Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Owner's Manual
R50SS, R50FSN
& R50TAP
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Riccar Prima

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Owner’s Manual R50SS, R50FSN & R50TAP...
  • Page 2 • Do not use without a vacuum bag and/ outdoors, or dropped into water, return or filters in place. it to your Authorized Riccar Retailer for • Turn off all controls before unplugging. service. • Use extra care when cleaning on stairs.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ASSEMBLY Push the hose handle into the top of the wand until it clicks into place. Extend the wand by pushing the wand extension button and pushing the wand outward to the desired length. Push the hose inlet into the canister body until it clicks...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com OPERATING On/Off Handle Release Adjust Button Suction Wand Extension Button Wand Release Button Tandem Air Power Nozzle Headlight Full Size Power Nozzle...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com When vacuum is turned on and in upright position, brushroll will not spin. Brushroll will spin when the handle is lowered and carpet button illuminated. Tool Storage Caddy Telescopic Wand Handle Wand Release Release Collar Height...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com OPERATING Compartment Latch Motor Speed Control Carry Handle 360° Caster Wheel Docking Clip Power Cord Wand and Catch Floor Tool Storage...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Carpet Height Adjustment *R50FSN only To adjust the carpet height setting of the power nozzle, press the right pedal located on the back of the power nozzle. Each press of this pedal will adjust the height to the next carpet height position.
  • Page 8 *R50TAP only 1/4 turn Remove plate Lift After freeing obstruction and red light is still on, it’s likely the clog is located in the vacuum motor fan. If so, please take your vacuum to an Authorized Riccar Retailer for service.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Brushroll Warning Lights Tandem Air Power Nozzle *Model R50TAP only The warning indicator lights in the headlight lens will change to flashing red. Should this occur: • Turn off vacuum and unplug cord. •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com MAINTENANCE SAFETY FIRST Unplug Vacuum before performing any maintenance on your vacuum. Replacing the Vacuum Belt *R50FSN and R50TAP Remove plate Remove belt cover guard Locate and discard and pull out brushroll broken belt Install new belt by placing the belt around the brushroll “belt groove”...
  • Page 11 Contact an Authorized Riccar out of the vacuum. Retailer for further assistance. Any other service should be performed by an Authorized Riccar Vacuum Retailer. To locate your nearest Authorized Retailer, visit our website at Riccar.com or call 888-674-2227. Key Replacement Parts (R50SS, R50FSN, R50TAP):...
  • Page 12 à l’intempérie, ou s’il cendres chaudes. est tombé à l’eau, renvoyez-le à votre • N’utilisez pas l’appareil sans sac à Revendeur agréé Riccar pour le faire poussière et/ou sans filtre. réparer. • Éteignez toutes les commandes avant • Ne tirez pas et ne soulevez pas l’appareil de débrancher.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ASSEMBLÉE Insérez ensuite la poignée du tuyau dans le haut du tube- rallonge jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Étendez le tube-rallonge en appuyant sur le bouton d'extension et en poussant vers l'extérieur jusqu’à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FONCTIONNEMENT Marche/ arrêt Bouton de déblocage Ajuster de la l'aspiration poignée Bouton d’extension du tube- rallonge Bouton de dégagement tube-rallonge Buse électrique Tandem Air Lumière frontale Buse électrique pleine grandeur...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com CONSEIL Lorsque l'aspirateur est en marche et en position verticale, le rouleau-brosse ne tourne pas. Le rouleau-brosse recommencera à tourner lorsque la poignée sera Boîte de inclinée et le bouton Moquette est allumé. rangement d’outils Tube-rallonge...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FONCTIONNEMENT Loquet du compartiment du sac Contrôle de la vitesse du moteur Marche/ arrêt Poignée de transport Roulette 360° Clip d'amarrage Prise du cordon d'alimentation Rangement du tube- rallonge et des outils...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Réglage de la hauteur sur moquette *R50FSN uniquement Pour régler la hauteur de la buse électrique sur un tapis, appuyez sur la pédale droite située à l'arrière de la buse électrique. Chaque pression sur cette pédale ajustera la hauteur à...
  • Page 18 Après avoir dégagé l'obstruction et que le voyant rouge est toujours allumé, il est probable que l'obstruction se trouve dans le ventilateur du moteur de l’aspirateur. Si tel est le cas, veuillez emporter votre aspirateur à un Distributeur Riccar agréé pour entretien.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Voyants d'avertissement de rouleau-brosse Buse électrique Tandem Air *Modèle R50TAP uniquement Les voyants d’avertissement dans la glace de la lumière frontale passeront au rouge clignotant. Si cela se produit : • Éteignez l'aspirateur et débranchez le cordon.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENTRETIEN SÉCURITÉ D’ABORD Débranchez l'aspirateur avant d'effectuer tout entretien sur votre aspirateur. Remplacement de la courroie de l’aspirateur *R50FSN et R50TAP Localisez et jetez la Retirez le protège-courroie Retirez le plateau et sortez le rouleau-brosse courroie cassée Installez la nouvelle courroie en plaçant la courroie autour de la «...
  • Page 21 • Remplacez le sac à poussière une fois par mois ou lorsqu’il est rempli aux deux tiers (2/3) pour une performance de nettoyage maximale. • Utilisez toujours des sacs à poussière et des pièces de rechange Riccar authentiques pour une performance de nettoyage maximale.
  • Page 22 • Apague todos los controles antes de distribuidor autorizado de Riccar para su desenchufar. reparación. • Tenga especial cuidado cuando limpie •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com MONTAJE Empuje la manija de la manguera en la parte superior de la vara hasta que encaje en su sitio. Extienda la vara presionando su botón de extensión y empujando la vara hacia afuera hasta la longitud deseada.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com OPERACIÓN On/Off (Encendido/ Apagado) Botón de liberación Ajuste de de la manija succión Botón de extensión de la vara Botón de liberación de la vara Boquilla neumática en tándem Boquilla motorizada de tamaño completo...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com CONSEJO Cuando la aspiradora está encendida y en posición vertical, el cepillo giratorio no se moverá. El cepillo girará cuando se baje la manija y se encienda el botón Carpet para la alfombra. Portaherramientas Vara telescópica...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com OPERACIÓN Pestillo del compartimento para la bolsa Control de On/Off velocidad (Encendido/ del motor Apagado) Asa de transporte Rueda giratoria de 360° Clip de acoplamiento Enganche del cable de alimentación Almacenamiento de la vara y herramienta para piso...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ajuste para la altura de la alfombra *solo R50FSN Para ajustar la altura de la alfombra de la boquilla motorizada, presione el pedal derecho ubicado en la parte posterior de la boquilla motorizada. Cada vez que se presione este pedal se ajustará...
  • Page 28 Después de eliminar la obstrucción, si la luz roja aún está encendida, es probable que la obstrucción esté en el ventilador del motor de la aspiradora. Si es así, lleve su aspiradora a un distribuidor autorizado de Riccar para su reparación.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Luces de advertencia del cepillo giratorio Boquilla neumática en tándem *Solo modelo R50TAP Las luces indicadoras de advertencia en la lente de la luz cambiarán a rojo intermitente. De producirse este caso: • Apague la aspiradora y desenchufe el cable.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com MANTENIMIENTO LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO Desenchufe la aspiradora antes de darle cualquier tipo de mantenimiento. Reemplazo de la correa de la aspiradora *R50FSN y R50TAP Retire la placa Retire la protección de la Localice y deseche la cubierta de la correa y correa rota...
  • Page 31 Cualquier otro mantenimiento debe ser realizado por un distribuidor autorizado de aspiradoras Riccar. Para localizar a su distribuidor autorizado más cercano, visite nuestro sitio web Riccar. com o llame al 888-674-2227. Piezas de repuesto clave (R50SS, R50FSN, R50TAP): Bolsas de aspiradora originales con filtro HEPA: RCH-6 Bolsas de aspiradora con filtro HEPA con carbón vegetal para combatir los olores: RCHC-6...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com RICCAR.COM 888-674-2227 1760 GILSINN LANE FENTON, MO 63026 PRIMA_OM 06/21...

Ce manuel est également adapté pour:

R50ssR50fsnR50tap