Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de maintenance
Gas Fire Front 70-60 PF2
---- Floating Frame --------------- Floating Frame + ----
---- Hidden Door --------------------- Hidden Door + ----
Numéro de série :
Date de production :

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour barbas Gas Fire Front 70-60 PF2

  • Page 1 Manuel d'installation et de maintenance Gas Fire Front 70-60 PF2 ---- Floating Frame --------------- Floating Frame + ---- ---- Hidden Door --------------------- Hidden Door + ---- Numéro de série : Date de production :...
  • Page 2 électronique, mécanique, par photocopie et enregistrement ou autre sans la permission écrite de Barbas Bellfires BV. Ce document pourrait comporter des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Barbas Bellfires BV se réserve le droit de réviser le contenu de ce document de temps en temps.
  • Page 3 Table des matières Table des matières À propos de ce document................ 6 Mode d'emploi de ce document....................6 Avertissements et précautions utilisés dans ce document............6 Documentation connexe......................6 Description....................7 Utilisation prévue......................... 7 Options d'installation........................7 Vue d'ensemble de l'appareil....................... 8 Vue d'ensemble du logement du brûleur et de la flamme pilote..........
  • Page 4 Dépannage.................... 65 Spécifications techniques..............66 Barbas Gas Fire Front 70-60 PF2 - BE, FR................66 Barbas Gas Fire Front 70-60 PF2 - AT, CH, LU................ 70 Diagramme électrique et de gaz....................73 Dimensions de plaque de restriction..................74 Gas Fire Front 70-60...
  • Page 5 Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Floating Frame +..............76 Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Floating Frame et pattes réglables..........77 Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Floating Frame + et logement de convection......78 Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Hidden Door................79 Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Hidden Door +.................
  • Page 6 Installation • Maintenance Ce document se réfère à la Gas Fire Front 70-60 PF2 étant « l'appareil ». Ce document est un élément essentiel de votre appareil. Lisez-le attentivement avant de travailler sur l'appareil. Conservez-le en lieu sûr. Les instructions d'origine du document sont en anglais. Les versions dans d'autres langues du document sont des traductions des instructions d'origine.
  • Page 7 Description Description Utilisation prévue L'appareil est destiné à un usage dans une maison ventilée mécaniquement ou complètement hermétique sans extraction de fumée ou ventilation additionnelle afin de chauffer la pièce où il est installé. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. L'appareil peut uniquement être utilisé...
  • Page 8 Logement de convection (option) Châssis décoratif (version 'Hidden Ouvertures de décharge de Door') surpression Connexion de conduit concentrique Commande de gaz et pièces Entrée d'air de convection électroniques Figure 1. Présentation de Gas Fire Front 70-60 PF2 Gas Fire Front 70-60...
  • Page 9 Description Vue d'ensemble du logement du brûleur et de la flamme pilote Premier brûleur principal Brûleur de flamme pilote Second brûleur principal Thermocouple - Détecte si la flamme Cache de protection pour flamme pilote est allumée pilote Électrode d'allumage - Allume le brûleur pilote Figure 2.
  • Page 10 Description Vue d'ensemble du kit de bûche céramique Figure 3. Vue d'ensemble du kit de bûche céramique Gas Fire Front 70-60...
  • Page 11 Description Table 1 : Pièces du kit de bûche céramique Nº Bûche Nº Bûche Bûche avec ouverture pilote Gas Fire Front 70-60...
  • Page 12 Description Nº Bûche Nº Bûche Table 2 : Verre à feu Nº ‘Verre à feu' Ambre foncé Nº ‘Verre à feu' Noir Gas Fire Front 70-60...
  • Page 13 Description Vue d'ensemble des éléments de commande 2.6.1 Vue d'ensemble de l'arrière du bloc de régulateur de gaz Point de mesure de la prépression de Vis d'ajustement de pression au brûleur minimum Point de mesure de la pression de Connexion de gaz pour le brûleur brûleur arrière Connexion d'alimentation en gaz...
  • Page 14 Description 2.6.2 Vue d'ensemble de l'avant du bloc de régulateur de gaz Vis d'ajustement de pression de gaz Microinterrupteur de détection de de flamme pilote position finale de molette de moteur Vis d'ajustement de pression au Connexion de câble 8 fils brûleur maximum Molette de moteur de vanne de gaz principale interne...
  • Page 15 Description 2.6.3 Vue d'ensemble des connexions du bloc de régulateur de gaz Tuyau de flamme pilote Écrou Ø 8mm de vanne de gaz du Thermocouple brûleur arrière Connecteur (écrou-bicône) Ø 4mm Bicône Ø 8mm de vanne de gaz du Interrupteur à thermocouple brûleur arrière Connexion d'alimentation en gaz Câble de commande de la vanne de...
  • Page 16 Description 2.6.4 Vue d'ensemble du récepteur Bouton de réinitialisation Connexion de piézocable Connexion pour adaptateur 6 VCC Connexion à la vanne de gaz du Sans usage brûleur arrière (AUX) connexion de câble 8 fils Cache de compartiment de piles Tension /courant de thermocouple EN Connexion de boîtier Wi-Fi optionnel (connexion rouge) (SI)
  • Page 17 Description 2.6.5 Vue d'ensemble du module ventilateur /éclairage Connexion pour les éclairages connexion d'alimentation électrique d'ambiance Connexion pour le récepteur Connexion pour un ventilateur à convection Figure 8. Module ventilateur/éclairage Gas Fire Front 70-60...
  • Page 18 Description Exemples d'une installation typique Exemple d'installation typique avec une sortie murale pour le conduit concentrique. Votre installation peut être différente. Ouvertures d’entrée d’air de Système de conduit concentrique ventilation. Total minimum 220 cm Ouvertures de sortie d’air de ventilation. Total minimum 440 cm Figure 9.
  • Page 19 Description Exemple d'installation typique avec le kit de convection et une sortie murale pour le conduit concentrique. Votre installation peut être différente. Ouvertures d’entrée de ventilation / Système de conduit concentrique convection. Total minimum 220 cm Ouvertures de sortie d’air de Connexion de kit de convection (4x) ventilation.
  • Page 20 Sécurité Sécurité Dispositifs de sécurité sur l'appareil Description Interrupteur de flamme pilote thermo- Évite toute décharge inopinée de gaz du brûleur princi- électrique pal. Sas de surpression En cas de surpression dans l'appareil, la trappe s'ouvre brièvement. Si la trappe s'ouvre, un bruit fort est pos- sible.
  • Page 21 Sécurité Précaution : • Utilisez uniquement des éléments fournis ou décrits dans le manuel de préparation et la documentation connexe. • N'utilisez pas de ruban opaque sur l'appareil. Le ruban opaque peut endommager la finition de l'appareil. • N'appliquez aucun isolant sur l'appareil. Si nécessaire, installez uniquement des bandes de laine isolante blanche sans compacter, thermorésistante au moins jusqu'à...
  • Page 22 Dégagement Dégagement Avertissement : • Respectez les instructions de cette section. Le non-respect de ces instructions peut créer un risque d'incendie. • Ne placez pas l'appareil directement contre une paroi ininflammable ou inflammable. Exigences de matériau isolant • Utilisez des plaques d'isolation présentant une conductivité thermique maximum de 0,10 W/m.K ou une résistance thermique minimum de 10 K.m/W.
  • Page 23 Dégagement Espaceur ininflammable Paroi inflammable Plaque d’isolation ininflammable Figure 11. Dégagements avec paroi inflammable - Vue du dessus Table 4 : dimensions et dégagements minimum avec paroi inflammable Plaque d’isolation 25 Plaque d’isolation 35 Description Vide d'air 25 mm 25 mm Épaisseur de plaque 25 mm 35 mm...
  • Page 24 Dégagement Alternative sans faux-plafond : Créez un vide ouvert d'une hauteur minimum de 50 cm entre le sommet de l'enceinte du conduit de cheminée (largeur et profondeur complètes de l'enceinte) et le plafond inflammable. Le Figure 12 présente l'épaisseur minimum des plaques d'isolation et les dégagements minimum avec un plafond inflammable.
  • Page 25 Dégagement Dégagements aux murs ininflammables Placez une plaque d'isolation ininflammable entre l'appareil et la paroi arrière ainsi que la paroi latérale selon la figure 13. La figure 13 et le tableau 6 présentent l'épaisseur minimum des plaques d'isolation et les dégagements minimum avec les parois et matériaux ininflammables.
  • Page 26 Dégagement Dégagements au plafond ininflammable Placez une plaque d’isolation ininflammable (faux-plafond) d'une épaisseur minimum de 2,5 cm à une hauteur minimum de 50 cm au-dessus de l'appareil. Alternative sans faux-plafond : Créez un vide ouvert d'une hauteur minimum de 20 cm entre le sommet de l'enceinte du conduit de cheminée (largeur et profondeur complètes de l'enceinte) et le plafond ininflammable.
  • Page 27 Dégagement Table 7 : Dimensions et dégagement minimum au plafond ininflammable Avec faux-plafond, épais- Sans faux-plafond seur minimum de 25 mm Vide ouvert d'un minimum Superficie d'ouverture de de 20 cm entre le plafond Minimum 440 cm sortie d’air de convection et l'enceinte de conduit de cheminée Sans objet (le sommet de...
  • Page 28 Dégagement Dégagements de manteau Précaution : Toutes les plaques d'isolation de ce chapitre doivent être en matériau ininflammable. Placez un manteau en matériau inflammable au minimum à 5 cm du haut et des côtés de l'appareil Plaque d’isolation Faux-plafond ininflammable Manteau inflammable Ouvertures de sortie d'air Plafond...
  • Page 29 Dégagement Minimum 5 cm depuis le haut de la vitre Plafond inflammable : minimum 60 cm de vitre / Plafond ininflammable : minimum 50 cm de vitre Manteau profondeur maximum 30 cm Plafond inflammable : minimum 10 cm / Plafond ininflammable : minimum 0 cm Manteau profondeur : maximum 5 cm Minimum 30 cm depuis le haut de la vitre Minimum 5 cm...
  • Page 30 Dégagement Côté de panneau de verre avant Plaque d’isolation Manteau inflammable Figure 18. Dégagements de manteau latéraux Largeur de manteau /Profondeur de manteau 5 cm 10 cm 15 cm Dégagements pour système de conduit concentrique N'appliquez aucune isolation au tuyau de conduit concentrique. Distances de sécurité...
  • Page 31 Dégagement Figure 19. Dégagements de conduit concentrique 4.10 Dégagements pour installation de TV Précaution : Évitez que la température autour de la TV et de ses câbles ne dépasse la normale. Les dégagements indiqués dans ce chapitre évitent une température excessive si la TV est installée au-dessus de l'appareil. Important : •...
  • Page 32 Dégagement Foyer ininflammable Sortie d’air de convection Entrée d’air de convection Conduit concentrique Manteau Matériau ininflammable Goujons en acier Dégagement et espaceurs Support de montage mural de TV Plaque d’isolation ininflammable Conduit de câbles Figure 20. Installation de TV - montage en surface Minimum 25 cm entre le manteau et le sommet du panneau de verre Épaisseur minimum 2,5 cm Dégagement minimum de 5 cm entre le bas de la TV et le haut du manteau...
  • Page 33 Dégagement Foyer ininflammable Conduit concentrique Entrée d’air de convection Matériau ininflammable Goujons en acier Dégagement et espaceurs Support de montage mural de TV Plaque d’isolation ininflammable Conduit de câbles Sortie d’air de convection Figure 21. Installation de TV - montage encastré Minimum 30 cm Dégagement horizontal minimum de 2,5 cm entre l'avant de la TV et l'avant de l'enceinte de cheminée...
  • Page 34 Système Muelink & Grol Tirage naturel Poujoulat Système DUOGAS Tirage naturel Ontop Système Metaloterm US Tirage naturel Jeremias/STB Système H-TWIN Tirage naturel Jeremias Système TWIN-GAS Tirage naturel Modinox Système PLA Tirage naturel Barbas Système Opti-Vent Tirage forcé Gas Fire Front 70-60...
  • Page 35 (***) Les ouvertures d'air de ventilation /convection peuvent être préparées avec les évents d'insert 'BARBAS AirBox’ en utilisant : • (*) : 2x Barbas AirBox 160 ou 1x Barbas AirBox 320 • (**) : 2x Barbas AirBox 320 • (***) : 2x Barbas AirBox 320 + 2x Barbas AirBox 160...
  • Page 36 Installation Table 10 : Aperçu des modèles et tailles disponibles de BARBAS AirBox BARBAS AirBox Modèle Surface d'ouverture d'évent Sans châssis d’insert Châssis d’insert fin AirBox 160 110 cm Châssis d’insert classique Châssis d'insert encastré Sans châssis d’insert Châssis d’insert fin...
  • Page 37 Installation Installez les tubes de suspension sur l'appareil. Employez les poignées de transport pour déplacer l'appareil. Note : Les poignées de transport ne sont pas incluses avec l'appareil. Retirez les poignées de transport. Figure 22. Appareil avec poignées de transport Gas Fire Front 70-60...
  • Page 38 Installation 5.2.3 Alignement horizontal de l'appareil Alignement avec pieds réglables Assurez-vous que la distance x est au minimum de 1 cm. Figure 23. Alignement avec pieds réglables Ajustez les pieds réglables. Utilisez une clé à fourche de 13 mm. Assurez-vous que l'appareil est installé à l'horizontale. Utilisez un niveau à bulle. Gas Fire Front 70-60...
  • Page 39 Installation Alignement avec pattes réglables en hauteur (option) Fixez les 4 pattes réglables en hauteur sur l'appareil et ajustez à la hauteur requise. Utilisez une clé à fourche de 13 mm. Figure 24. Alignement avec pattes réglables en hauteur Ajustez les 4 pieds réglables avec une clé à fourche de 13 mm jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
  • Page 40 Installation Fixation d'appareil sur paroi arrière Fixez l'appareil sur la paroi arrière avec 2 boulons à cheville et les supports de montage. Assurez-vous que l'appareil est à l'horizontale. Utilisez un niveau à bulle. Si nécessaire, ajustez les supports de montage. Figure 25.
  • Page 41 Installation 5.2.4 Établir la connexion de gaz Important : Dans certains pays, la réglementation nationale impose l'installation d'une vanne de gaz sur la conduite d'alimentation en gaz à l'appareil à un endroit accessible proche de l'appareil. Contactez votre fournisseur de gaz local ou votre installateur de gaz qualifié pour en savoir plus à...
  • Page 42 Installation Connectez la fiche à la prise murale. Assurez-vous que le câble électrique ne touche pas l'appareil qui présente des températures élevées. 5.2.7 Connecter le système de conduits concentriques Connectez le système de conduits concentriques à l'appareil. Utilisez les matériaux spécifiés dans le manuel de préparation.
  • Page 43 Installation Connectez les flexibles en aluminium (B) sur les adaptateurs de collier (A). Utilisez les colliers de flexible (C). Connectez les flexibles en aluminium sur les boîtiers de raccord AirBox dans 5.1.3 l'enceinte du conduit de cheminée. Voir le chapitre pour les boîtiers AirBox.
  • Page 44 Installation Installez la plaque de restriction (A) avec les fixations (B) dans l'appareil. Utilisez la plaque de restriction spécifiée dans le manuel de préparation. Installez la plaque de déflecteur (C) en remettant les deux vis. Figure 29. Déflecteur et plaque de restriction Gas Fire Front 70-60...
  • Page 45 Installation 5.2.10 Construire la cheminée Conditions de sécurité Avertissement : Ne couvrez pas le sommet de l'appareil avec de la maçonnerie, des plaques ou un quelconque autre matériau. Précaution : • Retirez la porte (avec la vitre). Voir • Retirez le châssis pour éviter de l'endommager durant le travail. Voir •...
  • Page 46 Installation 5.2.11 Extra : Installation de TV au-dessus de l'appareil Important : • Utilisez un support de montage mural de TV adapté à la TV. • Pour fixer le support de montage mural de TV, assurez-vous d'utiliser des goujons en acier à l'arrière de la plaque avant de l'enceinte de conduit de cheminée.
  • Page 47 Installation Appareil Goujons en acier Conduit de câbles isolé Figure 31. Installation de TV au-dessus de l'appareil (vue arrière) Préparer l'appareil pour son usage • Effectuez toutes les procédures de cette section. Les procédures optionnelles sont indiquées avec (option). 5.3.1 Vérification de sas de surpression Assurez-vous que les sas de surpression sont libres.
  • Page 48 Installation Assurez-vous que tous les éléments du kit de bûches céramiques sont présents. Voir le chapitre Retirez lez 2 vis retenant les deux brûleurs avant sur la conduite d'alimentation en gaz. Figure 32. Retirez les deux brûleurs avant. Figure 33. Placez la bûche céramique nº...
  • Page 49 Installation Fixez les deux brûleurs avant sur la conduite d'alimentation en gaz avec les 2 vis. Figure 36. Placez la bûche céramique nº 39 sur le brûleur avant gauche et la bûche céramique nº 40 sur le brûleur avant droit. Figure 37.
  • Page 50 Installation 5.3.4 Effectuer le contrôle final de la cheminée Conditions de sécurité Précaution : Attendez 4 semaines après l'installation avant d'utiliser la cheminée. Le ciment doit durcir. Un contrôle final de la cheminée peut intervenir directement après l'installation. Procédure Démarrez l'appareil et contrôlez l'allumage de la flamme pilote et du brûleur principal. L'allumage doit être silencieux et produire une flamme stable.
  • Page 51 Effectuez toutes les procédures de cette section au minimum chaque année. Précaution : • Utilisez uniquement des pièces d'origine. Les pièces individuelles de rechange ou les accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur Barbas. • Il est interdit d'apporter des modifications à l'appareil. 6.1.1 Nettoyer l'appareil Conditions de sécurité...
  • Page 52 Maintenance Retirez la grille. Figure 39. Positionnement des ouvertures d'entrée d’air primaire et d'admission d'air Nettoyez l'admission d'air de combustion Nettoyez l'admission d'air de combustion (A) sur les côtés inférieurs de l'appareil. Nettoyez les ouvertures d'entrée d'air de combustion primaire (B) des brûleurs principaux.
  • Page 53 Maintenance 6.1.2 Contrôler l'appareil Recherchez les fuites sur les tuyaux de gaz et leurs connexions. Voir le chapitre 5.2.5 Assurez-vous que la flamme pilote fonctionne correctement. La flamme pilote ne doit présenter aucune anomalie. Assurez-vous que le brûleur principal fonctionne correctement. Le brûleur ne doit présenter aucune anomalie.
  • Page 54 Maintenance Inclinez prudemment la porte en avant. Précaution : Le panneau de verre reste libre dans la porte ! Retirez prudemment le panneau de verre. 6.2.2 Installation de panneau de verre Floating Frame (+) Précaution : Employez des gants de protection. Précaution : Assurez-vous que le panneau de verre s'ajuste bien dans l'appareil et crée un joint hermétique à...
  • Page 55 Maintenance Installez le panneau de verre et la porte en ordre inverse de la procédure 'Retrait de panneau de verre Floating Frame (+)'. Placez prudemment le panneau de verre dans la porte. Fermez la porte avec le panneau de verre en l'inclinant en arrière. Gas Fire Front 70-60...
  • Page 56 Maintenance Avec le crochet, tirez la fine bande à ressort en métal en haut à gauche et droite sur les goujons sur la porte. Gas Fire Front 70-60...
  • Page 57 Maintenance   6.2.3 Retrait de panneau de verre Hidden Door (+) Avertissement : Avant de débuter cette procédure, assurez-vous que l'appareil est éteint et a refroidi à température ambiante. Précaution : Employez des gants de protection. Hidden Door / Hidden Door + Coupez l'alimentation en gaz à...
  • Page 58 Maintenance Desserrez les écrous à ailettes de quelques tours. Ne retirez pas les écrous à ailettes et la bande. Glissez la bande vers le haut. Gas Fire Front 70-60...
  • Page 59 Maintenance Levez légèrement le châssis avec la vitre et retirez-le latéralement. 6.2.4 Installation de panneau de verre Hidden Door (+) Précaution : Employez des gants de protection. Précaution : Assurez-vous que le panneau de verre s'ajuste bien dans l'appareil et crée un joint hermétique à...
  • Page 60 Maintenance Glissez la bande vers le bas. Serrez les écrous à ailettes. Gas Fire Front 70-60...
  • Page 61 Maintenance Inclinez le panneau supérieur vers le haut. Installez le panneau avant et les panneaux latéraux. Gas Fire Front 70-60...
  • Page 62 Maintenance 6.2.5 Démontage des brûleurs et du logement de brûleur Avertissement : Avant de débuter cette procédure, assurez-vous que l'appareil est éteint et a refroidi à température ambiante. Figure 40. Positionnement des bûches de bois céramiques et des brûleurs Retirez les panneaux de verre. Voir le chapitre Retirez prudemment les petites bûches de bois décoratives.
  • Page 63 Maintenance Nettoyez la vitre avec une éponge, un chiffon doux ou du papier. Utilisez le détergent pour verre ou le détergent de cuisinière céramique. Assurez-vous que la vitre est sèche. Les gouttelettes d'eau peuvent laisser des traces sur la vitre. 6.2.7 Nettoyer la vitre antireflet Avertissement : Avant de débuter cette procédure, assurez-vous que...
  • Page 64 Tournez à fond les ampoules d'éclairage d'ambiance dans le luminaire céramique ! • Utilisez uniquement une ampoule d'éclairage d'ambiance Barbas. Assurez-vous que l'éclairage d'ambiance fonctionne correctement. Pour utiliser l'éclairage avec la télécommande, voir le manuel utilisateur. Assemblez le logement de brûleur avec les brûleurs et le panneau de verre. Voir les 6.2.5...
  • Page 65 Dépannage Dépannage Table 11 : Dépannage Problème Cause possible Solution Le système de conduits con- Installez correctement le systè- centriques n'est pas installé se- me de conduits concentriques. lon les instructions spécifiées. Voir le manuel de préparation. Une plaque de restriction de Installez la plaque de restric- gaz de conduit incorrecte est tion de gaz de conduit correcte.
  • Page 66 Spécifications techniques Spécifications techniques Barbas Gas Fire Front 70-60 PF2 - BE, FR Table 12 : Classification d'appareil Butane G30 Propane G31 Gaz naturel G20 / G25.3 Biopropane G31 butane G30/propane G31/ Catégorie d'appareil gaz naturel G20 / G25.3 biopropane G31...
  • Page 67 Spécifications techniques Table 13 : Performances techniques /données de réglages Propane G31 Gaz naturel Gaz naturel Butane G30 Biopropane G25.3 Débit calorifique nominal 12,5 kW 12,0 kW 12,5 kW 12,0 kW (Pouvoir calorifique brut) Puissance thermique nominale 9,6 kW 9,2 kW 9,6 kW 9,2 kW Puissance thermique minimum...
  • Page 68 Spécifications techniques Table 14 : Dimensions des entrées d’air primaires /injecteurs de gaz Butane G30 Gaz naturel G20 / Propane G31 Nº G25.3 Biopropane G31 Ø5,0 mm 1x Ø8x15 mm + 2x Ø3,5 mm Entrée d’air primaire de pre- Ø4,0 mm 1x Ø8x15 mm + 2x Ø3,5 mm mier brûleur principal Ø5,0 mm...
  • Page 69 Spécifications techniques Table 15 : Données d'appareil diverses Bloc de régulateur de gaz (télécommande) Mertik GV 60 Brûleur principal PF2 660 x 300 mm NG&P&B Brûleur de flamme pilote SIT 0.145.019 BE : Rc 1/2" mâle Raccord de gaz FR : G1/2" mâle Ø100 mm - Ø150 mm Connexion de système de conduits concentri- ques...
  • Page 70 Spécifications techniques   Barbas Gas Fire Front 70-60 PF2 - AT, CH, LU Table 16 : Classification d'appareil Butane G30 Propane G31 Gaz naturel G20 Biopropane G31 butane G30/propane G31/ Catégorie d'appareil gaz naturel G20 biopropane G31 Pays AT, CH, LU Nº...
  • Page 71 Spécifications techniques (*) Les deux brûleurs au maximum. Appareil en température. (**) Les deux brûleurs au maximum. Appareil froid. (***) Les deux brûleurs au maximum. Surface d'échange de chaleur : Intégralité de l'avant de l'appareil. Figure 43. Position des entrées d’air primaires et des injecteurs de gaz Table 18 : Dimensions des entrées d’air primaires /injecteurs de gaz Butane G30 Gaz naturel...
  • Page 72 Spécifications techniques Table 19 : Données d'appareil diverses Bloc de régulateur de gaz (télécommande) Mertik GV 60 Brûleur principal PF2 660 x 300 mm NG&P&B Brûleur de flamme pilote SIT 0.145.019 Raccord de gaz Rc 1/2" mâle Ø100 mm - Ø150 mm Connexion de système de conduits concentri- ques Ø130 mm - Ø200 mm...
  • Page 73 Spécifications techniques   Diagramme électrique et de gaz Brûleurs principaux Brûleur de flamme pilote Bloc de régulateur de gaz Tuyau de flamme pilote Vanne de gaz de second brûleur Piézocable principal Thermocouple Récepteur Interrupteur à thermocouple Module d'éclairage Câble 8 fils Éclairage d'ambiance Câble 5 fils Tuyau de gaz de second brûleur...
  • Page 74 Spécifications techniques Dimensions de plaque de restriction Table 20 : Dimensions de plaque de restriction Largeur des plaques de restriction de gaz de conduit livrées en mm Connexion de conduit concentrique Ø100 - Connexion de conduit concentrique Ø130 - Ø150 Ø200 Sortie montée sur le toit Sortie murale horizontale...
  • Page 75 Dimensions Dimensions Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Floating Frame * = Connexion de gaz Gas Fire Front 70-60...
  • Page 76 Dimensions Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Floating Frame + * = Connexion de gaz Gas Fire Front 70-60...
  • Page 77 Dimensions Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Floating Frame et pattes réglables Avec pattes réglables en option * = Connexion de gaz ** = Hauteur maximum avec pattes réglables Gas Fire Front 70-60...
  • Page 78 Dimensions Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Floating Frame + et logement de convection Avec logement de convection optionnel Gas Fire Front 70-60...
  • Page 79 Dimensions Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Hidden Door * = Connexion de gaz Gas Fire Front 70-60...
  • Page 80 Dimensions Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Hidden Door + * = Connexion de gaz Gas Fire Front 70-60...
  • Page 81 Dimensions Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Hidden Door et pattes réglables Avec pattes réglables en option * = Connexion de gaz ** = Hauteur maximum avec pattes réglables Gas Fire Front 70-60...
  • Page 82 Dimensions Gas Fire Front 70-60 PF2 avec Hidden Door et logement de convection Avec logement de convection optionnel * = Connexion de gaz Gas Fire Front 70-60...
  • Page 83 Dimensions BARBAS Airbox 160 avec modèles 4 inserts Gas Fire Front 70-60...
  • Page 84 Dimensions 9.10 BARBAS Airbox 320 avec modèles 4 inserts Gas Fire Front 70-60...
  • Page 85 Tous les appareils Barbas ont été développés et fabriqués selon les normes les plus exigeantes de qualité. Si, en dépit de tout, l'appareil Barbas que vous avez acheté présente un quelconque défaut, Barbas Bellfires B.V. vous offre la garantie de fabricant suivante.
  • Page 86 Cette garantie est accordée uniquement durant sa période de garantie. Le corps de l'appareil Barbas est garanti pour une période de 10 ans contre tous les défauts inhérents à la fabrication et aux matériaux, à partir de la date d'achat.
  • Page 87 Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UE Gas Fire Front 70-60...
  • Page 88 Votre revendeur Barbas 002 - 21.07.2022 - 352405 - 248-002...