Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Model
Buitentent
Binnentent
Stokken
Luifelstokken
Grondzeil
Haringen
Extra luifel scheerlijnen
Nadendichter / reparatie setje
1) Schud de tentzak leeg en controleer of alles aanwezig is.
2) Zet de stokken in elkaar.
3) Leg de binnentent plat op de grond en duw de stokken voorzichtig in de
stoktunnels. (afb.1)
4) Als beide stokken zijn gedaan, dan kunnen ze opgespannen worden. Dit gaat met
behulp van het pen en ringsysteem die op de hoekpunten van het grondzeil van de
binnentent bevestigd zitten. Duw de pen aan een kant in het uiteinde van de stok de
ander kant moet u onder spanning zetten om het pennetje erin te doen (afb.2). Als u
klaar bent zet u het lusje in de nok van de binnentent aan het frame vast.
5) Leg nu de buitentent over de binnentent heen en bevestig de lusjes (deze zijn aan
de binnenkant van het buitendoek gestikt) aan het frame (afb.3) en zet het met
haringen vast. U kunt nu de tent verder afspannen.
De tent is nu klaar voor gebruik.
Let op: dat u de tent goed afspant met de daarvoor bestemde afspanpunten en
scheerlijnen.
TRAIL
1x
1x
2x fiberglasstokken
2x
-
1 zak met haringen
2x in haringzak
1x
GB
Model
Outer Tent
Inner Tent
Poles
Canopy Poles
Groundsheet
Stakes
Extra Canopy Ropes
Seam Sealer / Repair Kit
1) Remove the contents of the tent bag and check to see if all items are present.
2) Connect the poles together.
3) Lay the inner tent flat on the ground and insert the poles carefully through the pole
sleeves (pic.1)
4) Once both poles have been connected, they can be pulled into position. This is
done with the help of the pin and ring system which is attached to the tension points
on the groundsheet that is attached to the inner tent. Insert the pin into the end of the
pole; you will have to bend the pole a little in order to be able to insert the pin (pic.2).
Once you have completed this step, fasten the ring on the frame of the inner tent's
ridge.
5) Place the outer tent on top of the inner tent and fasten the rings (these are sewn
onto the inside of the outer tent) to the frame (pic.3) and anchor them with stakes.
You can now finish anchoring down the rest of the tent.
The tent is now ready for use.
Make sure that you pull the tent taut by using the tension points and tent ropes
provided for this purpose.
TRAIL
1x
1x
2x fibreglass poles
2x
-
1 bag with stakes
2x in bag of stakes
1x

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EuroTrail TRAIL

  • Page 1 Model TRAIL Model TRAIL Outer Tent Buitentent Inner Tent Binnentent Poles 2x fibreglass poles Stokken 2x fiberglasstokken Canopy Poles Luifelstokken Groundsheet Grondzeil Stakes 1 bag with stakes Haringen 1 zak met haringen Extra Canopy Ropes 2x in bag of stakes...
  • Page 3 Modèle TRAIL Modell TRAIL Tente extérieure Außenzelt Tente intérieure Innenzelt Tiges 2x tiges en fibre de verre Stöcke 2x Glasfiberstöcke Tiges pour l'auvent Vordachstöcke Tapis de sol Bodenplane Piquets 1 sac de piquets Heringe 1 Beutel mit Heringen Cordes supplémentaires pour l'auvent...
  • Page 4 RUSSIAN Модель TRAIL Тент Внутренняя палатка Дуги 2 дуги (стекловолокно) Дуги для тамбура Дно Колышки 1 копмлект Дополнительные оттяжки для тамбура 2x в сумке с колышками Ремонтный набор/набор для проклейки швов 1) Вытащите все из чехла и проверьте наличие всех комплектующих.

Ce manuel est également adapté pour:

Trail 3072/152