Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fluke 192/196/199
ScopeMeter
Mode d'Emploi
4822 872 00985
Octobre 2000, Rev. 2, 2/01
© 2000 Fluke Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux Pays-Bas.
Tous les noms de produits sont des marques déposées par les sociétés en question.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 192

  • Page 1 Fluke 192/196/199 ScopeMeter Mode d’Emploi 4822 872 00985 Octobre 2000, Rev. 2, 2/01 © 2000 Fluke Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux Pays-Bas. Tous les noms de produits sont des marques déposées par les sociétés en question.
  • Page 3 Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus aux utilisateurs finaux neufs et qui n’ont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé...
  • Page 4: Centres De Service

    CENTRES DE SERVICE Pour localiser un centre de service agréé, visitez notre site web mondial : http://www.fluke.com ou appelez Fluke à l’un des numéros de téléphone repris ci-dessous : +1-888-993-5853 aux U.S.A. et au Canada +31-40-2675200 en Europe +1-425-356-5500 pour d’autres pays...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre Titre Page Déballage du kit testeur ...................2 Informations de sécurité : Lisez d’abord..............5 Utilisation du testeur.....................9 Mise en circuit du testeur..................9 Remise à zéro du testeur ..................10 Naviguer dans un menu..................11 Cacher des marquages de touches et des menus..........12 Connexions d’entrée pour la mesure..............12 Réaliser des connexions d’oscilloscope ..............13 Affichage d’un signal inconnu avec Connect-and-View™...
  • Page 6 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Utilisation du multimètre ..................23 Les connexions du multimètre ................23 Effectuer des mesures en mode de multimètre............24 Figer les lectures....................27 Sélectionner des gammes Auto/Manuelles ............27 Réaliser des mesures relatives................28 Utiliser les fonctions d’enregistrement.............. 29 Ouvrir le menu principal d’enregistrement..............
  • Page 7 Contents (continued) Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante............59 Sauvegarde et rappel ....................59 Documentation d’écrans ..................63 Conseils.......................67 Utiliser les accessoires standard................67 Utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes..........70 Utiliser la béquille ....................72 Remise à zéro du testeur ..................72 Suppression des marquages de touches ...............72 Changer la langue d’information ................73 Régler le contraste et la luminosité...
  • Page 8 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Spécifications ..................... 89 Introduction......................89 Oscilloscope à double entrée ................90 Mesures automatiques d’oscilloscope..............92 Mètre ........................96 Mesures DMM sur les entrées du mètre ..............96 Enregistreur ......................98 Zoom, Replay et Curseurs..................99 Divers ........................99 Environnement....................
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    Déballage du kit testeur Déclaration de conformité Essais de type Normes appliquées : pour Fluke 192/196/199 EN 61010.1 (1993) ® Testeurs ScopeMeter Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use Fabricant EN-IEC61326-1 (1997) Fluke Industrial B.V. Electrical equipment for...
  • Page 10: Déballage Du Kit Testeur

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Remarque Déballage du kit testeur A l’état neuf, la batterie rechargeable NiMH n’est Les articles suivants sont inclus dans votre kit testeur : pas complètement chargée. Voir Chapitre 8. (2x) (2x) (2x) (2x) (1x) (2x) (2x)
  • Page 11 Déballage du kit testeur Description Testeur ScopeMeter Chargeur de Batterie (en fonction du pays) Kit de sonde de tension 10:1 (rouge) a) Sonde de tension 10:1 (rouge) b) Pince à crochet pour pointe de sonde (rouge) c) Conducteur de mise à la masse avec pince à crochet (rouge) d) Conducteur de mise à...
  • Page 12 Coffret d’expédition (uniquement version de sonde (rouge) base) b) Pince crocodile industrielle pour pointe de sonde (rouge) Les modèles Fluke 192-S, 196-S et 199-S contiennent c) Pointe de mesure de 2 mm pour douille également les articles suivants : banane (rouge) Description...
  • Page 13: Informations De Sécurité : Lisez D'abord

    Homologation de Homologation de endommager le testeur. sécurité sécurité Avertissement Pour éviter tout choc électrique, il convient de n’utiliser que le matériel d’alimentation de Fluke, modèle BC190 (Chargeur de batterie / Adaptateur de courant).
  • Page 14 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi • N’appliquez pas de tensions qui diffèrent de Avertissement plus de 600 V de la terre à n’importe quelle entrée lorsque vous mesurez dans un Pour éviter tout choc électrique ou incendie environnement de CAT III.
  • Page 15 Informations de sécurité : Lisez d’abord Les tensions indiquées dans les avertissements sont Les termes « isolé » ou « potentiel flottant » sont utilisés fournies comme limites pour la « tension de travail ». dans ce manuel pour indiquer une mesure dans laquelle Elles représentent V ac rms (50-60 Hz) pour des la fiche BNC ou la douille banane d’entrée du testeur est applications ca et V dc pour les applications cc.
  • Page 16 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Si les dispositifs de sécurité sont compromis L’utilisation du testeur d’une manière non prévue peut compromettre la protection offerte par cet équipement. Avant l’utilisation, inspectez les cordons de mesure quant à un éventuel dommage mécanique et procédez au remplacement le cas échéant.
  • Page 17: Utilisation Du Testeur

    Chapitre 1 Utilisation du testeur But de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions d’oscilloscope du testeur. L’introduction ne couvre pas toutes les possibilités des fonctions d’oscilloscope mais fournit des exemples de base pour illustrer comment utiliser les menus et réaliser des opérations de base.
  • Page 18: Remise À Zéro Du Testeur

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Remise à zéro du testeur Si vous souhaitez restaurer les réglages d’usine du testeur, procédez comme suit : Mettez le testeur hors circuit. Maintenez la touche enfoncée. Appuyez et relâchez. Le testeur se met en marche et vous devriez entendre un double «...
  • Page 19: Naviguer Dans Un Menu

    Utilisation du testeur Naviguer dans un menu Naviguer dans un menu L’exemple suivant montre comment utiliser les menus du testeur pour sélectionner une fonction. Suivre dans l’ordre les points 1 à 4 pour ouvrir le menu d’oscilloscope et pour en choisir un élément. Appuyez sur la touche pour SCOPE...
  • Page 20: Cacher Des Marquages De Touches Et Des Menus

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Cacher des marquages de touches et Connexions d’entrée pour la mesure des menus Regardez la partie supérieure du testeur. Le testeur dispose de quatre entrées de signaux : deux entrées pour Vous pouvez à tout moment cacher un menu ou un fiches de sécurité...
  • Page 21: Réaliser Des Connexions D'oscilloscope

    Utilisation du testeur Réaliser des connexions d’oscilloscope Réaliser des connexions d’oscilloscope Pour réaliser des mesures d’oscilloscope à double entrée, connectez la sonde de tension rouge à l’entrée A, et la sonde de tension grise à l’entrée B. Connectez les conducteurs courts de mise à la masse de chaque sonde de tension à...
  • Page 22: Affichage D'un Signal Inconnu Avec Connect-And-View

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Affichage d’un signal inconnu avec Appuyez une seconde fois pour resélectionner la gamme manuelle. Connect-and-View™ apparaît dans le coin MANUAL supérieur droit de l’écran. La fonction « Connect-and-View » permet au testeur d’afficher automatiquement des signaux inconnus complexes.
  • Page 23: Réaliser Des Mesures Automatiques D'oscilloscope

    Utilisation du testeur Réaliser des mesures automatiques d’oscilloscope Observez que le coin supérieur gauche de l’écran affiche Réaliser des mesures automatiques la mesure Hz. (Voir figure 8.) d’oscilloscope Pour choisir également une mesure crête à crête pour Le testeur offre une vaste gamme de mesures automatiques l’entrée B comme seconde lecture, procédez comme suit : d’oscilloscope.
  • Page 24: Figer L'écran

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi La figure 8 montre un exemple d’écran. Notez que la Figer l’écran lecture crête à crête pour l’entrée B apparaît à côté de la Vous pouvez figer l’écran (toutes les lectures et formes lecture de fréquence de l’entrée A en haut de l’écran.
  • Page 25: Utiliser Les Fonctions De Moyenne, De Persistance Et De Saisie De Parasites

    Utilisation du testeur Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites Utiliser les fonctions de Moyenne, de Sélectionnez Normal , sautez à Factor : et sélectionnez 8x. Ceci Persistance et de Saisie de parasites fournit la moyenne des résultats de 8 acquisitions.
  • Page 26 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Utiliser la fonction de Persistance pour afficher d’onde. des formes d’ondes. Lorsque la fonction de Persistance est sélectionnée, le testeur affiche les limites supérieure et inférieure des formes d’ondes dynamiques Affichez les marquages de touche SCOPE Ouvrez le menu Waveform Options.
  • Page 27: Supprimer Les Bruits De Haute Fréquence

    Utilisation du testeur Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites Afficher des parasites Supprimer les bruits de haute fréquence Pour capter des déformations d’une forme d’onde Le fait de placer Display Glitches sur No supprimera les (parasites), procédez comme suit ;...
  • Page 28: Acquérir Des Formes D'ondes

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Inverser la polarité de la forme d’onde affichée Acquérir des formes d’ondes Pour inverser la forme d’onde de l’entrée A, procédez Sélectionner AC-Coupling comme suit : Après une remise à zéro, le testeur est couplé en mode cc Affichez les marquages de touche de façon à...
  • Page 29 Utilisation du testeur Acquérir des formes d’ondes Travailler avec des formes d’ondes bruyantes Utiliser les fonctions mathématiques des formes d'onde Pour supprimer les bruits de haute fréquence dans les formes d’ondes, vous pouvez limiter la largeur de bande Lorsque l’on additionne (A+B), que l’on soustrait (A-B) ou active à...
  • Page 30: Analyser Les Formes D'ondes

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Allez à Waveform : et Analyser les formes d’ondes sélectionnez Mathematics... pour Vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse CURSOR ZOOM ouvrir le menu Mathematics. pour effectuer des analyses détaillées de la REPLAY forme d’onde. Ces fonctions sont décrites dans le Chapitre 4 : “Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors”.
  • Page 31: Utilisation Du Multimètre

    Chapitre 2 Utilisation du multimètre But de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions de multimètre du testeur. L’introduction fournit des exemples de base pour illustrer comment utiliser les menus et réaliser des opérations de base. Les connexions du multimètre Utilisez les deux entrées pour douilles bananes de sécurité...
  • Page 32: Effectuer Des Mesures En Mode De Multimètre

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Effectuer des mesures en mode de La valeur de la résistance est affichée en Ohms. Observez également que le graphique à barre est affiché. multimètre (Voir figure 12.) L’écran affiche les lectures numériques des mesures à...
  • Page 33: Effectuer Une Mesure De Courant

    Utilisation du multimètre Effectuer des mesures en mode de multimètre Effectuer une mesure de courant Vous pouvez mesurer le courant tant en mode d’oscilloscope qu’en mode multimètre. Le mode d’oscilloscope a l’avantage d’un affichage de deux formes d’ondes pendant que vous réalisez des mesures.
  • Page 34 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Observez la sensibilité de la pince de courant. Sélectionnez la sensibilité correspondante dans le menu, par exemple 10mV/A. Acceptez la mesure de courant. Maintenant, vous verrez un écran comme dans la figure 14. Figure 14. Lectures de mesures d’ampères...
  • Page 35: Figer Les Lectures

    Utilisation du multimètre Figer les lectures Figer les lectures Sélectionner des gammes Auto/Manuelles Vous pouvez figer les lectures affichées à tout moment Pour activer les gammes manuelles, procédez comme Figez l’écran. apparaît dans HOLD suit pendant n’importe quelle mesure en multimètre : le coin supérieur droit de la zone de lecture.
  • Page 36: Réaliser Des Mesures Relatives

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Observez que la lecture principale est affichée comme Réaliser des mesures relatives une variation de la valeur de référence. La lecture Une mesure relative affiche le résultat de la mesure actuelle avec son graphique à barres est affichée au- actuelle par rapport à...
  • Page 37: Utiliser Les Fonctions D'enregistrement

    Chapitre 3 Utiliser les fonctions d’enregistrement But de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions d’enregistrement du testeur. L’introduction fournit des exemples pour illustrer comment utiliser les menus et réaliser des opérations de base. Ouvrir le menu principal d’enregistrement Choisissez d’abord une mesure en mode d’oscilloscope ou multimètre.
  • Page 38: Traçage Des Tendances De Mesures En Fonction Du Temps (Trendplot™)

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Démarrer une fonction TrendPlot Traçage des tendances de mesures en fonction du temps (TrendPlot™) Pour commencer à tracer un graphique des lectures dans le temps, procédez comme suit : Utilisez la fonction TrendPlot pour tracer le graphique de Appliquez un signal à...
  • Page 39: Afficher Les Données Enregistrées

    Utiliser les fonctions d’enregistrement Traçage des tendances de mesures en fonction du temps (TrendPlot™) Afficher les données enregistrées Lorsqu’on se trouve en mode d’affichage normal ), l’écran n’affichera que les neuf divisions les NORMAL plus récemment enregistrées. Tous les enregistrements précédents sont stockés dans la mémoire.
  • Page 40: Modifier Les Options D'enregistrement

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Modifier les options d’enregistrement Pour poursuivre sans effectuer d’autres modifications : Au coin droit inférieur de l’écran, vous pouvez choisir Fermez. d’afficher le temps écoulé depuis le début et l’heure actuelle. Mise hors circuit de l’écran TrendPlot Pour modifier la référence du temps, procédez comme...
  • Page 41: Enregistrer Des Formes D'ondes D'oscilloscope En Mode Deep Memory (Scope Record™)

    Utiliser les fonctions d’enregistrement Enregistrer des formes d’ondes d’oscilloscope en mode Deep Memory (Scope Record™) Enregistrer des formes d’ondes d’oscilloscope en mode Deep Memory (Scope Record™) La fonction Scope Record est un mode de défilement qui enregistre une ou deux longues formes d’ondes. Cette fonction peut être utilisée pour surveiller des formes d’ondes telles que les signaux de contrôle des déplacements ou l’enclenchement d’une source d’alimentation ininterrompue...
  • Page 42 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Afficher les données enregistrées Utiliser ScopeRecord en mode « Single Sweep » En mode d’affichage normal, les échantillons qui sortent de l’écran sont stockés dans la mémoire profonde. Utiliser la fonction d’enregistrement Single Sweep pour Lorsque la mémoire est pleine, l’enregistrement continue arrêter automatiquement l’enregistrement lorsque la...
  • Page 43 Utiliser les fonctions d’enregistrement Enregistrer des formes d’ondes d’oscilloscope en mode Deep Memory (Scope Record™) Utiliser Scope Record en mode « Triggered Single Sweep » Pour enregistrer, par exemple, l’enclenchement d’une source d’alimentation ininterrompue (UPS), il peut s’avérer utile de commencer l’enregistrement à...
  • Page 44: Analyser Un Enregistrement Trendplot Ou D'oscilloscope

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Analyser un enregistrement TrendPlot Le testeur commence l’enregistrement après avoir reçu le ou d’oscilloscope signal de départ. Tous les échantillons sont continuellement sauvegardés dans la mémoire profonde A partir d’un enregistrement Trendplot ou d’oscilloscope, jusqu’à ce que la mémoire soit pleine. Les neuf dernières vous pouvez utiliser les fonctions d’analyse Cursors et...
  • Page 45: Utiliser Les Fonctions Replay, Zoom Et Cursors

    Chapitre 4 Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors But de ce chapitre Revoir les 100 derniers écrans d’oscilloscope Ce chapitre couvre les possibilités des fonctions d’analyse Cursor, Zoom et Replay. Ces fonctions Lorsque vous êtes en mode d’oscilloscope, le testeur peuvent être utilisées avec l’une ou plusieurs des mémorise automatiquement les 100 écrans les plus fonctions primaires Scope, Trendplot ou Scope Record.
  • Page 46 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Revoir pas à pas Pour parcourir les derniers écrans d’oscilloscope, procédez comme suit : En mode d’oscilloscope, ouvrez le menu REPLAY Observez que la trace soit figée et apparaisse en haut de REPLAY l’écran (voir figure 21).
  • Page 47: Revoir Continuellement

    Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors Revoir les 100 derniers écrans d’oscilloscope Revoir continuellement Mise hors circuit de la fonction Replay Vous pouvez également revoir en continu les écrans Mettez hors circuit. REPLAY mémorisés, comme lorsque vous lisez une bande vidéo. Pour revoir en continu, procédez comme suit : Capter automatiquement 100 intermittents A partir du mode d’oscilloscope,...
  • Page 48: Effectuer Un Zoom Sur Une Forme D'onde

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Effectuer un zoom sur une forme d’onde Conseil Même lorsque les marquages des touches ne Pour obtenir une vue plus détaillée d’une forme d’onde, sont pas affichés au bas de l’écran, vous pouvez vous pouvez effectuer un zoom sur cette forme d’onde en toujours utiliser les touches fléchées pour...
  • Page 49: Afficher La Forme D'onde Avec Zoom

    Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors Effectuer un zoom sur une forme d’onde Afficher la forme d’onde avec zoom Mise hors circuit de la fonction de zoom La caractéristique est utile lorsque vous avez VIEW ALL Mettez la fonction de zoom hors besoin de voir rapidement l’ensemble de la forme d’onde circuit.
  • Page 50: Effectuer Des Mesures Avec Les Curseurs

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Effectuer des mesures avec les Curseurs Remarque Même lorsque les marquages des touches ne Les curseurs vous permettent d’effectuer des mesures sont pas affichés au bas de l’écran, vous pouvez digitales précises de formes d’ondes. Cela peut être effectué...
  • Page 51 Utiliser les fonctions Replay, Zoom et Cursors Effectuer des mesures avec les Curseurs Utiliser les curseurs verticaux sur une forme d’onde Pour utiliser les curseurs pour une mesure de temps, procédez comme suit : A partir du mode d’oscilloscope, affichez les marquages des touches curseurs.
  • Page 52 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Lectures de la mesure du curseur sur des Déplacez le curseur supérieur à 100% de la formes d’onde mathematiques hauteur de la trace. Les mesures du curseur sur une forme d’onde Un marqueur est montré à 90%.
  • Page 53: Déclencher Sur Des Formes D'ondes

    Chapitre 5 Déclencher sur des formes d’ondes But de ce chapitre • Si le signal est instable ou a une fréquence très Ce chapitre fournit une introduction des fonctions de basse, vous pouvez contrôler le niveau de déclenchement du testeur. Le déclenchement avertit le déclenchement, la pente et le délai de déclenchement testeur quand il doit commencer à...
  • Page 54: Réglage Du Niveau Et De La Pente Du Déclenchement

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Réglage du niveau et de la pente du déclenchement La fonction de Connect-and-View™ permet un déclenchement « mains libres » pour afficher des signaux complexes et inconnus. Lorsque le testeur est en gamme manuelle, procédez comme suit : Réalisez un Autoset.
  • Page 55: Utiliser Le Délai De Déclenchement Ou Le Pré-Déclenchement

    Déclencher sur des formes d’ondes Utiliser le délai de déclenchement ou le pré-déclenchement Utiliser le délai de déclenchement ou le Ceci signifie que l’entrée A est utilisée comme source de déclenchement avec une pente positive. Les 500,0 ms pré-déclenchement indiquent le délai (positif) entre le point de déclenchement et l’affichage de la forme d’onde.
  • Page 56: Options De Déclenchement Automatique

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Options de déclenchement automatique Ouvrez le menu Automatic Trigger Dans le menu de déclenchement, les réglages pour les déclenchements automatiques peuvent être modifiés comme suit : (Voir également Chapitre 1 : « Affichage d’un signal inconnu avec Connect-and-View ») Si la gamme de fréquences du déclenchement...
  • Page 57: Déclenchements Sur Les Pentes

    Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchements sur les pentes Lorsque Free Run est sélectionné, le testeur met l’écran à Déclenchements sur les pentes jour, même s’il n’y a pas de déclenchements. Une trace Si le signal est instable ou a une fréquence très faible, il apparaît toujours à...
  • Page 58: Déclenchement Sur Des Formes D'ondes Perturbées

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Déclenchement sur des formes d’ondes Procéder à une acquisition simple perturbées Pour capter des événements uniques, vous pouvez procéder à une acquisition single shot ou monocoup Pour réduire l’instabilité sur l’écran lorsque vous (mise à jour unique de l’écran). Pour régler le testeur pour déclenchez sur des formes d’ondes perturbées, vous...
  • Page 59 Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchements sur les pentes Le testeur affichera maintenant un écran comme la figure 28. Armez le testeur pour un nouveau monocoup. Conseil Le testeur stocke tous les monocoups dans la mémoire de revue. Utilisez la fonction Replay pour observer tous les monocoups stockés.
  • Page 60: Déclenchement Sur Des Formes D'ondes Externes

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Déclenchement sur des formes d’ondes externes Utilisez le déclenchement externe lorsque vous souhaitez Observez que les marquages de touche au bas de l’écran afficher des formes d’ondes sur les entrées A et B pendant ont été adaptés pour permettre la sélection de deux que vous déclenchez sur un troisième signal.
  • Page 61: Déclenchement Sur Des Signaux Vidéo

    Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchement sur des signaux vidéo Déclenchement sur des signaux vidéo Pour déclencher sur un signal vidéo, sélectionnez d’abord le standard pour le signal vidéo que vous allez mesurer Appliquez un signal vidéo à l’entrée A rouge. Affichez les marquages de touche (déclenchement) TRIGGER...
  • Page 62: Déclenchement Sur Des Cadres Vidéo

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Déclenchement sur des cadres vidéo Déclenchement sur des lignes vidéo Utilisez 1 ou 2 pour soit déclencher sur la Utilisez pour déclencher sur toutes les impulsions FIELD FIELD ALL LINES première moitié du cadre (impaire) ou sur la seconde de synchronisation des lignes (synchronisation moitié...
  • Page 63: Déclenchement Sur Impulsions

    Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchement sur impulsions Déclenchement sur impulsions Sélectionnez Pulse Width on A... Utilisez le déclenchement sur la largeur des impulsions pour ouvrir le menu Trigger on pour isoler et afficher des impulsions spécifiques que vous Pulse Width. pouvez qualifier en fonction du temps, telles que des parasites, des impulsions manquantes, des éclatements ou des coupures de signal.
  • Page 64 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Pour régler la largeur d’impulsion à 5 ms, procédez comme suit: Activez les touches fléchées pour ajuster la largeur d’impulsion . Sélectionnez 5 ms. Toutes les impulsions positives étroites inférieures à 5 ms sont maintenant affichées à l’écran. (Voir figure 31.) Conseil Le testeur stocke tous les écrans déclenchés...
  • Page 65: Trouver Des Impulsions Manquantes

    Déclencher sur des formes d’ondes Déclenchement sur impulsions Trouver des impulsions manquantes L’exemple suivant couvre la découverte des impulsions Sélectionnez l’icône de l’impulsion manquantes dans une série d’impulsions positives. Dans positive pour déclencher sur l’écart cet exemple, on assume que les impulsions ont une entre les impulsions positives, distance de 100 ms entre les pentes montantes.
  • Page 66 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Pour régler la largeur de l’impulsion à 150 ms, procédez comme suit : Activez les clés fléchées pour ajuster la largeur de l’impulsion. Sélectionnez 150 ms. Figure 32. Déclenchement sur les impulsions manquantes...
  • Page 67: Utiliser La Mémoire, Le Pc Et L'imprimante

    Chapitre 6 Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante But de ce chapitre Sauvegarde et rappel Ce chapitre fournit une introduction point par point aux Vous pouvez : fonctions générales du testeur qui peuvent être utilisées • Sauvegarder des écrans et des réglages dans la dans les trois modes principaux : Oscilloscope, mémoire et les rappeler à...
  • Page 68: Sauvegarder Des Écrans Avec Les Réglages Associés

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Sauvegarder des écrans avec les réglages associés Sélectionnez SCREEN+SETUP Pour sauvegarder un écran dans l’emplacement 10 de la l’emplacement 10. mémoire, procédez comme suit : Affichez les marquages de touche Sauvegardez l’écran actuel. SAVE/PRINT Remarque Les deux emplacements de mémoire A partir de ce point, l’écran est figé...
  • Page 69 Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante Sauvegarde et rappel Effacer des écrans avec les réglages associés Rappeler des écrans avec les réglages associés Pour effacer tous les écrans et les réglages associés, Pour rappeler l’écran + réglage 2, procédez comme suit : poursuivez à...
  • Page 70: Rappeler Une Configuration De Réglage

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Rappeler une configuration de réglage Examiner des écrans stockés Pour rappeler la configuration de réglage de Pour parcourir la mémoire tandis que vous observez les l’emplacement de mémoire 2, procédez comme suit : écrans stockés, procédez comme suit :...
  • Page 71: Documentation D'écrans

    Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante Documentation d’écrans Documentation d’écrans ® Grâce au logiciel FlukeView , vous pouvez télécharger des données relatives à des formes d’ondes et des représentations binaires (bitmaps) d’écrans vers votre PC ou votre ordinateur notebook pour un traitement ultérieur. L’impression est également possible en connectant le testeur directement à...
  • Page 72: Connecter À Une Imprimante

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Connecter à une imprimante Pour imprimer un écran directement via une imprimante, utilisez l’un des adaptateurs suivants : • Le câble d'interface RS-232 opto-isolé (PM9080) pour connecter une imprimante série au OPTICAL PORT (port optique) du testeur. (Voir figure 34.) •...
  • Page 73: Régler La Configuration D'impression

    Utiliser la mémoire, le PC et l’imprimante Documentation d’écrans Régler la configuration d’impression Sélectionnez un taux de bauds de 9600 et retournez au mode normal. Cet exemple démontre comment configurer le testeur pour une impression sur une imprimante de type «...
  • Page 74 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi...
  • Page 75: Conseils

    Chapitre 7 Conseils But de ce chapitre Utiliser les accessoires standard Ce chapitre vous fournit des informations et des conseils Les illustrations suivantes montrent comment utiliser les comment vous pouvez faire le meilleur usage possible du accessoires standard tels que les sondes de tension, les testeur.
  • Page 76 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Figure 36. Mesure utilisant des pointes de mesure « Heavy Duty » de 2 mm Figure 38. Connexions fixes « Heavy Duty » pour des mesures d’oscilloscope utilisant des pinces Avertissement crocodiles industrielles Pour éviter les chocs électriques ou les incendies, ne connectez pas le ressort de masse à...
  • Page 77 Conseils Utiliser les accessoires standard Figure 40. Connexions électroniques pour des Figure 42. Mesure manuelle pour des mesures en mesures d’oscilloscope utilisant des pinces à multimètre utilisant des pointes de mesure de 2 mm crochet et avec mise à la terre des pinces crocodiles Figure 41.
  • Page 78: Utiliser Les Entrées Flottantes Isolées Indépendantes

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi • Sécurité supplémentaire Puisque les communs ne Utiliser les entrées flottantes isolées sont pas directement connectés, le risque de causer indépendantes des courts-circuits lors de la mesure de signaux multiples est fortement réduit. Vous pouvez utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes pour mesurer des signaux qui flottent...
  • Page 79 Conseils Utiliser les entrées flottantes isolées indépendantes ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG GROUND Figure 46. Connexion correcte des conducteurs de Figure 44. Capacitance parasitique entre les sondes, référence l’instrument et l’environnement ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER DC BUS MOTION/MOTOR CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG...
  • Page 80: Utiliser La Béquille

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Utiliser la béquille Remise à zéro du testeur Le testeur est équipé d’une béquille, permettant de lire Si vous souhaitez restaurer les réglages d’usine du l’afficheur sous un angle lorsque le testeur est placé sur testeur, procédez comme suit : une table.
  • Page 81: Changer La Langue D'information

    Conseils Changer la langue d’information Changer la langue d’information Régler le contraste et la luminosité Pendant le fonctionnement du testeur, des messages Après la mise en circuit, l’écran est affiché en peuvent apparaître au bas de l’écran. Vous pouvez surbrillance. Pour régler le contraste et la luminosité du choisir la langue dans laquelle ces messages seront rétro-éclairage, procédez comme suit : affichés.
  • Page 82: Changer La Date Et L'heure

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Pour économiser l’alimentation par batterie, l’écran Ouvrez le menu Date Adjust. est affiché en brillant économique lorsque le testeur fonctionne sur batterie. La haute luminosité augmente lorsque vous branchez l’adaptateur de secteur. Remarque L’utilisation de l’afficheur en veilleuse augmente Choisissez 1999, allez à...
  • Page 83: Augmenter La Longévité De La Batterie

    Conseils Augmenter la longévité de la batterie Régler la minuterie de coupure de courant Augmenter la longévité de la batterie Initialement, la coupure de courant intervient après Lorsqu’il fonctionne sur batterie (pas de chargeur de 30 minutes. Vous pouvez régler la coupure de courant batterie connecté), le testeur conserve du courant en se à...
  • Page 84: Modifier Les Options D'autoset

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Modifier les options d’AutoSet Toutefois, lorsque vous mesurez des fréquences Grâce à la procédure suivante, vous pouvez choisir inférieures à 15 Hz, le testeur doit être réglé pour comment l’AutoSet se comportera lorsque vous appuyez analyser des composants à faible fréquence pour le sur la touche (AutoSet).
  • Page 85: Entretien Du Testeur

    Chapitre 8 Entretien du testeur But de ce chapitre Nettoyage du testeur Ce chapitre couvre les procédures d’entretien de base qui Nettoyez le testeur à l’aide d’un chiffon humide et de peuvent être réalisées par l’utilisateur. Pour des détergent non agressif. N’utilisez pas de produits informations complètes sur l’entretien, le démontage, la abrasifs, de solvants ni d’alcool.
  • Page 86: Charger Les Batteries

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Charger les batteries A la livraison, les batteries NiMH peuvent être déchargées et devront être chargées pendant 4 heures (avec le testeur à l’arrêt) pour obtenir une pleine charge. Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries fournissent 4 heures d’utilisation.
  • Page 87: Etendre La Durée De Fonctionnement Des Batteries

    être fait par du personnel qualifié uniquement. Contactez le centre Pour rafraîchir la batterie, assurez-vous que le testeur Fluke le plus proche pour obtenir de plus amples soit alimenté en ligne et procédez comme suit : informations.
  • Page 88: Etalonner Les Sondes De Tension

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Etalonner les sondes de tension Pour entièrement répondre aux spécifications, vous devrez ajuster les sondes de tensionrouge et grise pour une réponse optimale. L’étalonnage consiste en un réglage de haute fréquence et un étalonnage cc pour des sondes 10:1.
  • Page 89 Entretien du testeur Etalonner les sondes de tension Répétez les points 2 et 3 et procédez comme suit : Continuez l’étalonnage CC. L’étalonnage CC automatique n’est Sélectionnez Probe Cal au moyen possible que pour les sondes de des touches fléchées, puis tension 10:1.
  • Page 90: Afficher Les Informations D'étalonnage

    étalonnage et la date du dernier rafraîchissement des batteries. Retournez. Le réétalonnage doit être effectué par du personnel qualifié. Contactez votre représentant local de Fluke pour le réétalonnage.
  • Page 91 L’adaptateur universel est équipé en version standard avec un câble d’alimentation prévu pour l’Amérique du Nord. VPS200-R Kit de sonde de tension (rouge), conçu pour utiliser avec le testeur Fluke ScopeMeter de la série 190. Le kit comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : •...
  • Page 92 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Article Code de commande Kit de sonde de tension (gris), conçu pour utiliser avec le testeur Fluke VPS200-G ScopeMeter de la série 190. Le kit comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : • Sonde de tension 10:1 (grise) •...
  • Page 93 Entretien du testeur Pièces et accessoires Article Code de commande Jeu de remplacement pour sonde de tension RS200 Le jeu comprend les articles suivants (non disponibles séparément) : • 2x Pointe de mesure de 4 mm pour pointe de sonde (rouge et grise) •...
  • Page 94: Accessoires Optionnels

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Accessoires optionnels Article Code de commande Pochette d’accessoires pour logiciel et câbles SCC190 Le jeu comporte les pièces suivantes : Câble d’interface RS-232 opto-isolé PM9080 Coffret de transport C190      Logiciel FlukeView...
  • Page 95: Recherche De Pannes

    Entretien du testeur Recherche de pannes La durée de fonctionnement des batteries Recherche de pannes entièrement chargées est trop courte Le testeur de démarre pas • Les batteries peuvent être en mauvais état. • Les batteries peuvent être entièrement déchargées. Rafraîchissez les batteries pour optimiser la Dans ce cas, le testeur ne démarrera pas, même s’il condition des batteries.
  • Page 96: Les Accessoires Fluke Alimentés Par Batteries Ne Fonctionnent Pas

    Assurez-vous que le port COM adéquat a été sélectionné dans FlukeView. Sinon, changez le réglage du port COM ou connectez le câble d’interface à un autre port COM. Les accessoires Fluke alimentés par batteries ne fonctionnent pas • Lorsque vous utilisez des accessoires Fluke alimentés par batteries, contrôlez toujours d’abord la...
  • Page 97: Chapitre 9 Spécifications

    Le testeur a été conçu et testé en conformité avec les Caractéristiques de performance normes ANSI/ISA S82.01-1994, EN 61010.1 (1993) FLUKE garantit les propriétés exprimées en valeurs (IEC 1010-1), CAN/CSA-C22.2 No.1010.1-92 (y compris numériques avec les tolérances indiquées. Les valeurs les approbations), UL3111-1 (y compris l’approbation)
  • Page 98: Oscilloscope À Double Entrée

    Fluke 199.......... 200 MHz (-3 dB) Précision verticale............Fluke 196.......... 100 MHz (-3 dB) ± (1,5 % + 0,04 range/div) Fluke 192..........60 MHz (-3 dB) Résolution du digitaliseur ..8 bits, digitaliseur séparé Limite inférieure de fréquence, couplé CA pour chaque entrée avec sonde 10:1........
  • Page 99 Modes de déclenchement ..Automatique, Sur Pente, 150 MHz (FLUKE 196) ....... 2 divisions Externe, Vidéo, Largeur d’Impulsion 60 MHz (FLUKE 192) ........1 division 100 MHz (FLUKE 192) ....... 2 divisions Délai de déclenchement .... jusqu’à +1000 divisions Déclenchement externe isolé...
  • Page 100: Mesures Automatiques D'oscilloscope

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Déclenchement sur largeur d’impulsion Mesures automatiques d’oscilloscope Mise à jour de l’écran..Sur déclenchement, monocoup La précision de toutes les lectures se situe dans ± (% de Conditions de déclenchement..........la lecture + nombre de prises) de 18 ° C à 28 ° C. Ajoutez ........
  • Page 101 Spécifications Mesures automatiques d’oscilloscope Tension AC (VAC) Pour les fréquences plus hautes, le point d’abaissement de la fréquence de l’instrument Tension maximum commencera à affecter la précision. avec sonde 10:1..........1000 V Réjection CC en mode normal ...... >50 dB direct (1:1)............
  • Page 102: Fréquence (Hz)

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Ampères (AMP) Fréquence (Hz) Gamme ....1.000 Hz à pleine largeur de bande Avec pince de courant ou shunt de courant en option Mesure de déviation totale ......9 999 prises Gammes....identiques à VDC, VAC, VAC+DC avec au moins 10 périodes de forme d’onde à...
  • Page 103: Température (Temp)

    Spécifications Mesures automatiques d’oscilloscope Puissance Température (TEMP) Facteur de puissance ....taux entre Watts et VA Avec sonde de température optionnelle Gamme.............0,00 à 1,00 Gammes (°C ou °F) ......-40,0 à +100,0 ° -100 à +250 ° Watts ......Lecture RMS de multiplication -100 à...
  • Page 104: Mesures Dmm Sur Les Entrées Du Mètre

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Mètre Mesures DMM sur les entrées du mètre La précision de toutes les mesures se situe dans Entrée multimètre ± (% de lecture + nombre de prises) de 18 ° C à 28 ° C. Ajoutez 0,1x (précision spécifique) pour chaque ° C au- Couplage d’entrée.............
  • Page 105 Spécifications Mesures DMM sur les entrées du mètre Diode Tension CA (VAC) Gammes ..500,0 mV, 5.000 V, 50,00 V, 500,0 V, 1100 V Lecture de tension maximum ........ 2,8 V Mesure de déviation totale ......5000 prises Tension du circuit ouvert ........<4 V Précision Précision..........
  • Page 106: Enregistreur

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Ampères (AMP) Enregistrement d’oscilloscope Avec pince de courant ou shunt de courant en option Enregistrement des formes d’ondes d’oscilloscope dans la mémoire profonde en afficheant la forme d’onde en Gammes....identiques à VDC, VAC, VAC+DC mode de défilement.
  • Page 107: Zoom, Replay Et Curseurs

    Spécifications Zoom, Replay et Curseurs Zoom, Replay et Curseurs Divers Zoom Ecran d’affichage Zone d’affichage......132 mm (5,2 pouces) Magnification horizontale Rétro-éclairage ..Cathode froide fluorescente (CCFL) Scope Record ........jusqu’à 100x A compensation de température TrendPlot ..........jusqu’à 50x Scope ............jusqu’à 8x Luminosité...
  • Page 108: Etalonnage De La Sonde

    Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Etalonnage de la sonde Port d’interface optique Réglage manuel des impulsions et ajustement Type ..........RS-232, opto-isolé automatique CC avec contrôle de la sonde. Vers l’imprimante ....soutient Epson FX, LQ, et ® ® HP Deskjet...
  • Page 109: Environnement

    Spécifications Environnement Environnement Environnement.....MIL-PRF-28800F, Classe 2 Température Fonctionnement : uniquement batterie ....0 à 50 ° C (32 à 122 ° F) adaptateur de secteur...0 à 40 ° C (32 à 104 ° F) Emmagasinage .... - 20 à + 60 ° C (- 4 à + 140 ° F) Humidité...
  • Page 110 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Sécurité Conçu pour des mesures aux installations de Catégorie II de 1000 V, installations de Catégorie III de 600 V, degré de pollution 2, selon : • ANSI/ISA S82.01-1994 • EN61010-1 (1993) (IEC1010-1) • CAN/CSA-C22.2 No.1010.1-92 •...
  • Page 111: Spécifications Électriques

    Gamme de réglage de la capacité ....10 à 22 pF Atténuation à CC (entrée 1 M Ω ) ....10 x ( ± 2 %) Largeur de bande (FLUKE 199)... CC à 200 MHz (-3 dB) Environnement Figure 52. Manutention sûre: Tension d’entrée maximum entre références d’oscilloscope, et entre...
  • Page 112 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi MAX. INPU T MAX. VOLT AGE VOLT AGE (Vrms ) F ROM PR OB E R E F E R E NCE T O GROUND CAT II 1000 CAT II 1000 CAT III CAT III 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5...
  • Page 113: Immunité Électromagnétique

    Immunité électromagnétique Immunité électromagnétique La série Fluke 190, y compris les accessoires standards, est conforme à la directive CEE 89/336 pour l’immunité EMC, comme définie par la norme NE-IEC61326-1 (IEC 1000-4-3) grâce à l’adjonction des tableaux suivants. Mode Scope (10 ms/div): Distorsion du signal avec VPS200 sonde de tension court-circuité...
  • Page 114 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi...
  • Page 115 Index charger, 78 Chargeur, 83 —A— chargeur de, 3, 83 Choc électrique, 6 Accessoires, 67 NiMH, 78 Chocs, 101 AC-coupling, 20 rafraîchissement, 79 Coffret, 86 Acquérir des formes d'ondes, 20 rechargeable, 2 Compatibilité électromagnétique, 1, Adaptateur de courant, 83 remplacement, 79 Adaptateur de secteur, 75 Béquille, 72 Conducteur de mise à...
  • Page 116 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Connexions multimètre, 69 TV, 53 Environnement, 101 Connexions pour la mesure, 12, 23 vidéo, 53, 91 Etalonnage, 100 Continuité, 96 Déclenchement automatique Etalonnage de la sonde, 100 Contraste d'écran, 73 "Connect-and-View", 91 Etalonnage des sondes de tension, Cordons de mesure, 3, 84 Déclencher...
  • Page 117 Index (continued) Logiciel, 86 Minuterie de coupure de courant, 75 —H— SW90W, 86 Mise en circuit du testeur, 9 Heure, 74 Longévité de la batterie, 75 Mode, 34 Humidité, 101 Longueur d’enregistrement, 91 Mode d’emploi, 85 Hz, 94 Mode d’Emploi, 3 —M—...
  • Page 118 Fluke 192/196/199 Mode d’Emploi Pointe de mesure —S— —T— de 2 mm, 3 Safety Requirements, 1 Taux d’échantillonnage, 90 de 4 mm, 3 Saisie de 100 écrans, 39 Température, 95, 97, 103 Polarité, 20 Saisie de crête, 19 Temps de montée, 90...

Ce manuel est également adapté pour:

196199

Table des Matières