Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Istruzioni d'uso
Densito 30P

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Densito 30P

  • Page 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Instrucciones de manejo Istruzioni d'uso Densito 30P...
  • Page 3 Adjusting the measuring cell with a density standard ....... 17 Adjusting the measuring cell with air ..........18 Adjusting the temperature display ........... 19 Interface ..................19 METTLER TOLEDO LC-P45 printer settings ........19 PC settings ................... 20 Data format .................. 20 Error messages and malfunctions ..........21 Cleaning and maintenance ............
  • Page 4 Standard and optional equipment ..........23 11.1 Optional equipment ............... 23 11.2 Optional equipment ............... 23 Technical data ................24 Appendix ..................25 13.1 Density of pure water (0…40 °C) ..........25 13.2 Temperature-compensation coefficients α ........... 25 Index ................... 26 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 5 The value is then shown on the display. For exact measurements, it is imperative to correct the temperature´s influence on the density. Depending on the selected unit the Densito 30P carries out this result correction automatically. For this task, the instrument uses either internally-stored tables or one of the 10 temperature-compensation coefficients entered by the user.
  • Page 6 Temperature (°C / °F) Appears if delete mode is activated Mark for results For the identification of invalid or incorrect results or for marking a sample change ∆ Reference temperature (for the units “Comp.Density” and “SG” only) METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 7 • Confirm input • Confirm data delete • Confirm data transfer • While pressing and holding key 5: enter the menu Only the arrow symbols are used to represent keys 1 – 4 in the following operating instructions. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 8 Tutorial Tutorial Inserting batteries - Open the battery compartment cover on the back of the Densito 30P. - Remove battery compartment. - Insert batteries into the battery compartment, observing correct polarity. - Insert battery compartment, ensuring that the contacts of the battery compart- ment face the instrument.
  • Page 9 The instrument adjusts automatically (duration: approx. 1 minute). After adjust- ment is completed, the measured deviation from the theoretical value and Execute? ( ) appears. - Press the key. Execute? ( ) appears. - Press the ok/meas. key to confirm. The adjustment is confirmed. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 10 - Press and hold the esc key until the display appears. The instrument is ready for operation. Menu (menu) The menu of the Densito 30P offers the following functions: • Measurement Unit (Measure Unit) see Chapter 5.2 • Temperature Unit (Temp. Unit) see Chapter 5.3...
  • Page 11 The following input is required: Comp. No. Number of the temperature-compensation coefficient (0…9) °C (enter T Comp. T. and T α 1000 Temperature-compensation coefficient For typical temperature-compensation coefficients, see Chapter 13.2; calcula- tion of α, see page 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 12 • 1/specific gravity – 1 • specific gravity – 1 • specific gravity 10 temperature-compensation coefficients can be saved. Input of temperature-compensation coefficients via Comp. Density. For typical temperature-compensation coefficients, see Chapter 13.2; calcula- tion of α, see page 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 13 Custom User-defined setting. Memory in Save results. Auto Save result automatically. Manu Result saved by pressing the ok/meas. key. Memory out Transfer result to PC or printer. Auto Transfer result automatically. Manu Transfer result by pressing the key. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 14 Printer with serial interface and connected infrared adapter. Results are formatted for output to a printer. Transfer rate (baud rate), parity and stop and data bits must be config- ured according to the peripheral device. The following settings are required for the METTLER TOLEDO LC-P45 printer: Baud rate 9600...
  • Page 15 Filling the measuring cell using the built-in sample pump - Ensure that the sample tube is in the sample. - Press the fill button (12) slowly to fill the measuring cell. - Ensure that there are no air bubbles in the measuring cell. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 16 - Measure using either automatic or manual stability control. Emptying the measuring cell - Hold the sample tube over a waste container. - Press drain button (3) downward slowly and move it up again with the fill button (12). METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 17 Printing or transferring selected results manually - Press the key. - Select desired result with the key. - Press the ok/meas. key to transfer/print the result. symbol flashes and the result is transferred. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 18 Execute? ( ) appears. - Press the ok/meas. key to confirm. All results are deleted. Deleting results It is not possible to delete individual results with the Densito 30P. Deleting all results - Press and hold the key until Execute? ( Memory All Clear appears in the display.
  • Page 19 - Press and hold the key until appears in the display. CALIB (Water) The instrument adjusts automatically (duration: approx. 1 minute). After adjust- ment is completed, the measured deviation from the theoretical value and Execute? ( ) appears. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 20 - Clean the cell and readjust if necessary. Adjusting the measuring cell with air The Densito 30P measures with the specified accuracy if the measuring cell is correctly adjusted with the accompanying density standard or distilled water. Additional adjustment with air is generally not necessary, but is recommended when: •...
  • Page 21 Data transfer is only possible when: • there is visual contact between the infrared adapter and the infrared interface; • the distance between the Densito 30P and the infrared adapter is no more than 20 cm. METTLER TOLEDO LC-P45 printer settings - Configure the infrared interface of the Densito 30P as described in Chapter 5.6.
  • Page 22 Interface PC settings - Configure the infrared interface of the Densito 30P as described in Chapter 5.6. - Connect the adapter to an available serial interface (COM1, COM2, etc.) on the PC. - Insert the accompanying CD-ROM into the CD-ROM drive of the PC.
  • Page 23 - Repeat cleaning if necessary. 10.2 Cleaning the housing - Never use aggerssive liquids or solvents to clean the housing of the Densito 30P ! - We recomend that you use the cleaning tissues which come with the instrument. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 24 Ensure that the pump plunger (2) and pump body (3) are situated in the corre- sponding guides when inserting the sample pump. - Check for proper functioning of sample pump. - Put the cover of the sample pump back in its place. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 25 Standard and optional equipment Standard and optional equipment Each part identified by an order number can be ordered from METTLER TOLEDO. 11.1 Optional equipment The instrument is delivered pre-assembled. Order No. Densito 30P density meter Densito 30P with carrying case, includes: AAA-type batteries (LR03, 1.5 V)
  • Page 26 PPS (polyphenylene sulfide) PP (polypropylene) Weight approx. 360 g Measuring time per sample 1…10 minutes Data memory 1100 results Interface Infrared for printer or PC Battery operation 1.5 V batteries (LR03); type AAA Battery lifetime approx. 90 hours METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 27 15…30 1.02 Glycerine 15…30 0.49 Chloroform 0…30 1.26 Carbon tetrachloride 0…30 1.22 Toluene 0…30 1.07 Benzene 6…30 1.21 Methanol 6…30 1.18 Acetone 0…30 1.42 Bromobenzene 0…30 0.91 Cyclohexane 0…30 1.20 Isopropanol 0…30 1.06 n-nonane 0…30 1.08 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 28 Printer 19, 23 Display 4 Printing and transferring results 15 Displaying / marking saved results 15 PRN 12 Proof 10 Errors 21 Protocol 12 Fault messages 21 Result 4 Field 11 RS 12 Filling button 4 H2SO4 10 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 29 Sulphuric acid concentration 10 Switching off 8 Switching on 8 Technical data 24 Temp. Unit 11 Temperature unit 4, 11 Temperature-compensated density 9 Temperature-compensation coefficients 9, 10, 14, 25 Test measurement 7 Unit of measurement 4 Version No. 12 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 30 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 31 Messzelle mit beliebigem Dichtestandard justieren ......17 Messzelle mit Luft justieren ............18 Temperaturanzeige justieren ............19 Schnittstelle ................19 Einstellungen für den METTLER TOLEDO Drucker LC-P45 ....19 Einstellungen für den PC ............... 20 Datenformat ................. 20 Fehlermeldungen und Störungen ..........21 Reinigung und Wartung ..............
  • Page 32 Lieferumfang und Zubehör ............23 11.1 Lieferumfang ................23 11.2 Fakultatives Zubehör ..............23 Technische Daten ................. 24 Anhang ..................25 13.1 Dichte von reinem Wasser (0…40 °C) ........... 25 13.2 Temperaturkompensations-Koeffizienten α .......... 25 Index ................... 26 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 33 Einheit umgerechnet und auf der Anzeige dargestellt. Für genaue Messungen ist eine Korrektur des Temperatureinflusses auf die Dich- te unerlässlich. Das Densito 30P kann diese Korrektur je nach gewählter Einheit für das Resultat automatisch durchführen. Dazu verwendet es entweder die im Gerät gespeicherten Tabellen oder einen der zehn vom Benutzer eingegebenen...
  • Page 34 Ladezustand der Batterie Temperatur (°C / °F) Erscheint, wenn Löschmodus aktiviert ist Markiert Resultate Zum Identifizieren von ungültigen bzw. falschen Resultaten oder zum Markieren eines Probenwechsels ∆ Referenztemperatur (nur für die Einheiten “Comp. Density” und “SG”) METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 35 • Eingabe bestätigen • Daten löschen bestätigen • Daten übertragen bestätigen • Wenn gleichzeitig mit Taste 5 gedrückt: Ins Menü wechseln In der folgenden Bedienungsanleitung werden für die Symbole 1 – 4 nur die Pfeiltasten verwendet. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 36 Tutorial Tutorial Batterien einsetzen - Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Densito 30P öffnen. - Batteriefach entnehmen. - Batterien in das Batteriefach einlegen, dabei die Polarität beachten. - Batteriefach einschieben, dabei darauf achten, dass die Kontakte des Batterie- fachs zum Gerät zeigen.
  • Page 37 Das Gerät führt die Justierung automatisch aus (Dauer: ca. 1 Minute). Nach Abschluss der Justierung erscheint die gemessene Abweichung vom theoreti- schen Wert und Execute? ( - Taste oder drücken. Execute? ( ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Die justierten Werte sind übernommen. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 38 Einschalten - Taste esc so lange gedrückt halten, bis die Anzeige erscheint. Das Gerät ist betriebsbereit. Menü (menu) Das Menü des Densito 30P bietet folgende Funktionen: • Masseinheit (Measure Unit) siehe Kap. 5.2 • Temperatureinheit (Temp. Unit) siehe Kap. 5.3 •...
  • Page 39 10 Temperaturkompensations-Koeffizienten können gespeichert werden. Folgende Eingaben sind notwendig: Comp. No. Nummer des Temperaturkompensations-Koeffizienten (0…9) °C ( T Comp. T. und T eingeben) α 1000 Temperaturkompensations-Koeffizient Typische Temperaturkompensations-Koeffizienten siehe Kap. 13.2, Bestimmung von α siehe Seite 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 40 • Kompensierte Dichte • 1/Spezifisches Gewicht – 1 • Spezifisches Gewicht – 1 • Spezifisches Gewicht 10 Temperaturkompensations-Koeffizienten können gespeichert werden. Eingabe der Temperaturkompensations-Koeffizienten über Comp.Density. Typische Temperaturkompensations-Koeffizienten siehe Kap. 13.2, Bestimmung von α siehe Seite 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 41 Custom Benutzerdefinierte Einstellung. Memory in Resultate speichern. Auto Resultat automatisch speichern. Manu Resultat durch Drücken der Taste ok/meas. speichern. Memory out Resultat an PC oder Drucker übertragen. Auto Resultat automatisch übertragen. Manu Resultat durch Drücken der Taste übertragen. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 42 Resultate sind für die Ausgabe auf einen Streifendrucker formatiert. Übertragungsrate (Baud Rate), Parität (Parity), Stopp- und Datenbits (Stop Bits, Data Bits) müssen entsprechend des Peripheriegeräts konfi- guriert werden. Für den METTLER TOLEDO Drucker LC-P45 sind folgende Einstellungen notwendig: Baud Rate 9600...
  • Page 43 - Externe Spritze zum Befüllen der Messzelle verwenden. Messzelle mit eingebauter Probenpumpe befüllen - Sicherstellen, dass sich der Probenschlauch in der Probe befindet. - Füllknopf (12) zum Befüllen der Messzelle langsam drücken. - Sicherstellen, dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 44 - Mit Taste ok/meas. den gewählten Koeffizienten bestätigen. - Messung mit automatischer bzw. manueller Stabilitätskontrolle durchführen. Entleeren der Messzelle - Probenschlauch über einen Abfallbehälter halten. - Entleerungsknopf (3) langsam nach unten drücken und mit dem Füllknopf (12) wieder zurückstossen. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 45 Symbol nicht in der Anzeige: Gewählte Resultate manuell drucken/ übertragen - Taste drücken. - Gewünschtes Resultat mit den Tasten oder auswählen. - Zum Übertragen/Drucken des Resultats Taste ok/meas. drücken. Das Symbol blinkt, das Resultat wird übertragen. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 46 Execute? ( ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Alle Resultate sind gelöscht. Resultate löschen Mit dem Densito 30P ist das Löschen einzelner Resultate nicht möglich. Alle Resultate löschen - Taste so lange gedrückt halten, bis Memory All Clear Execute? ) in der Anzeige erscheint.
  • Page 47 Anzeige er- CALIB (Water) scheint. Das Gerät führt die Justierung automatisch aus (Dauer: ca. 1 Minute). Nach Abschluss der Justierung erscheint die gemessene Abweichung vom theoreti- schen Wert und Execute? ( METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 48 - Zelle ggf. reinigen und Justierung widerholen. Messzelle mit Luft justieren Das Densito 30P misst mit der angegebenen Genauigkeit, wenn die Messzelle mit dem mitgelieferten Dichtestandard oder destilliertem Wasser justiert wird. Eine zusätzliche Justierung mit Luft ist in der Regel nicht erforderlich, wird jedoch empfohlen, wenn: •...
  • Page 49 Einzugebender Wert: – 0,4 (°C) Schnittstelle Mit der Infrarot-Schnittstelle des Densito 30P können die mit dem Gerät erfassten Messwerte zusammen mit der Proben-Identifikation, der Masseinheit, der Tem- peratur und dem Temperaturkompensations-Koeffizienten auf einem Drucker aus- gedruckt oder auf einen PC übertragen werden.
  • Page 50 Schnittstelle Einstellungen für den PC - Infrarot-Schnittstelle des Densito 30P wie im Kapitel 5.6 beschrieben konfigurieren. - Adapter an einer freien seriellen Schnittstelle (COM1, COM2, ...) am PC anschliessen. - Mitgelieferte CD-Rom in das CD-Laufwerk des PCs einlegen. - Programm MiniTerm installieren.
  • Page 51 - Bei Bedarf Reinigung wiederholen. 10.2 Reinigen des Gehäuses - Verwenden Sie nie aggressive Flüssigkeiten oder Lösungsmittel zur Reinigung des Gehäuses des Densito 30P ! - Wir empfehlen Ihnen zur Reinigung des Densito 30P die beigelegten Reinigungstücher zu verwenden. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 52 - Neue Probenpumpe in das Führungssystem einsetzen. Beim Einsetzen der Probenpumpe darauf achten, dass der Pumpenkolben (2) und der Pumpenkörper (3) in den dafür vorgesehenen Führungen sitzen. - Funktion der Probenpumpe prüfen. - Abdeckung der Probenpumpe anbringen. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 53 Jedes Teil, das durch eine Bestellnummer gekennzeichnet ist, kann bei METTLER TOLEDO bestellt werden. 11.1 Lieferumfang Das Gerät wird in montiertem Zustand geliefert. Best.-Nr. Dichtemessgerät Densito 30P im Densito 30P Tragkoffer, inkl.: Batterien Typ AAA (LR03, 1,5 V) Dichtestandards (6 ml) Reinigungstücher Pipetten (LD-PE) Gefässe mit Schraubdeckel (PE)
  • Page 54 PTFE (Polytetrafluorethylen) Borsilikat-Glas PPS (Polyphenylen Sulfid) PP (Polypropylen) Gewicht ca. 360 g Messzeit pro Probe 1…10 Minuten Datenspeicher 1100 Resultate Schnittstelle Infrarot für Drucker oder PC Batteriebetrieb 1,5 V Batterie (LR03); Typ AAA Batteriekapazität ca. 90 Stunden METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 55 15…30 1.02 Glyzerin 15…30 0.49 Chloroform 0…30 1.26 Tetrachlorkohlenstoff 0…30 1.22 Toluol 0…30 1.07 Benzol 6…30 1.21 Methanol 6…30 1.18 Aceton 0…30 1.42 Brombenzol 0…30 0.91 Cyclohexan 0…30 1.20 Isopropanol 0…30 1.06 n-Nonan 0…30 1.08 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 56 Protokoll 12 H2SO4 10 Reinigung 8, 21 Reinigungstücher 23 Resultat 4 Infrarot-Adapter 12, 19, 23 Resultate anzeigen/markieren 15 Infrarot-Schnittstelle 4, 19 Resultate drucken/übertragen 15 Interface 12 Resultate löschen 16 IrDA-Schnittstelle 12, 19 Resultate speichern 15 RS 12 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 57 Stability 11 Stopbits 12, 19 Störungen 21 Tastenfeld 4 Technische Daten 24 Temp. Unit 11 Temperaturanzeige 19 Temperatureinheit 4, 11 Temperaturkompensations-Koeffizient 9, 10, 14, 25 Temperaturkompensierte Dichte 9 Verriegelungsknopf 4 Version No. 12 Wartung 21 Zubehör 23 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 58 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 59 Etalonner la cellule de mesure avec de l’air ........18 Etalonner l’indication de température ..........19 Interface ..................19 Configurations de l’imprimante LC-P45 METTLER TOLEDO ....19 Configurations sur le PC ..............20 Format des données ..............20 Messages d’erreur et dérangements ..........21 Nettoyage et entretien ..............
  • Page 60 11.1 Matériel fourni ................23 11.2 Accessoires facultatifs ..............23 Caractéristiques techniques ............24 Annexe ..................25 13.1 Masse volumique de l’eau pure (0…40 °C) ........25 13.2 Coefficients de compensation de la température α ......25 Index ................... 26 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 61 Introduction/Mesures de sécurité Introduction Le Densito 30P METTLER TOLEDO est un instrument portable servant à déterminer la masse volumique de liquides. L’appareil utilise la méthode du diapason. Le remplis- sage de la cellule de mesure se fait à l’aide de la pompe intégrée ou d’une seringue.
  • Page 62 Température (°C / °F) Affiché lorsque le mode effacement est activé Marquage des résultats Pour identifier les résultats erronés ou faussés ou pour marquer un remplacement d’échantillon ∆ Température de référence (seulement pour les unités “Comp.Density” et “SG”) METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 63 • démarrer la mesure • valider l’entrée • valider effacer données • valider transférer données • si pression simultanée de la touche 5: passer au menu Dans ce mode d’emploi les touches fléchées remplacent les symboles 1 – 4. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 64 Mise en service Mise en service Mise en place des piles - Ouvrir le couvercle du compartiment des piles à l’arrière du Densito 30P. - Retirer le support de piles. - Mettre en place les piles en veillant à leur polarité.
  • Page 65 à la valeur théori- que et Execute? ( - Presser . Execute? ( ) s’affiche. - Presser la touche ok/meas. pour valider. Les valeurs d’étalonnage sont enregistrées. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 66 - Maintenir la touche esc enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur s’allume. L’appareil est prêt à l’emploi. Menu (menu) Le menu du Densito 30P offre les fonctions suivantes: • unité de mesure (Measure Unit) voir chap. 5.2 • unité de température (Temp. Unit) voir chap.
  • Page 67 (0…9) °C ( entrer T Comp. T. et T α 1000 coefficient de compensation de la température Coefficients de compensation de la température typiques, voir chap. 13.2, déter- mination de α, voir page 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 68 10 coefficients de compensation de la température peuvent être enregistrés. Entrée des coefficients de compensation de la température sous Comp.Density. Coefficients de compensation de la température typiques, voir chap. 13.2, déter- mination de α, voir page 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 69 Manu enregistrer le résultat en pressant la touche ok/meas.. Memory out transmettre le résultat au PC ou à l’imprimante. Auto transmettre automatiquement le résultat. Manu transmettre le résultat en pressant la touche METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 70 Vitesse de transmission (Baud Rate), parité (Parity), bits d’arrêt et de données (Stop Bits, Data Bits) doivent être configurés en fonction du périphérique. L’imprimante LC-P45 METTLER TOLEDO requiert les réglages suivants: Baud Rate 9600 Parity...
  • Page 71 Rempir la cellule à l’aide de la pompe intégrée - Vérifier que le tuyau plonge dans l’échantillon. - Presser lentement le bouton de remplissage (12). - Vérifier l’absence de bulles d’air dans la cellule de mesure. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 72 - Effectuer la mesure avec contrôle de stabilisation automatique ou manuel. Vidange de la cellule de mesure - Tenir le tuyau d’échantillonnage au-dessus d’un récipient de déchets. - Presser lentement le bouton de vidange (3), puis le repousser par le bouton de remplissage (12). METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 73 Symbole non affiché: impression/transmission manuelle des résultats choisis - Presser la touche - Sélectionner le résultat voulu à l’aide des touches - Pour imprimer/transmettre le résultat, presser la touche ok/meas. Symbole clignote: le résultat est transmis. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 74 Execute? ( ) s’affiche. - Presser la touche ok/meas. pour valider. Tous les résultats sont effacés. Effacer les résultats Le Densito 30P ne permet pas d’effacer des résultats individuels. Effacer tous les résultats - Presser la touche jusqu’à ce que Execute? Memory All Clear ) s’affiche.
  • Page 75 - Presser la touche jusqu’à ce que s’affiche. CALIB (Water) L’appareil effectue automatiquement l’étalonnage (durée: env. 1 minute). Lors- que l’étalonnage est terminé, l’appareil affiche l’écart mesuré par rapport à la valeur théorique et Execute? ( METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 76 - Le cas échéant, nettoyer la cellule et répéter l’étalonnage. Etalonner la cellule de mesure avec de l’air Le Densito 30P mesure avec l’exactitude indiquée lorsque la cellule de mesure a été étalonnée par l’étalon fourni, ou de l’eau distillée.
  • Page 77 Le transfert de données n’est possible que moyennant: • contact «visuel» entre l’adaptateur infrarouge et l’interface infrarouge; • une distance maximale de 20 cm entre le Densito 30P et l’adaptateur infrarouge. Configurations de l’imprimante LC-P45 METTLER TOLEDO - Configurer l’interface infrarouge du Densito 30P comme décrit au chapitre 5.6.
  • Page 78 Interface Configurations sur le PC - Configurer l’interface infrarouge du Densito 30P comme décrit au chapitre 5.6. - Connecter l’adaptateur à une interface série libre (COM1, COM2, ...) du PC. - Engager le cédérom fourni dans le lecteur du PC.
  • Page 79 Nettoyage du boîtier - Ne jamais utiliser de liquide corrosif ou de solvant pour nettoyer le boîtier du Densito 30P ! - Pour nettoyer le Densito 30P nous vous recommandons d’utiliser les chiffons fournis avec l’appareil. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 80 Lors de la mise en place de la pompe, veiller à ce que le piston (2) et le corps de pompe (3) s’engagent dans les guides prévus à leur effet. - Vérifier le fonctionnement de la pompe. - Replacer le couvercle de la pompe. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 81 Pompe intégrée complète 51324405 Compartiment pour piles 51324406 Vis d’obturation (seringue) 51324407 Couvercle du compartiment de piles 51324408 Joint pour couvercle du 51324409 compartiment de piles, 2 unités Couvercle de la pompe 51324410 Adaptateur infrarouge 51325006 Imprimante LC-P45 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 82 Poids env. 360 g Durée de mesure par échant. 1…10 minutes Mémoire données 1100 résultats Interface infrarouge pour imprimante ou PC Alimentation par piles 1,5 V (LR03); piles modèle AAA Capacité des piles env. 90 heures METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 83 1.02 glycérol 15…30 0.49 chloroforme 0…30 1.26 tétrachlorure de carbone 0…30 1.22 toluène 0…30 1.07 benzène 6…30 1.21 méthanol 6…30 1.18 acétone 0…30 1.42 bromobenzène 0…30 0.91 cyclohexane 0…30 1.20 isopropanol 0…30 1.06 n-nonane 0…30 1.08 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 84 Mesure de contrôle 7 Mesures de sécurité 3 Dénsite 9 MiniTerm 12, 20 Densité avec compensation Mise en marche 8 témperature 9 Mode 11 Dérangements 21 Mode de mesure 11 Mode d'étalonnage 12 Mode stabilisation 11 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 85 SG (t/t) 9 Signal sonore 12 Stability 11 Stopbits 12, 19 Temp. Unit 11 Tuyau 4, 22, 23 Unité 4 Unité de mesure 9 Unité de température 4, 11 Version du logiciel 12 Version No. 12 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 86 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 87 Ajustar la celda de medida con aire ..........18 Ajustar la indicación de temperatura ..........19 Interface ..................19 Configurar la impresora METTLER TOLEDO LC-P45 ......19 Configurar el PC ................20 Formato de datos ................20 Mensajes de error y sólución ............21 Limpieza y mantenimiento ............
  • Page 88 11.1 Material suministrado ..............23 11.2 Accesorios opcionales ..............23 Características técnicas ............... 24 Apéndice ..................25 13.1 Densidad del agua pura (0…40 °C) ..........25 13.2 Coeficientes de compensación de temperatura α ........ 25 Índice alfabético ................26 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 89 Introducción / Medidas de seguridad Introducción El METTLER TOLEDO Densito 30P es un instrumento de medida portátil destina- do a determinar la densidad de líquidos. El aparato opera según el método del cuerpo vibrante. Para el llenado de la celda de medida se utiliza, bien la bomba de muestreo incorporada, o una jeringa.
  • Page 90 Aparece cuando el modo borrado está activado Resultatos marcados Para la identificación de resultados no válidos o erróneos, o para la marcación de un cambio de muestra ∆ Temperatura de referencia (solamente para las unidades “Comp.Density” y “SG”) METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 91 • Confirmar borrado datos • Confirmar transm. datos • Pulsada al mismo tiempo que la tecla 5: Cambiar al menú En adelante en este manual se usarán sólo los símbolos flechas para las teclas 1 – 4. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 92 Aprendizaje Aprendizaje Sustituir pilas - Abrir la tapa del compartimento de pilas detrás del Densito 30P. - Sacar el compartimento de pilas. - Insertar las pilas en el compartimento, atendiendo a la polaridad. - Empujar el compartimento de pilas, haciendo que los contactos del mismo apunten al aparato.
  • Page 93 Execute? ( - Pulsar la tecla ó . Aparece Execute? ( - Pulsar la tecla ok/meas. para la confirmación. Se aceptan los valores ajustados. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 94 - Mantener la tecla esc pulsada hasta que el visor se ilumine. El aparato queda listo para operar. Menú (menu) El menú del Densito 30P ofrece las funciones siguientes: • Unidad de medida (Measure Unit) ver cap. 5.2 • Unidad de temperatura (Temp. Unit) ver cap.
  • Page 95 Nº del coeficiente de compensación de temp. (0…9) °C ( introducir T Comp. T. α 1000 Coeficiente de compensación de temperatura Sobre coeficientes de compensación de temperatura típicos, ver cap. 13.2 y sobre determinación de α ver pág. 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 96 • peso específico Se pueden memorizar 10 coeficientes de compensación de temperatura. Entrada de los coeficientes a través de Comp.Density. Sobre coeficientes de compensación de temperatura típicos, ver cap. 13.2 y sobre determinación de α ver pág. 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 97 Custom Configuración definida por el usuario. Memory in Memorizar resultados. Auto Memorización automática Manu Memorizar el resultado pulsando la tecla ok/meas. Memory out Transmitir el resultado a PC o impresora. Auto Transmisión automática. Manu Transmitir con la tecla METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 98 La velocidad de transmisión (Baud Rate), paridad (Parity), bits de pa- rada y de datos (Stop Bits, Data Bits) han de configurarse de acuerdo con el aparato periférico. Para la impresora METTLER TOLEDO LC-P45 se precisan los ajustes siguientes: Baud Rate...
  • Page 99 - Asegurarse de que el tubo de muestras está dentro de la muestra. - Pulsar lentamente el botón de llenado (12) para cargar la celda de medida. - Asegurarse de que no hay burbujas de aire en la celda. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 100 Vaciado de la celda - Mantener el tubo de muestras encima de un recipiente de desechos. - Apretar el botón de vaciado (3) lentamente hacia abajo y hacerlo retroceder de nuevo con el botón de llenado (12). METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 101 Impresión/transmisión manual de los resultados seleccionados. - Pulsar la tecla - Seleccionar el resultado deseado con las teclas ó - Para la impresión/transmisión del resultado pulsar la tecla ok/meas. El símbolo parpadea, el resultado se transmite. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 102 Aparece Execute? ( - Pulsar la tecla ok/meas. para la confirmación. Quedan borrados todos los resultados. Borrar resultados Con el Densito 30P no es posible borrar resultados aislados. Borrar todos los resultados - Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca...
  • Page 103 - Tener pulsada la tecla hasta que aparezca CALIB (Water) El aparato realiza el ajuste automático (duración aprox. 1 min). Al terminar el ajuste aparece la desviación medida con el valor teórico y Execute? ( METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 104 - Si hace falta, limpiar la celda y repetir el ajuste. Ajustar la celda de medida con aire El Densito 30P mide con la exactitud indicada cuando la celda de medida se ajusta con el patrón de densidad suministrado o con agua destilada.
  • Page 105 La transmisión de datos sólo es posible si: • existe comunicación visual entre adaptador e interface de infrarrojo; • la distancia máx. entre Densito 30P y adaptador de infrarrojo es 20 cm. Configurar la impresora METTLER TOLEDO LC-P45 - Configurar el interface de infrarrojo del Densito 30P (ver cap. 5.6) - Conectar el adaptador de infrarrojo a la impresora.
  • Page 106 Interface Configurar el PC - Configurar el interface de infrarrojo del Densito 30P, según se describe en el Capítulo 5.6. - Conectar adaptador a un interface en serie libre del PC (COM1, COM2,...). - Insertar el CD-Rom suministrado en la disquetera CD del PC.
  • Page 107 - Si hace falta, repetir la limpieza. 10.2 Limpieza de la carcasa - ¡ No use nunca líquidos agresivos o disolventes para limpiar la carcasa del Densito 30P ! - Para limpiar el Densito 30 P recomendamos las toallas de limpieza entregadas. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 108 Al insertar la bomba hacer que el émbolo (2) y el cuerpo (3) de la bomba asienten en las guías previstas al efecto. - Comprobar el funcionamiento de la bomba. - Colocar la tapa de la bomba. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 109 Material suministrado y accesorios Material suministrado y accesorios Las partes con número de pedido se pueden pedir a METTLER TOLEDO. 11.1 Material suministrado El aparato se entrega montado. Nº de pedido Medidor de densidad Densito Densito 30P 30P en la maleta, incluye: Pilas tipo AAA (LR3, 1.5 V)
  • Page 110 360 g aprox. Tiempo de medida por muestra 1…10 minutos Memoria de datos 1100 resultados Interface Infrarrojo para impresora ó PC Operación con pilas 1,5 V pilas (LR03); tipo AAA Capacidad de las pilas 90 horas aprox. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 111 1.02 Glicerina 15…30 0.49 Cloroformo 0…30 1.26 Tetracloruro de carbono 0…30 1.22 Tolueno 0…30 1.07 Benceno 6…30 1.21 Metanol 6…30 1.18 Acetona 0…30 1.42 Bromobenceno 0…30 0.91 Ciclohexano 0…30 1.20 Isopropanol 0…30 1.06 n-Nonano 0…30 1.08 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 112 Patrones de densidad 23 Desactivación 8 Peso específico 9 Desactivación automática 12 Peso específico, comp. a una temp. de referencia 9 Errores 21 Pilas 4, 6, 23 Pipetas 23 Plato 10 Field 11 Formato de datos 20 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 113 Temp. Unit 11 Temperatura 4 Toallas de limpieza 23 Tubo de muestras 4, 22, 23 Unidad 4 Unidad de medida 9 Unidad de temperatura 11 Versión de software 12 Version No. 12 Visor 4 Visualizar/marcar resultados 15 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 114 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 115 Taratura della cella di misura con aria ..........18 Taratura dell‘indicatore di temperatura ..........19 Interfaccia ................... 19 Impostazioni per la stampante LC-P45 METTLER TOLEDO ....19 Impostazioni per il PC ..............20 Formato dei dati ................20 Messaggi d‘errore e anomalie ............. 21 Pulizia e manutenzione ...............
  • Page 116 11.1 Dotazione di fornitura ..............23 11.2 Accessori opzionali ............... 23 Caratteristiche tecniche ............... 24 Appendice ................... 25 13.1 Densità dell‘acqua pura (0…40 °C) ..........25 13.2 Coefficienti di compensazione della temperatura α ......25 Indice analitico ................26 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 117 Introduzione / Misure per la sicurezza Introduzione Densito 30P METTLER TOLEDO è uno strumento di misura portatile per la determi nazione della densità di liquidi che usa il metodo del corpo oscillante. Per riem pire la cella di misura, usare la pompa per campioni incorporata o una siringa.
  • Page 118 Compare quando è attivato il modo cancellazione Marcatore risultati Per l’identificazione di risultati non validi o risp. non corretti oppure per indicare un cambio di campione ∆ Temperatura di riferimento (solo per le unità “Comp. Density” e “SG”) METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 119 • Conferma introduzione • Conferma cancellaz. dati • Conferma invio dati • Se premuto insieme con il tasto 5: commutazione nel Menu Nelle seguenti istruzioni d’uso per i simboli 1 – 4 vengono utilizzati solo i tasti freccia. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 120 Tutorial Tutorial Inserimento delle batterie - Aprire il coperchio del vano batterie sul lato posteriore di Densito 30P. - Estrarre il cassetto batterie. - Inserire le batterie nel cassetto batterie, rispettando la polarità. - Inserire il cassetto batterie facendo attenzione che i contatti del cassetto batte- rie siano rivolti verso lo strumento.
  • Page 121 Lo strumento esegue automaticamente la taratura (durata: ca. 1 minuto). Alla fine, compare la deviazione dal valore teorico misurato e Execute? ( - Premere il tasto . Compare Execute? ( - Premere il tasto ok/meas. per confermare. I valori di taratura sono confermati. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 122 - Tenere il tasto esc premuto a lungo, fino a che il display si accende. Lo strumento è pronto per l’uso. Menu (menu) Il menu di Densito 30P offre le seguenti funzioni: • Unità di misura (Measure Unit) vedere Capitolo 5.2 •...
  • Page 123 Indice coefficiente di compensazione temperatura (0…9) °C ( introdurre T T. Comp. α 1000 Coefficiente di compensazione della temperatura Per i coefficienti di compensazione della temperatura tipici vedere Capitolo 13.2, per il calcolo di α vedere pagina 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 124 Si possono memorizzare 10 coefficienti di compensazione della temperatura. Introduzione coefficienti di compensazione temperatura tramite Comp.Density. Per i coefficienti di compensazione della temperatura tipici, vedere Capitolo 13.2, per il calcolo di α vedere a pagina 11. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 125 Auto Memorizzazione automatica. Manu Memorizzazione del risultato me- diante azionamento tasto ok/meas.. Memory out Trasf. risultato ad un PC o ad una stampante. Auto Trasferimento automatico risultato. Manu Trasferimento del risultato median- te azionamento del tasto METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 126 Velocità di trasmissione (Baud Rate), parità (Parity), bit di stop e di dati (Stop Bits, Data Bits) devono essere configurati a seconda della perife- rica. Per la stampante METTLER TOLEDO LC-P45 sono necessarie le seguenti impostazioni: Baud Rate 9600 Parità...
  • Page 127 Riempimento della cella di misura con la pompa campioni - Accertarsi che il tubo campioni sia immerso nel campione. - Premere lentamente il pulsante di riempimento (12) per riempire la cella. - Accertarsi che nella cella di misura non vi siano bolle d’aria. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 128 Svuotamento della cella di misura - Tenere il tubo campioni su un contenitore per rifiuti. - Spingere lentamente il pulsante di scarico verso il basso (3) e provocarne il ritorno con il pulsante di riempimento (12). METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 129 Ogni risultato visualizzato viene trasferito automaticamente. Simbolo non visualizzato: Stampa/trasferimento manuale dei risultati - Premere il tasto - Selezionare il risultato desiderato con i tasti - Per trasferire/stampare il risultato premere il tasto ok/meas.. Il simbolo lampeggia, il risultato viene trasferito. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 130 Nel display compare Execute? ( - Premere il tasto ok/meas. per confermare. Tutti i risultati vengono cancellati. Cancellazione risultati Con Densito 30P non è possibile cancellare singoli risultati. Cancellazione di tutti i risultati - Tenere premuto il tasto fino a che nel display compare...
  • Page 131 - Tenere premuto il tasto fino a che nell’indicatore compare CALIB (Water) Lo strumento esegue automaticamente la taratura (durata: ca. 1 minuto). Al termine della taratura, nell’indicatore compare la deviazione dal valore teorico misurata e Execute? ( METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 132 - Se necessario pulire la cella e ripetere la taratura. Taratura della cella di misura con aria Densito 30P misura con la precisione specificata se la cella di misura viene tarata con lo standard di densità fornito o con acqua distillata.
  • Page 133 Il trasferimento dei dati è possibile soltanto se: • vi è un contatto visivo tra adattatore e interfaccia a infrarossi; • la distanza massima tra Densito 30P e l’adattatore a infrarossi è 20 cm. Impostazioni per la stampante LC-P45 METTLER TOLEDO - Configurare l’interfaccia a infrarossi di Densito 30P come descritto in 5.6.
  • Page 134 Interfaccia Impostazioni per il PC - Configurare l’interfaccia a infrarossi di Densito 30P come descritto nel Capito- lo 5.6. - Collegare l’adattatore al PC tramite un’interfaccia seriale libera (COM1, COM2, ...). - Inserire il CD-Rom fornito nel drive per CD del PC.
  • Page 135 Pulizia dello chassis - Non impiegare mai detergenti liquidi aggressivi o solventi per pulire lo chassis di Densito 30P. - Per pulire Densito 30P si consiglia l’uso dei panni per la pulizia forniti con lo strumento. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 136 Quando si inserisce la pompa campioni fare attenzione che il pistone della pom- pa (2) e il corpo della pompa (3) si trovino nelle apposite guide per essi. - Verificare il funzionamento della pompa campioni. - Rimettere in posizione il coperchio della pompa campioni. METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 137 Dotazione di fornitura e accessori Dotazione di fornitura e accessori Ciascuna parte, che è identificata da un numero di ordinazione può essere ac- quistata presso la METTLER TOLEDO. 11.1 Dotazione di fornitura Lo strumento viene fornito pre-assemblato. No. ord. Densimetro Densito 30P con...
  • Page 138 360 g Tempo di misura/campione 1…10 minuti Memoria dati 1100 risultati Interfaccia a infrarossi per stampante o PC Funzionamento a batterie 2 batterie da 1,5 V (LR03); Tipo AAA Durata delle batterie ca. 90 ore METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 139 1,02 Glicerolo 15…30 0,49 Cloroformio 0…30 1,26 Tetracloruro di carbonio 0…30 1,22 Toluene 0…30 1,07 Benzene 6…30 1,21 Metanolo 6…30 1,18 Acetone 0…30 1,42 Bromobenzene 0…30 0,91 Cicloesano 0…30 1,20 Isopropanolo 0…30 1,06 n-Nonano 0…30 1,08 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 140 9 Proof 10 Display 4 Protocollo 12 Dotazione di fornitura 23 Pulizia 8, 21 Pulsante di bloccaggio 4 Formato dati 20 Pulsante di riempimento 4 Pulsante di scarico 4 H2SO4 10 Risultato 4 RS 12 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 141 Standard densità 23 Taratura 7, 16 Tastiera 4 Tonalità segnalazione 12 Tubo campioni 4, 22, 23 Unità 4 Unità di misura 9 Unità Temp. 11 Unità temperatura 4 Version No. 12 Versione Software 12 Visualizzazione/marcatura risultati 15 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 142 METTLER TOLEDO Densito 30P...
  • Page 144 12 11 ∆ (20) (20) 5 6 7 8...
  • Page 148 To protect your METTLER TOLEDO product’s future: METTLER TOLEDO Service assures the quality, measuring accuracy and preservation of value of all METTLER TOLEDO products for years to come. Please send for full details about our attractive terms of service. Thank you.