EINHELL RT-VE 550 A Mode D'emploi D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour RT-VE 550 A:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_
26.07.2011
9:51 Uhr
Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Absauganlage
Mode d'emploi d'origine
lʼinstallation dʼaspiration
Originele handleiding
Afzuiginstallatie
550 A
Art.-Nr.: 43.041.52
I.-Nr.: 11011
RT-VE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RT-VE 550 A

  • Page 1 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:51 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Absauganlage Mode d’emploi d’origine lʼinstallation dʼaspiration Originele handleiding Afzuiginstallatie 550 A Art.-Nr.: 43.041.52 I.-Nr.: 11011 RT-VE...
  • Page 2 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:51 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:53 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:54 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:55 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:55 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:55 Uhr Seite 7 Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:55 Uhr Seite 8 Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig Achtung! ist. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um auf Transportschäden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:55 Uhr Seite 9 Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung 4. Sicherheitshinweise ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie der Montageanleitung und Betriebshinweise in Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie der Bedienungsanleitung. im beiliegenden Heftchen! Personen, die die Maschine bedienen und warten, WARNUNG müssen mit dieser vertraut und über mögliche Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und...
  • Page 10 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:55 Uhr Seite 10 Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Stülpen Sie den Staubsack (2) so über die obere Vibration auf ein Minimum! Öffnung des Kunststoffgehäuses (13), dass er Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. die Öffnung komplett umschließt und sichern Sie Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
  • Page 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:55 Uhr Seite 11 8.2 Ausschalten (Bild16) 9. Reinigung, Wartung und Holzbearbeitungsmaschine ausschalten Ersatzteilbestellung Absauganlage durch drücken der Taste „0“ ausschalten. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.3 Ein- und Ausschalten im Automatikbetrieb (Bild 16) 9.1 Reinigung Der Ein-/Ausschalter (15) hat drei Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Schaltpositionen:...
  • Page 12 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 12 Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 13: Description De Lʼappareil (Figure 1-2)

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 13 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 14 Il faut respecter toutes les autres règles des Tout non-respect des consignes de sécurité et domaines de la médecine du travail et de la instructions peut provoquer une décharge électrique, technique de sécurité. un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité...
  • Page 15: Avant La Mise En Service

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 15 6. Avant la mise en service Guidez une fixation de tuyau flexible (A) au- dessus du tuyau flexible dʼaspiration (11). Enfichez à présent le tuyau dʼaspiration (11) Déballer lʼinstallation dʼaspiration et contrôler si jusquʼà la butée sur le raccord dʼaspiration de elle nʼa pas été...
  • Page 16: Vider Le Sac Collecteur De Copeaux

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 16 8.3 Marche et arrêt en mode automatique 9. Nettoyage, maintenance et (Figure 16) commande de pièces de rechange L’interrupteur marche/arrêt (15) a trois positions : Position de l’interrupteur 0 : Arrêt Retirez la fiche de contact avant tous travaux de Position de l’interrupteur - : Marche nettoyage.
  • Page 17 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 17 Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbest bevattend materiaal mag niet worden bewerkt!
  • Page 18: Reglementair Gebruik

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 18 Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Let op! verloop van de garantieperiode. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om LET OP lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn daarom deze handleiding zorgvuldig door.
  • Page 19: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 19 Veranderingen aan de machine sluiten een 5. Technische gegevens aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende schade helemaal uit. Motor 230-240 V ~ 50Hz Ondanks een doelmatig gebruik kunnen bepaalde Motortoerental n 2850 t/min. resterende risicofactoren niet volledig uit de weg worden geruimd.
  • Page 20 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 20 Vergewis u er zich van dat de spaanzakken goed Moeten apparaten met een bevestigd zijn voordat u de AAN/UIT-schakelaar afzuigaansluitdiameter van 36 mm worden bedient! gebruikt, steek dan de reduceeradapter (17) het Controleer of de gegevens vermeld op het vrije uiteinde van de afzuigslang (11) op en maak kenplaatje overeenkomen met de gegevens van hem daarop vast d.m.v.
  • Page 21: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 21 8.4 Leegmaken van de spaanopvangzak 10. Afvalbeheer en recyclage De spaanopvangzak (6) regelmatig controleren en leegmaken! Het toestel bevindt zich in een verpakking om Let op! Netstekker uit het stopcontact transportschade te voorkomen. Deze verpakking is verwijderen! een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de Gevulde spaanopvangzak met een hand...
  • Page 22: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Absauganlage RT-VE 550 A (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 23 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 24 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 24 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 25: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 25 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 26 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 26 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 27 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 28 Anleitung_RT_VE_550_A_SPK7:_ 26.07.2011 9:56 Uhr Seite 28 EH 08/2011 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

43.041.52

Table des Matières