Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

RV 200 L - 300 L
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' ALLE DIRETTIVE EUROPEE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS EUROPEAS
DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN DIRECTIVES
LE FABRICANT
IL FABBRICANTE
EL FABRICANTE
MANUFACTURER
DER HERSTELLER
DE FABRIKANT
O FABRICANTE
konform mit der "MASCHINENBAURICHTLINIE" in Änderungsfassung Nr. 89/392/CEE
sowie der "NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE" Nr. 73/23/CEE sowie der Richtlinie
"ELEKTROMAGNETISCHE STÖRSICHERHEIT"
(CEM) Nr, 89/336/CEE gemäß den europäischen Normen EN 50081/1 und EN 55022
Und die Lärmschutzrichtlinie (2000/14/EWG) gemäß den europäischen Normen EN ISO 3744
est conforme aux dispositions de la directive "MACHINES" modifiée (89/392/CEE),
la directive "BASSE TENSION" (73/23/CEE) la directive "CEM" (89/336/CEE) suivant les normes
européennes EN 50081/1 et EN 55022
et la directive "BRUITS" (2000/14/CEE) suivant les normes européennes EN ISO 3744
è conforme alle disposizioni della direttiva "MACCHINE" modificata (89/392/CEE),
della direttiva "BASSA TENSIONE" (73/23/CEE) della direttiva "CEM" (89/336/CEE) secondo le norme
europee EN 50081/1 e EN 55022
e della direttiva "RUMORI" (2000/14/CEE)) secondo le norme europee EN ISO 3744
es conforme a las disposiciones de la directiva "MÁQUINAS" modificada (89/392/CEE),
la directiva "BAJA TENSION" (73/23/CEE) y la directiva "CEM" (89/336/CEE), según las normas
europeas EN 50081/1 y EN 55022
y la directiva "RUIDOS" (2000/14/CEE), según las normas europeas EN ISO 3744
F
I
E
GB
D
NL
P
ELECTROLUX CONSTRUCTION
PRODUCTS FRANCE SA
S.A. au Capital de 3 895 000 Euros
R.C. BLOIS B 068 500 206
Siège Social : 26, Route Nationale – B.P. 2
41260 LA CHAUSSEE SAINT VICTOR
Tél. 02 54 56 44 00 – Fax 02 54 56 44 44
Manuel d'utilisation et d'entretien
Règle surfaceuse vibrante1
Manuale d'uso e manutenzione
Piastra spianatrice vibrante
Manual de utilización y de mantenimiento
Regla rectificadora vibrante
Operating instructions
Vibrating rule
Betriebs- u. Wartungsanleitung
Vibro-Glätter
Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Trillend oppervlakteliniaal
Manual de instruções
Régua recteficadora vibrante
EG-RICHTLINIEN - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE EUROPESE RICHTLIJNEN
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM AS DIRECTIVAS EUROPEIAS
déclare que la machine désignée ci-dessus
dichiara che la macchina sotto indicata
declara que la máquina designada a continuación
declares that the machine described above
erklärt hiermit, daß nachstehende Maschine
Verklaart bij deze dat de hierboven aangegeven machine
declara que a máquina abaixo designada
conforms to the modified "MACHINES" Directive (89/392/CEE),
the "LOW VOLTAGE" Directive (73/23/CEE) the "EMC" Directive (89/336/CEE) in accordance with European
standards EN 50081/1 and EN 55022
and the "NOISE" Directive (2000/14/CEE) in accordance with European standards EN ISO 3744
is conform de bepalingen van de gewijzigde richtlijn "MACHINES" (89/392/CEE),
de richtlijn "LAAGSPANNING" (73/23/CEE) en de richtlijn "CEM" (89/336/CEE) volgens de Europese
normen EN 50081/1 en EN 55022
en de richtlijn "LAWAAI" (2000/14/CEE) volgens de Europese normen EN ISO 3744
está em conformidade com as disposições da directiva "MÁQUINAS" modificada (89/392/CEE)
a directiva "BAIXA TENSÃO" (73/23/CEE) e a directiva " CEM" (89/336/CEE) de acordo com as
normas europeias EN 50081/1 e EN 5502e a directiva "RUIDOS" (2000/14/CEE) de acordo com
as normas europeias EN ISO 3744
Christer Carlberg
Operations Manager
Electrolux Construction Products
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimas RV 200 L

  • Page 1 RV 200 L - 300 L Manuel d'utilisation et d'entretien Règle surfaceuse vibrante1 Manuale d'uso e manutenzione Piastra spianatrice vibrante Manual de utilización y de mantenimiento Regla rectificadora vibrante Operating instructions Vibrating rule Betriebs- u. Wartungsanleitung Vibro-Glätter Gebruiks- en onderhoudshandleiding Trillend oppervlakteliniaal Manual de instruções...
  • Page 2: Utilisation [Fig. 2]

    Utilisation [FIG. 2] Ce symbole signifie que la machine est conforme à la directive européenne. Le champ de travail doit être parfaitement en ordre, bien éclairé et INDICATION ne doit présenter aucun risque (ni OBLIGATION INFORMATION humidité, ni produits dangereux à INSTRUCTION proximité) INTERDICTION...
  • Page 3: Entretien

    Moteur Entretien • Nettoyer la règle après chaque utilisation. • Graisser l'articulation du brancard au minimum une fois par mois. • Si vous utilisez un jet ou un nettoyeur haute- MISE EN MARCHE pression, éviter IMPERATIVEMENT les • Pour moteurs 2 temps, faire le plein du projections d'eau sur le moteur.
  • Page 22: Warranty Certificate

    To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huits jours après l’achat, le certificat de antes do oitavo dia depois da compra, o certificado garantie ci-joint, dûment complété.

Ce manuel est également adapté pour:

Rv 300 l

Table des Matières