Télécharger Imprimer la page

FLOS Mile Wall Mode D'emploi page 3

Design by antonio citterio

Publicité

Mile Wall
SILICONE
SILICONE
GREASE
GREASE
ITA.
Pulire
periodicamente
ITA.
E' consigliabile, nelle
gli apparecchi per rimuovere
applicazioni
soggette
gli accumuli di sporco. Pulire
agenti atmosferici, utilizzare
le parti in acciaio utilizzando
del grasso al silicone sui filetti
delle viti di chiusura dell'ap-
appositi detergenti. Per la pu-
lizia dell'apparecchio utilizza-
parecchio per facilitarne le
re un panno morbido umido
manutenzioni future.
con sapone neutro.
UK. For an easy maintenance
UK. Keep the luminaire clean
(unscrewing) of the luminaire
to prevent dirt deposit. On
we recommend protecting
steel parts use dedicated
screws threads with silicone
cleaners only. Use a soft cloth
grease before exposure to
and neutral soap to clean the
weather.
device.
ESP. Para facilitar el mante-
ESP . Limpiar periódicamen-
nimiento,
en
instalaciones
expuestas a agentes atmo-
te los aparatos. Limpiar las
partes de acero utilizando el
sféricos, se recomienda im-
detergente adecuado. Utilíce-
pregnar de grasa siliconada
se un paño suave y un deter-
las roscas de los tornillos de
gente neutro para limpiar el
cierre del aparato.
producto.
FR. Pour une bonne mainte-
FR. Nettoyez l'appareil pério-
nance des appareils exposés
diquement. Nettoyez les par-
aux agents atmosphériques,
ties en acier avec des pro-
il est recommandable de pro-
duits spécifiques. Utiliser un
téger les filets des vis par de la
chiffon doux et un détergent
graisse silicone.
neutre pour le nettoyage de
DE. Zur Vereinfachung der
l'appareil.
Wartung wird empfohlen, die
DE. Die Leuchten regelmäßig
Silikonplättchen, die sich auf
vom Schmutz befreien, der
dem Gewinde der Verschluss-
sich auf den Rastern und
Schrauben befinden, mit Fett
den
Schraubenköpfen
an-
einzureiben.
sammelt. Edelstahlteile
nur
mit dafür geeigneten Mitteln
RU.
Для упрощения сборки
reinigen. Das Gerät mit einem
мы рекомендуем использовать
weichen Tuch und neutralem
защитную
винтовую
Reinigungsmittel reinigen.
с
силиконовой
что
должно
предотвратить
RU. Содержите светильник в
негативное
воздействие
чистоте, избегайте накопления
окружающей среды.
грязи на рамке и головках
винтов.
Для
стальных
،‫لسهولة الصيانة يف املستقبل‬
деталей
используйте
только
соответствующие
средства.
‫ي ُ نصح يف حالة تعرض األجهزة‬
Используйте мягкую ткань и
‫لظروف الطقس، بحامية أسنان‬
нейтральное моющее средство
.‫اللولب بشحم السيليكون‬
для очистки прибора.
‫يجب تنظيف األجهزة بشكل‬
SA.
.‫دوري إل ز الة األوساخ امل رت اكمة‬
‫نظف األج ز اء املعدنية باستخدام‬
،‫املنظفات املناسبة. لتنظيف الجهاز‬
‫استخدم قطعة قامش ناعمة مبللة‬
.‫بصابون معتدل‬
1
3
4
2
ITA. Bloccare e sbloccare le
ITA. Nessuna parte dell'appa-
agli
viti di chiusura con sequenza
recchio, deve stare a contatto
alternata.
diretto con sostanze chimiche
aggressive (es. fertilizzanti, di-
UK.
Tighten
and
release
serbanti, calce).
screws alternately or cros-
swise.
UK. Keep away from aggressi-
ve agents and chemical sub-
ESP . Apretar y aflojar los tornil-
stances (e.g. fertilizer, weed-
los de cierre de modo alterno.
killer, lime).
FR. Vissez et dévissez les vis en
ESP .
Ninguna
diagonale.
aparato debe estar en con-
tacto directo con el terreno
DE. Verschlußschrauben über
o
con
Kreuz öffnen und schließen.
cas
agresivas
herbicidas,cal,  etc).
RU.
Закручивайте
и
выкручивайте винты не сразу до
FR. Gardez l'appareil à l'abri
конца, а постепенно поочередно
de toute substance chimique
или крест-накрест.
agressive
bant, chaux).
‫يجب قفل وفتح ب ر اغي القفل‬
SA.
DE. Die Leuchte darf nicht
.‫بالتتابع‬
mit chemischen oder ag-
gressiven
z.B. Düngemittel, Unkrautver-
tilgungsmittel, Kalk) in Kontakt
kommen.
RU.
Необходимо
агрессивных
установке
светильника
защищены от прямого контакта
с агрессивными и химическими
веществами
гербициды, лимон и т.д.).
‫يجب أل يكون أي جزء من‬
резьбу
смазкой,
‫الجهاز مالمس ً ا للمواد الكيميائية‬
‫الضارة (مثل األسمدة ومبيدات‬
SA.
ITA. Sostituire il vetro/diffusore
con ricambio originale FLOS
in caso di rottura.
UK. In case of break of the
glass/diffuser
use
original
FLOS spare parts only.
ESP . En caso de rotura del
cristal/difusor, substituirlo por
recambios originales FLOS.
parte
del
FR. Remplacez le verre/diffu-
seur cassé par des pièces de
sustancias
quími-
rechange originales FLOS.
(fertilizantes,
DE.
Defekte
gläser/diffusor
durch original FLOS Ersatzteile
ersetzen.
RU.
(engrais, désher-
Производите
замену
разбитого стекла FLOS только
оригинальными
запасными
частями.
‫يجب استبدل الزجاج/ املوزع‬
Substanzen
(wie
‫بقطعة غيار أصلية من أريس‬
.‫" يف حالة الكرس‬FLOS"
избегать
веществ.
При
внешние
детали
должны
быть
(удобрения,
SA.
.)‫األعشاب والجري‬
ITA. Durante il montaggio e
ITA. Alte temperature ambien-
la manutenzione degli appa-
tali provocate da condizioni
recchi è necessario prestare
climatiche estreme o da al-
particolare attenzione a non
tre fonti di calore riducono
danneggiare la verniciatura
la durata e l'efficienza della
a polvere. Un danno combi-
componentistica o del mo-
nato
all'azione
dell'acqua
dulo LED.
potrebbe
provocarne
la
corrosione. I prodotti chimici
UK. High environmental tem-
danneggiano la protezione
peratures caused by extreme
anticorrosione.
weather conditions or other
heat sources reduce the du-
UK. During the installation
rability and efficiency of the
and the maintenance of the
components or LED module.
fixtures it is IMPORTANT to be
careful and avoid damages
ESP. Las altas temperaturas
on the paint coating. Dama-
ambiente
provocadas
ges on the coating exposed
condiciones climáticas extre-
to outdoor conditions or wa-
mas u otras fuentes de calor
ter, could cause corrosion.
reducen la duración y la efi-
ciencia de los componentes
ESP. Durante el montaje y el
o del módulo LED.
mantenimiento de los disposi-
FR. Les températures environ-
tivos, es preciso tener un cui-
dado especial para no dañar
nementales élevées causées
el revestimiento de la pintura
par des conditions météorolo-
SA.
en polvo. Un daño al revesti-
giques extrêmes ou d'autres
miento combinado con la ex-
sources de chaleur réduisent
posición en el exterior o con
la durabilité et l'efficacité des
el efecto del agua, podría
composants ou du module
causar corrosión.
LED.
FR. Lors de l'installation et de
DE.
Hohe
Umgebungstem-
l'entretien des appareils, il est
peraturen, die durch extreme
IMPORTANT de veiller à ne pas
Witterungsverhältnisse
endommager le revêtement
andere Wärmequellen verur-
de peinture. Les dommages
sacht werden, reduzieren die
sur le revêtement exposé aux
Lebensdauer und Effizienz der
conditions extérieures et l'ac-
Komponenten oder des LED-
tion de l'eau peuvent provo-
Moduls.
quer la corrosion.
RU.
Высокая
DE. Bei der Montage und der
воздуха,
Wartung der Geräte muss
э к с т р е м а л ь н ы м и
darauf
geachtet
werden,
климатическими
dass die Pulverbeschichtung
или
другими
nicht beschädigt wird. Eine
тепла, сокращает срок службы
Beschädigung kann in Kom-
и
снижает
bination mit der Wirkung von
компонентов
Wasser
zu
einer
Korrosion
модуля.
führen.
‫ت ُ قلل درجات الح ر ارة املرتفعة‬
RU.
Во
время
сборки
и
‫املحيطة الناتجة من الظروف‬
обслуживания
приборов
‫املناخية القاسية أو مصادر الح ر ارة‬
необходимо
соблюдать
‫األخرى من عمر وكفاءة املكونات‬
особую
осторожность,
чтобы
не
повредить
порошковое
."LED ‫أو وحدة اإلضاءة "الليد‬
окрашивание.
Повреждение
покрытия
в
сочетании
с
воздействием
воды
может
вызвать коррозию.
،‫أثناء تركيب وصيانة األجهزة‬
SA.
‫يجب توخي الحذر وتجنب األ رض ار‬
‫عىل الطالء الخارجي. ميكن أن‬
‫تتسبب األ رض ار التي تلحق بالطالء‬
‫املعرض للظروف الخارجية أو املياه‬
.‫يف التآكل‬
por
oder
температура
вызванная
условиями
источниками
эффективность
светодиодного
SA.

Publicité

loading