Page 3
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera grillen på ett platt och rent underlag. Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter installation. www.barbecook.com...
Page 13
1. Wind the gas hose (1) onto the newly Utilizzare una chiave fissa da 17mm per fitted connector (2) of the apparatus. serrare il tubo del gas, mentre si tiene Tighten by hand first. www.barbecook.com...
Page 23
• GARDEZ LES MATERIAUX INFLAMMA- être de 1,5 m BLES A AU MOINS 76 CM DU BARBE- • Nous recommandons de raccorder l’appareil à du PROPANE BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE • NE LAISSEZ JAMAIS DANS LA ZONE • La bonbonne doit toujours être sta- ENVIRONNANTE DES MATIERES ble et en position verticale COMBUSTIBLES, DE L’ESSENCE OU • Soyez prudent lorsque vous manipu- Pour brancher la bouteille de gaz, suivez D’AUTRES LIQUIDES INFLAMMABLES lez les robinets de la bonbonne les instructions relatives au régulateur de pression de gaz. www.barbecook.com...
Page 24
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ savonneuse. Si la fuite n’a pas été réparée, contactez un distributeur dans votre région. Effectuez un essai d’étanchéité : N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. Vous trou- • Avant d’allumer l’appareil pour la verez une liste de distributeurs sur notre première fois • Chaque fois que la bouteille de gaz site web. 2. La connexion avec l’appareil est changée ou qu’un composant de Connectez-vous sur www.barbecook.com gaz est remplacé. • Au moins une fois par an, de préfé- • Une fois que vous avez vérifié rence au début de la saison l’absence de fuites, coupez le gaz, L’essai d’étanchéité doit être effectué à rincez les connexions à l’eau et l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et séchez-les pour prévenir la forma- éloigné des flammes nues, des sources de tion de rouille. chaleur et des étincelles. Ne fumez pas ! • Tournez le bouton de la bouteille à...
Page 25
ALLUMAGE DES AUTRES BRULEURS nes de gaz (fig. D) et ils ne sont pas l’appareil. obstrués (voir les informations de sé- • Dès que le premier brûleur est al- curité et de nettoyage des brûleurs) • Ouvrez le couvercle du barbecue lumé, il suffit de placer le bouton de • Aucun tuyau d’alimentation en gaz • Ouvrez le robinet de la bonbonne de réglage des autres brûleurs sur la ne peut entrer en contact avec une gaz. position ‘HIGH’ pour les allumer. surface chaude • Appuyez sur l’allumeur jusqu’à ce • Votre barbecue se trouve à un en- que vous entendiez la production droit qui ne présente aucun danger d’une étincelle • Maintenez l’allumeur enfoncé et enfoncez le bouton de réglage du www.barbecook.com...
Page 26
PRECHAUFFER LE BARBECUE tionner sans surveillance, surtout s’il y a des enfants ou des animaux à Le barbecue doit être préchauffé avant d’y proximité. Continuez à contrôler le placer les aliments. Fermez le couvercle et barbecue pour voir si tout fonctionne préchauffez la surface de cuisson pen- bien dant minimum 10 minutes sur la position • Les pièces accessibles peuvent ‘HIGH’. Si les aliments doivent être cuits devenir très chaudes. Utilisez à une température plus basse que ‘HIGH’, une protection appropriée lorsque placez les boutons de réglage sur la posi- vous touchez ces pièces. Tenez tion correcte avant de déposer les aliments les jeunes enfants à distance de sur le barbecue. l’appareil. • Ne déplacez pas le barbecue pen- dant qu’il est allumé www.barbecook.com...
Page 27
HIGH (haut). Une grande proportion de ré- moins adaptés incluent la côte, les endroits sidus sera ainsi brûlée, pour un nettoyage à proximité de lignes de chemin de fer et ultérieur facilité. Laissez l’appareil refroidir. les alentours d’une piscine. Vous pouvez ensuite enlever les résidus brûlés avec une brosse non abrasive et Vous trouverez de plus amples informa- procéder au nettoyage. tions sur www.barbecook.com, dans la rubrique « Entretien ». GRILLES ET PLAQUES RANGEMENT DE L’APPAREIL Après chaque utilisation, laissez refroidir Coupez le gaz au niveau de la bou- le barbecue et nettoyez les grilles à l’aide teille lorsque l’appareil n’est pas utilisé. d’une brosse non abrasive. Les grilles peu- L’appareil et la bouteille de gaz doivent vent également être lavées avec le rester à l’extérieur dans un endroit bien « Barbecook® all cleaner » spécial, un dé- ventilé. Ne rangez pas l’appareil dans un...
Page 28
• Sur l’étiquette signalétique à pent des défauts au cours de l’utilisation découvrez de délicieuses recettes. l’intérieur du panneau frontal de normale. votre appareil. Chez Barbecook®, nous respectons les Cette garantie ne s’appliquera pas aux • Dans le manuel données que vous enregistrons. Barbecook • Sur l’emballage défauts dus à une installation incor- promet que vos informations ne seront pas recte, à une mauvaise utilisation, à des vendues, partagées ou transmises à des modifications apportées à l’appareil, au Le numéro commence par un « G » suivi...
Page 29
Il y a des étincelles, mais pas pour • M auvaise mise à la masse • D ébrancher et refixer toutes les connexions avec le généra- toutes les électrodes et/ou elles ne sont teur d’étincelles et les électrodes pas assez fortes • L es étincelles ne touchent pas le(s) brûleur(s) • S ’il y a des étincelles qui ne proviennent pas du(des) brûleur(s), il se peut que le câblage soit endommagé. Remplacer le câblage. • P ile faible • L a remplacer par une nouvelle pile AA • L es électrodes sont mouillées • U tiliser des mouchoirs en papier pour éliminer la saleté • L es électrodes sont fendues ou cassées “il y a des étin- • R emplacer les électrodes fendues ou cassées celles” www.barbecook.com...