Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

KD-DB52/KD-DB42
DAB AERIAL INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION DE L'ANTENNE
DE RADIO NUMÉRIQUE
INSTALLATIONSHANDBUCH DAB-ANTENNE
INSTALLATIEHANDLEIDING DAB-ANTENNE
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA ANTENA DAB
MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA DAB
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA ANTENA DAB
INSTALLATIONSANVISNING DAB-ANTENN
INSTALLATIONSANVISNINGR FOR DAB-ANTENNE
DAB-ANTENNIN ASENNUSOHJEET
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
DANSK
SUOMI
LVT2221-007A
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-DB52

  • Page 1 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH KD-DB52/KD-DB42 NEDERLANDS ESPAÑOL DAB AERIAL INSTALLATION MANUAL ITALIANO MANUEL D’INSTALLATION DE L’ANTENNE PORTUGUÊS DE RADIO NUMÉRIQUE SVENSKA DANSK INSTALLATIONSHANDBUCH DAB-ANTENNE SUOMI INSTALLATIEHANDLEIDING DAB-ANTENNE MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA ANTENA DAB MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL’ANTENNA DAB MANUAL DE INSTALAÇÃO DA ANTENA DAB...
  • Page 2: Parts List

    Parts list Parts list A Film aerial (x1) B Cable (3.5 m) with booster (x1) C Cable clamper (x3) D Cleaner (x1) Cautions for installation The film aerial A is exclusively for use inside the vehicle. Do not install at the following locations: - where it may block the driver’s view.
  • Page 3: Installation Overview

    Installation overview Installation overview For safety reasons, the film aerial should be installed on the passenger side of the vehicle. Check the cable routing before pasting the film Film aerial A aerial. DAB aerial input (SMB connector) Cable (3.5 m) Installing the DAB aerial Remove the front pillar cover.
  • Page 4 Installing the DAB aerial Check the installation position. <When installing on the left side> <When installing on the right side> Front pillar Front pillar Ceramic line (black part) Earth sheet * 150 mm 150 mm 70 mm Booster * Film aerial A Film aerial A 70 mm Booster *...
  • Page 5 Installing the DAB aerial Paste the earth sheet onto the metal part of Remove the Sheet III. the front pillar. (Pasting onto the painted metal part is also acceptable.) <Cross-section> Windscreen Lead terminal Front pillar Sheet Do not touch the lead terminal. Align the protrusion of the booster with the Booster K mark on the film aerial A so that the lead...
  • Page 6: Liste De Pièces

    Liste de pièces Liste de pièces A Antenne sur film (x1) B Câble (3,5 m) avec suramplificateur (x1) C Attache de câble (x3) D Nettoyant (x1) Avertissements pour l’installation Cette antenne sur film A doit être utilisée à l’intérieur du véhicule exclusivement. Ne pas installer sur les emplacements suivants : - sur un endroit susceptible de gêner la vision du conducteur.
  • Page 7: Aperçu De L'installation

    Aperçu de l’installation Aperçu de l’installation Pour des raisons de sécurité, l’antenne sur film doit être installée du côté passager du véhicule. Vérifiez la trajectoire du câble avant de coller Antenne sur lm A l’antenne sur film. Entrée de l’antenne de radio numérique (connecteur SMB) Câble (3,5 m) Installer l’antenne de radio numérique...
  • Page 8 Installer l’antenne de radio numérique Vérifiez l’emplacement de l’installation. <Installation du côté gauche> <Installation du côté droit> Pilier A Pilier A Ligne en céramique (partie noire) Feuille de mise à la terre * 150 mm 150 mm 70 mm Suramplificateur * Antenne sur film A Antenne sur...
  • Page 9 Installer l’antenne de radio numérique Collez la feuille de mise à la terre sur la Décollez la feuille III. partie métallique du pilier A. (Il est également possible de coller la feuille sur la partie métallique peinte.) <Coupe transversale> Extrémité plombée Pare-brise Feuille Pilier A...
  • Page 10: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Installation

    Teileliste Teileliste A Folienantenne (x1) B Kabel (3,5 m) mit Verstärker (x1) C Kabelspanner (x3) D Reiniger (x1) Vorsichtsmaßnahmen für die Installation Die Folienantenne A ist ausschließlich für die Verwendung im Fahrzeuginneren bestimmt. Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten: - Wo sie die Sicht des Fahrers behindern könnte.
  • Page 11 Übersicht über die Installation Übersicht über die Installation Aus Sicherheitsgründen muss die Folienantenne auf der Beifahrerseite des Fahrzeugs installiert werden. Folienantenne A Prüfen Sie die Kabelführung, bevor Sie die Folienantenne ankleben. DAB-Antenneneingang (SMB-Anschluss) Kabel (3,5 m) Installation der DAB-Antenne Entfernen Sie die Frontsäulenverkleidung. Frontsäulenverkleidung Für Frontsäule mit installiertem Airbag  ...
  • Page 12 Installation der DAB-Antenne Prüfen Sie den Installationsort. <Bei Installation auf der linken Seite> <Bei Installation auf der rechten Seite> Frontsäule Frontsäule Keramiklinie (schwarzer Teil) Erdungsplatte * 150 mm 150 mm 70 mm Verstärker * Folienantenne A Folienantenne A 70 mm Verstärker * Erdungsplatte * Kabel...
  • Page 13 Installation der DAB-Antenne Kleben Sie die Erdungsplatte auf den Entfernen Sie die Folie III. Metallteil der Frontsäule. (Sie können sie ebenfalls auf den lackierten Metallteil kleben.) <Querschnitt> Anschlussklemme Windschutzscheibe Folie Frontsäule Berühren Sie die Anschlussklemme nicht. Richten Sie den Vorsprung des Verstärkers mit dem K-Zeichen auf der Folienantenne Verstärker A aus, so dass der Leiterkontakt des...
  • Page 14: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Onderdelenlijst A Filmantenne (x1) B Kabel (3,5 m) met versterker (x1) C Kabelklem (x3) D Reinigingsmiddel (x1) Waarschuwingen voor de installatie De filmantenne A mag uitsluitend in het voertuig worden gebruikt. Bevestig de antenne niet: - op plaatsen waar hij het uitzicht van de bestuurder belemmert. - op plaatsen waar hij de werking van veiligheidsvoorzieningen zoals airbags belemmert.
  • Page 15 Bevestigingsoverzicht Bevestigingsoverzicht Uit veiligheidsoverwegingen moet de filmantenne bevestigd worden aan de passagierszijde. Filmantenne A Controleer vóór het vastplakken van de filmantenne de kabelloop. DAB-antenne-ingang (SMB-stekker) Kabel (3,5 m) Installatie van de DAB-antenne Verwijder de afdekking van de voorstijl. Afdekking van de voorstijl Voor voorstijl met geïnstalleerde airbag  ...
  • Page 16 Installatie van de DAB-antenne Controleer de bevestigingsplaats. <Installatie op de linkerzijde> <Installatie op de rechterzijde> Voorstijl Voorstijl Keramische strip (zwarte deel) Massastrip * 150 mm 150 mm 70 mm Versterker * Filmantenne A Filmantenne A 70 mm Versterker * Massastrip * Kabel Kabel Aanbevolen plaats...
  • Page 17 Installatie van de DAB-antenne Plak de massastrip vast op het metalen deel Verwijder de strip III. van de voorstijl. (Vastplakken op het gelakte metalen onderdeel is ook aanvaardbaar.) <Dwarsdoorsnede> Voorruit Aansluiting van draad Voorstijl Strip Raak de aansluiting van de draad niet aan. Laat het uitsteken van de versterker Versterker gelijklopen met de markering K op de...
  • Page 18: Lista De Piezas

    Lista de piezas Lista de piezas A Antena tipo película (x1) B Cable (3,5 m) con amplificador (x1) C Abrazadera del cable (x3) D Limpiador (x1) Precauciones a tener en cuenta durante la instalación La antena tipo película A debe utilizarse exclusivamente en el interior del vehículo. No la instale en las siguientes ubicaciones: - En un lugar donde podría bloquear la vista del conductor.
  • Page 19 Descripción general de la instalación Descripción general de la instalación Por motivos de seguridad, la antena tipo película debe instalarse en el lado del acompañante del vehículo. Antena tipo película A Compruebe la trayectoria del cable antes de enganchar la antena tipo película. Entrada de la antena DAB (conector SMB) Cable (3,5 m)
  • Page 20 Instalación de la antena DAB Compruebe la posición de instalación. <Si la instala en el lado izquierdo> <Si la instala en el lado derecho> Montante delantero Montante delantero Línea cerámica (parte negra) Hoja de conexión a tierra * 150 mm 150 mm 70 mm Amplificador *...
  • Page 21 Instalación de la antena DAB Enganche la hoja de conexión a tierra sobre Extraiga la hoja III. la parte metálica del montante delantero. (También puede engancharla en la parte metálica pintada). <Sección transversal> Terminal de plomo Parabrisas Hoja Montante delantero No toque el terminal de plomo.
  • Page 22: Elenco Delle Parti

    Elenco delle parti Elenco delle parti A Antenna a pellicola (x1) B Cavo (3,5 m) con booster (x1) C Fermacavo (x3) D Detergente (x1) Precauzioni per l’installazione L’antenna a pellicola A deve essere utilizzata esclusivamente all’interno del veicolo. Non installarla nelle posizioni seguenti: - nei punti in cui potrebbe ostruire la vista del conducente.
  • Page 23: Installazione Dell'antenna Dab

    Panoramica sull’installazione Panoramica sull’installazione Per motivi di sicurezza, l’antenna a pellicola dovrebbe essere installata dal lato passeggero del veicolo. Antenna a pellicola A Controllare il percorso del cavo prima di incollare l’antenna a pellicola. Ingresso antenna DAB (connettore SMB) Cavo (3,5 m) Installazione dell’antenna DAB Rimuovere la copertura del montante anteriore.
  • Page 24 Installazione dell’antenna DAB Verificare la posizione di installazione. <Quando si effettua l’installazione sul lato sinistro> <Quando si effettua l’installazione sul lato destro> Montante anteriore Montante anteriore Linea di ceramica (parte nera) Lamina di collegamento a terra * 150 mm 150 mm 70 mm Booster * Antenna a...
  • Page 25 Installazione dell’antenna DAB Incollare la lamina di collegamento a terra Rimuovere la carta III. sulla parte metallica del montante anteriore. (Si può anche incollare sulla parte in metallo verniciato.) <Sezione trasversale> Terminale del cavo Parabrezza Carta Montante anteriore Non toccare il terminale del cavo. Allineare la sporgenza del booster con la tacca K sull’antenna a pellicola A in modo Booster...
  • Page 26: Lista De Componentes

    Lista de componentes Lista de componentes A Antena em película aderente (x1) B Cabo (3,5 m) com amplificador de sinal (x1) C Fixador do cabo (x3) D Pano de limpeza (x1) Cuidados para a instalação A antena em película aderente A é para utilização exclusiva dentro do veículo. Não instale nos seguintes locais: - onde possa bloquear a visão do condutor.
  • Page 27 Vista geral da instalação Vista geral da instalação Por razões de segurança, a antena em película aderente deve ser instalada no lado do passageiro do veículo. Antena em película aderente A Verifique o percurso do cabo antes de colar a antena em película aderente.
  • Page 28 Instalação da antena DAB Verificar o posicionamento da instalação. <Quando a instalação é no lado esquerdo> <Quando a instalação é no lado direito> Coluna da frente Coluna da frente Linha cerâmica (preta) Folha de terra * 150 mm 150 mm 70 mm Amplificador de sinal * Antena em película...
  • Page 29 Instalação da antena DAB Cole a folha de terra na parte de metal da Remova a Folha III. coluna da frente (a colagem na parte de metal pintada também é aceitável). <Corte transversal> Pára-brisas Terminal do fio Coluna da frente Folha Não toque no terminal do fio.
  • Page 30: Lista Över Delar

    Lista över delar Lista över delar A Filmantenn (x1) B Kabel (3,5m) med förstärkare (x1) C Kabelklämma (x3) D Rengöringsduk (x1) Försiktighet vid installation Den här filmantennen A ska endast användas inne i fordonet. Installera inte på följande platser: - där den kan skymma förarens sikt. - där den kan hindra funktionen hos säkerhetsanordningar som t.ex.
  • Page 31 Installationsöversikt Installationsöversikt Av säkerhetsskäl ska filmantennen installeras på fordonets passagerarsida. Kontrollera kablaget innan du sätter fast Filmantenn A filmantennen. Ingång DAB-antenn (SMB kontakt) Kabel (3,5 m) Installation av DAB-antenn Avlägsna A-stolpens täckning. A-stolpens täckning För A-stolpe med installerad krockkudde      ...
  • Page 32 Installation av DAB-antenn Kontrollera installationspositionen. <Vid installation på vänster sida> <Vid installation på höger sida> Stolpe Stolpe Svart kant Jordningsskikt * 150 mm 150 mm 70 mm Förstärkare * Filmantenn A Filmantenn A 70 mm Förstärkare * Jordningsskikt * Kabel Kabel Rekommenderad position Var noga att kontrollera filmantennens A position innan installationen.
  • Page 33 Installation av DAB-antenn Sätt fast jordningsskikten på A-stolpens Avlägsna skiktet III. metalldel. (Man kan även sätta fast på målad metalldel.) <Genomskärning> Vindruta Kabeluttag Stolpe Skikt Rör inte vid kabeluttaget. Linjeställ den utstickande delen på Förstärkare förstärkaren med K-märket på filmantenn A så...
  • Page 34 Reservedelsliste Reservedelsliste A Filmantenne (1 stk.) B Kabel (3,5 m) med forstærker (1 stk.) C Kabelbindere (3 stk.) D Rensemiddel (1 stk.) Forholdsregler for installation Filmantennen A er udelukkende for brug inde i bilen. Den må ikke installeres på følgende steder: - hvor den kan blokere førerens udsigt.
  • Page 35 Installationsoversigt Installationsoversigt Af sikkerhedsmæssige årsager, skal filmantennen installeres på køretøjets passagerside. Kontroller kabelføring inden filmantennen Filmantenne A påsættes. DAB antennens indgang (SMB-stik) Kabel (3,5 m) Installering af DAB-antennen Fjern den forreste søjles dæksel. Forreste søjles dæksel For forreste søjler med en airbag installeret  ...
  • Page 36 Installering af DAB-antennen Kontroller installationens position. <Når den installeres på venstre side> <Når den installeres på højre side> Forreste søjle Forreste søjle Keramisk streg (sorte del) Jordforbindelsesark * 150 mm 150 mm 70 mm Forstærker * Filmantenne A Filmantenne A 70 mm Forstærker * Jordforbindelsesark *...
  • Page 37 Installering af DAB-antennen Klæb jordforbindelsesarket fast på den Fjern arket III. forreste søjles metaldelt. (Fastklæbning på den lakerede metaldel er også acceptabelt.) <Tværsnit> Forrude Ledningsterminal Forreste søjle Ledningsterminalen må ikke berøres. Bring forstærkerens fremspringende del på Forstærker linje med K-afmærkningen på filmantennen A, således at forstærkerens Jordforbindelsesark ledning (metaldelen) er i kontakt med...
  • Page 38 Osaluettelo Osaluettelo A Kalvoantenni (x1) B Kaapeli (3,5 m) ja boosteri (x1) C Kaapelikiinnike (x3) D Puhdistin (x1) Asennuksen aikana huomioitavat seikat Kalvoantenni A on tarkoitettu vain sisäkäyttöön ajoneuvossa. Älä asenna sitä seuraaviin paikkoihin: - paikkaan, jossa se estää kuljettajan näkymän. - paikkaan, jossa se voi haitata turvalaitteiden, esim.
  • Page 39 Asennuksen yleiskatsaus Asennuksen yleiskatsaus Turvallisuussyistä kalvoantenni tulee asentaa matkustajan puolelle ajoneuvoa. Tarkasta kaapelin kulkureitti ennen Kalvoantenni A kalvoantennin kiinnitystä. DAB-antennin sisääntulo (SMB-liitin) Kaapeli (3,5 m) DAB-antennin asennus Poista etupilarin kansi. Etupilarin kansi Etupilari, johon on asennettu turvatyyny       Etupilari on kiinnitetty paikalleen erityisellä...
  • Page 40 DAB-antennin asennus Tarkasta asennusasento. <Asennettaessa vasemmalle puolelle> <Asennettaessa oikealle puolelle> Etupilari Etupilari Keraaminen osa (musta) Maadoitettu kalvo * 150 mm 150 mm 70 mm Boosteri * Kalvoantenni A Kalvoantenni A 70 mm Boosteri * Maadoitettu kalvo * Cable Cable Suositeltu asento Tarkasta kalvoantennin A asennusasento ennen asennusta.
  • Page 41 DAB-antennin asennus Kiinnitä maadoitettu kalvo etupilarin Poista päällyskalvo III. metalliosaan. (Kiinnitys maalattuun metalliosaan on myös mahdollista.) <Poikkileikkaus> Tuulilasi Johtoterminaali Etupilari Päällyskalvo Älä koske johtoterminaaliin. Sovita boosterin ulkonema K-merkkiin Boosteri kalvoantennissa A niin, että boosterin johtoyhteys (metalliosa) on yhdistettynä Maadoitettu kalvo kalvoantennin johtoterminaaliin.
  • Page 42 EN, FR, GE, NL, SP, IT, PR, SW, DA, FI © 2011 JVC KENWOOD Corporation 0811MYHSANJEIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-db42

Table des Matières