Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pressure transmitter SPTW
Drucktransmitter SPTW
Transmetteur de pression SPTW
Transmisor de presión SPTW
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
8040950 1410b
Festo SE & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo SPTW-B2R

  • Page 1 Pressure transmitter SPTW Drucktransmitter SPTW Transmetteur de pression SPTW Transmisor de presión SPTW Festo SE & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen ++49/711/347-0 www.festo.com Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones 8040950 1410b...
  • Page 2 Operating instructions Page 3 - 16 Betriebsanleitung Seite 17 - 30 Mode d'emploi Page 31 - 44 Manual de instrucciones Página 45 - 57 Prior to starting any work, read the operating instructions! Keep for later use! Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen! Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Lire le mode d'emploi avant de commencer toute opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Contents General information Safety Specifications Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Maintenance and cleaning Faults Dismounting, return and disposal Pressure transmitter SPTW...
  • Page 4: General Information

    The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply. ■ Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.festo.com - Application consultant: Tel.: ++49/711/347-0 Pressure transmitter SPTW...
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    1. General information Explanation of symbols WARNING! ... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury or death, if not avoided. CAUTION! ... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment, if not avoided.
  • Page 6: Safety

    Festo service engineer. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
  • Page 7: Personnel Qualification

    2. Safety 2.2 Personnel qualification WARNING! Risk of injury if qualification is insufficient! Improper handling can result in considerable injury and damage to equipment. The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below. Skilled personnel Skilled personnel are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specific regulations,...
  • Page 8: Labelling / Safety Marks

    2. Safety 2.4 Labelling / Safety marks Product label Output signal Pin assignment For an explanation of symbols, see below. Model designation Pressure range Part nummber Power supply U Test item number If the test item number becomes illegible (e.g. due to mechanical damage or overpainting), traceability will no longer be possible.
  • Page 9: Specifications

    3. Specifications 3. Specifications Specifications SPTW Model designation SPTW- ... B11R P10R P16R P25R P50R P100R Start of measuring range End of measuring range Overpressure safety Service life 10 million load cycles Material Wetted parts ■ - Process connection Stainless steel 316L - Pressure sensor Stainless steel 316L (from 0 ...
  • Page 10: Design And Function

    3. Specifications ... 5. Transport, packaging and storage Specifications SPTW Rated temperature range °C 0 ... +80 Temperature error in rated temperature range % FS ≤ 1.0 typ., ≤ 2.5 max. Approvals cULus, RCM CE symbol to EU EMC directive Shock resistance per IEC 60068-2-27 (mechanical shock) Vibration resistance...
  • Page 11: Commissioning, Operation

    5. Transport, packaging and storage / 6. Commissioning, operation 5.2 Packaging Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair). 5.3 Storage Permissible conditions at the place of storage: Storage temperature: -20 ...
  • Page 12: Commissioning, Operation

    6. Commissioning, operation 6.2 Making the electrical connection The instrument must be earthed via the process connection. ■ The power supply for the pressure transmitter must be made via an energy-limited electrical circuit per ■ UL/EN/IEC 61010-1 or an LPS to UL/EN/IEC 60950-1 or class 2 per UL1310/UL1585 (NEC or CEC). The power supply must be suitable for operation above 2,000 m should the pressure transmitter be used at this altitude.
  • Page 13: Accessories

    When touching the pressure transmitter, please note that the surfaces of the instrument components can become hot during operation. 6.4 Accessories Accessories can be found online at www.festo.com/catalogue. 7. Maintenance and cleaning 7.1 Maintenance This instrument is maitenance-free. Repairs must only be carried out by the manufacturer.
  • Page 14: Faults

    8. Faults 8. Faults First ensure that the system is under pressure (open valves/ball valves etc.) and that the correct power supply and correct wiring type (2-wire/3-wire) has been selected. Faults Causes Measures No output signal Cable break Check the through drilling Deviating zero point signal Overpressure safety exceeded Observe the permissible overpressure safety...
  • Page 15: Dismounting, Return And Disposal

    WARNING! Absolutely observe when shipping the pressure transmitter: All pressure transmitters delivered to Festo must be free from any kind of hazardous substances (acids, leachate, solutions, etc.). When returning the pressure transmitter, use the original packaging or a suitable transport package.
  • Page 16 Pressure transmitter SPTW...
  • Page 17 Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Wartung und Reinigung Störungen Demontage, Rücksendung und Entsorgung Drucktransmitter SPTW...
  • Page 18: Allgemeines

    Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden durch bestimmungswidrige Verwendung, Nichtbeachten ■ dieser Betriebsanleitung, Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Drucktransmitter. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufsunterlagen. ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.festo.com - Anwendungsberater: Tel.: ++49/711/347-0 Drucktransmitter SPTW...
  • Page 19: Symbolerklärung

    1. Allgemeines Symbolerklärung WARNUNG! … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. VORSICHT! … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw.
  • Page 20: Sicherheit

    Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzuhalten. Eine unsachgemäße Handhabung oder ein Betreiben des Drucktransmitters außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprüfung durch einen autorisierten Festo-Servicemitarbeiter erforderlich. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Page 21: Besondere Gefahren

    2. Sicherheit 2.2 Personalqualifikation WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation! Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen. Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen. Fachpersonal Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.
  • Page 22 2. Sicherheit 2.4 Beschilderung / Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Ausgangssignal Anschlussbelegung Druckmessbereich Symbolerklärung siehe unten Typbezeichnung Teilenummer Hilfsenergie U Prüflingsnummer Wird die Prüflingsnummer unleserlich (z. B. durch mechanische Beschädigung oder Übermalen), ist eine Rückverfolgbarkeit nicht mehr möglich. Symbolerklärung Allgemeines Gefahrensymbol cULus, Underwriters Laboratories Inc.® Das Gerät wurde nach den anwendbaren US-amerikanischen Normen geprüft und von UL zertifiziert.
  • Page 23: Technische Daten

    3. Technische Daten 3. Technische Daten Technische Daten SPTW Typenbezeichnung SPTW- ... B11R P2R P10R P16R P25R P50R P100R Messbereichsanfang Messbereichsende Überlastgrenze Lebensdauer 10 Mio. Lastwechsel Werkstoff Messstoffberührte Teile ■ - Prozessanschluss CrNi-Stahl 316L - Drucksensor CrNi-Stahl 316L (ab 0 ... 10 bar rel 13-8 PH) - Interne Übertragungsflüssigkeit Silikonöl (nur für Messbereiche <...
  • Page 24: Aufbau Und Funktion

    3../ 4. Aufbau und Funktion / 5. Transport, Verpackung ... Technische Daten SPTW Nenntemperaturbereich °C 0 ... +80 Temperaturfehler im % FS ≤ 1,0 typ., ≤ 2,5 max. Nenntemperaturbereich Zulassungen cULus, RCM CE-Zeichen nach EU-EMV-RL Schockbelastbarkeit nach IEC 60068-2-27 (Schock mechanisch) Vibrationsbelastbarkeit nach IEC 60068-2-6 (Vibration bei Resonanz) Überspannungsschutz...
  • Page 25: Transport, Verpackung Und Lagerung

    5. Transport, Verpackung und Lagerung 5.2 Verpackung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechseln- der Einbauort, Reparatursendung). 5.3 Lagerung Zulässige Bedingungen am Lagerort: Lagertemperatur: -20 ... +80 °C ■...
  • Page 26: Inbetriebnahme, Betrieb

    6. Inbetriebnahme, Betrieb 6.2 Montage elektrischer Anschluss Das Gerät über den Prozessanschluss erden. ■ Die Versorgung des Drucktransmitters muss durch einen energiebegrenzten Stromkreis ■ gemäß 9.3 der UL/EN/IEC 61010-1 oder LPS gemäß UL/EN/IEC 60950-1 oder Class 2 gemäß UL1310/UL1585 (NEC oder CEC) erfolgen. Die Stromversorgung muss für den Betrieb oberhalb 2.000 m geeignet sein, falls der Drucktransmitter ab dieser Höhe verwendet wird.
  • Page 27: Wartung Und Reinigung

    WARNUNG! Beim Berühren des Drucktransmitter beachten, dass die Oberflächen der Gerätekomponenten während des Betriebes heiß werden können. 6.4 Zubehör Zubehör ist online unter www.festo.com/catalogue zu finden. 7. Wartung und Reinigung 7.1 Wartung Dieses Gerät ist wartungsfrei. Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen.
  • Page 28: Störungen

    8. Störungen 8. Störungen Vorab sicherstellen, dass kein Druck ansteht (Ventile/Kugelhahn usw. offen) und dass die richtige Spannungsversorgung und die richtige Verdrahtungsart (2-Leiter/3-Leiter) gewählt wurde. Störungen Ursachen Maßnahmen Kein Ausgangssignal Leitungsbruch Durchgang überprüfen Abweichendes Nullpunktsignal Überlastgrenze überschritten Zulässige Überlastgrenze einhalten (siehe Kapitel „3.Technische Daten“) Abweichendes Nullpunktsignal Zu hohe/niedrige Einsatztemperatur...
  • Page 29: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    Drucktransmitter nur im drucklosen Zustand demontieren! 9.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Drucktransmitters unbedingt beachten: Alle an Festo gelieferten Drucktransmitter müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Drucktransmitters die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
  • Page 30 Drucktransmitter SPTW...
  • Page 31 Sommaire Sommaire Généralités Sécurité Spécifications Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Entretien et nettoyage Dysfonctionnements Démontage, retour et mise au rebut Transmetteur de pression SPTW...
  • Page 32: Généralités

    Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent. ■ Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site internet : www.festo.com - Conseiller applications : Tel.: ++49/711/347-0 Transmetteur de pression SPTW...
  • Page 33: Explication Des Symboles

    1. Généralités Explication des symboles AVERTISSEMENT ! … indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION ! … indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
  • Page 34: Sécurité

    Transmetteur de pression en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de Festo. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
  • Page 35: Qualification Du Personnel

    2. Sécurité 2.2 Qualification du personnel AVERTISSEMENT ! Danger de blessure en cas de qualification insuffisante! Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages corporels et matériels. Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après.
  • Page 36: Etiquetage / Marquages De Sécurité

    2. Sécurité 2.4 Etiquetage / Marquages de sécurité Plaque signalétique Signal de sortie Configuration du raccordement Explication des symboles, Etendue de measure Désignation de type voir en bas numéro de pièce Alimentation auxiliaire numéro de l’élément test Si le numéro de l’élément test devient illisible (par ex. à cause de dommages mécaniques ou de peinture), aucune traçabilité...
  • Page 37: Spécifications

    3. Spécifications 3. Spécifications Spécifications SPTW Désignation de type SPTW- ... B11R P10R P16R P25R P50R P100R Démarrage de l'étendue de mesure Fin de l'étendue de mesure Surpression admissible Durée de vie 10 millions de cycles de pression Matériau Pièces en contact avec le fluide ■...
  • Page 38: Conception Et Fonction

    3. Spécifications ... 5. Transport, emballage et stockage Spécifications SPTW Plage de température nominale °C 0 ... +80 Erreur de température dans la plage de % FS ≤ 1,0 typ., ≤ 2,5 max. température nominale Homologations cULus, RCM Marquage CE selon EU−EMV−RL Résistance aux chocs selon IEC 60068-2-27 (choc mécanique)
  • Page 39: Emballage

    5. Transport, emballage et stockage / 6. Mise en service, exploitation 5.2 Emballage N'enlever l'emballage qu'avant le montage. Conserver l'emballage, celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation). 5.3 Stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage : Température de stockage : -20 ...
  • Page 40: Mise En Service, Exploitation

    6. Mise en service, exploitation 6.2 Raccordement électrique L'instrument doit être mis à la terre à l'aide du branchement de process. ■ L'alimentation d'un Transmetteur de pression doit être faite par un circuit électrique limité en énergie ■ en accord avec la Section 9.3 de UL/EN/IEC 61010-1, ou un LPS à UL/EN/IEC 60950-1, ou Class 2 en accord avec UL1310/UL1585 (NEC ou CEC).
  • Page 41: Accessoires

    Lors de tout contact avec le Transmetteur de pression, notez que les surfaces de l'instrument peuvent devenir chaudes lors du fonctionnement. 6.4 Accessoires Accessoires se trouvent sur www.festo.com/catalogue. 7. Entretien et nettoyage 7.1 Entretien Cet instrument ne nécessite aucun entretien.
  • Page 42: Dysfonctionnements

    8. Dysfonctionnements 8. Dysfonctionnements Assurez d'abord que le système est sous pression (robinets/robinets à rotule ouverts etc.) et l'alimentation et le type de branchement (2 / 3 fils) sont corrects. Dysfonctionnements Raisons Mesures Pas de signal de sortie Câble sectionné Vérifier le perçage Déviation du signal de point zéro Surpression admissible dépassée...
  • Page 43: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi du Transmetteur de pression, il faut respecter impérativement ceci : Tous les transmetteurs de processus envoyés à Festo doivent être exempts de tout substance dangereuse (acides, lixiviats, solutions, etc.). Pour retourner le Transmetteur de pression, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
  • Page 44 Transmetteur de pression SPTW...
  • Page 45 Contenido Contenido Información general Seguridad Datos técnicos Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Mantenimiento y limpieza Fallos Desmontaje, devolución y eliminación Transmisor de présion SPTW...
  • Page 46: Información General

    Transmisor de presión. Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■ Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.festo.com - Servicio técnico: Tel.: ++49/711/347-0 Transmisor de présion SPTW...
  • Page 47 1. Información general Explicación de símbolos ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita.
  • Page 48: Seguridad

    Transmisor de presión no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por Festo. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
  • Page 49: Cualificación Del Personal

    2. Seguridad 2.2 Cualificación del personal ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones debido a una insuficiente cualificación! Un manejo no adecuado puede causar considerables daños personales y materiales. Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. Personal especializado Debido a su formación profesional, a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así...
  • Page 50: Rótulos / Marcados De Seguridad

    2. Seguridad 2.4 Rótulos / Marcados de seguridad Placa indicadora de modelo Señal de salida Detalles del conexionado Explicación de símbolos véase abajo Rango de medida Referencia Número de la pieza Alimentación auxiliar U número del instrumento a comprobar Si el número del instrumento a comprobar queda ilegible (por ejemplo por daños mecánicos o tras pintar por encima), ya no se puede mantener la trazabilidad.
  • Page 51: Datos Técnicos

    3. Datos técnicos 3. Datos técnicos Datos técnicos SPTW Referencia SPTW- ... B11R P10R P16R P25R P50R P100R Valor inicial del rango de medida Final del rango de medida Límite de sobrecarga Duración 10 millones cambios de carga Material Piezas en contacto con el medio ■...
  • Page 52: Diseño Y Función

    3. Datos técnicos ... 5. Transporte, embalaje y almacenamiento Datos técnicos SPTW Rango de temperatura nominal °C 0 ... +80 Error de temperatura en el rango de % FS ≤ 1,0 typ., ≤ 2,5 max. temperatura nominal Aprobaciones cULus, RCM Símbolo CE según UE−EMV−RL Resistencia a choques...
  • Page 53: Almacenamiento

    5. Transporte, ... / 6. Puesta en servicio, funcionamiento 5.2 Embalaje No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). 5.3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento: Temperatura de almacenamiento: -20 ...
  • Page 54: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    6. Puesta en servicio, funcionamiento 6.2 Montaje de la conexión eléctrica ¡Poner a tierra el instrumento través de la conexión. ■ Utilizar un circuito eléctrico con límite de energía según el párrafo 9.3 de UL/EN/IEC 61010-1 o LPS ■ según UL/EN/IEC 60950-1 o Clase 2 según UL1310/UL1585 (NEC o CEC) para alimentar el Transmisor de presión.
  • Page 55: Mantenimiento Y Limpieza

    ¡ADVERTENCIA! Antes de tocar el Transmisor de presión tener en cuenta que las superficies de los componentes pueden calentarse durante el funcionamiento. 6.4 Accesorios Accesorios puede encontrar en www.festo.com/catalogue. 7. Mantenimiento y limpieza 7.1 Mantenimiento Este instrumento no requiere mantenimiento.
  • Page 56: Fallos

    8. Fallos 8. Fallos Comprobar de antemano si hay presión (válvulas/llave esférica etc. abiertas) y si se han seleccionado la alimentación de tensión correcta y el cableado correcto (2 hilos/3 hilos). Fallos Causas Medidas Ninguna señal de salida Cable roto Comprobar el paso Desviación de señal de punto cero Límite de sobrecarga excedido...
  • Page 57: Desmontaje, Devolución Y Eliminación

    ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del Transmisor de presión: Todos los transmisores de proceso enviados a Festo deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del Transmisor de presión.
  • Page 58 Pressure transmitter SPTW...
  • Page 59 Pressure transmitter SPTW...
  • Page 60 Festo Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.festo.com Festo subsidiaries worldwide can be found online at www.festo.com La liste des filiales Festo dans le monde se trouve sur www.festo.com Sucursales Festo en todo el mundo puede encontrar en www.festo.com Pressure transmitter SPTW...