformizar a potência nos alimentos para que cozinhem de forma homogénea, siga estes truques úteis.
  • Page 183 UTENSÍLIOS DO MICRO-ONDAS • Use recipientes adequados para micro- ondas redondos. As formas redondas • Os recipientes, bandejas, pratos, etc., cozinham de forma mais uniforme do utilizados no forno micro-ondas devem que as quadradas ou retangulares, cujos ser sempre adequados para micro-ondas. cantos absorvem a maior parte da radiação Verifique se está...
  • Page 184 Centro de Assistência se ligue acidentalmente. Sage para substituí-la. • Se ocorrer a acumulação de vapor no • Não elimine este aparelho juntamente interior ou exterior da porta do forno, limpe com o lixo doméstico;...
  • Page 185 NOTA Se nenhuma das opções acima corrigir a situação, contacte o seu Centro de Assistência da Sage. Não tente ajustar ou reparar o forno por si mesmo.
  • Page 186 Resolução de problemas PROBLEMA SOLUÇÃO FÁCIL O forno micro-ondas • Limpe a porta e a superfície de vedação do forno. interfere com o rádio, • Reoriente a antena recetora de rádio ou televisão. TV ou equipamento similar • Reposicione o forno micro-ondas em relação ao recetor. •...
  • Page 187 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e de materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances).
  • Page 188 Netherlands Sweden Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark Sage Appliances France SAS 0800 880 72 080 820 827 Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland...

Ce manuel est également adapté pour:

The compact wave soft close smo650