Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

124970090
WASCHMASCHINE
LAVE-LINGE
LAVATRICE
FLS 1072 CH
Kochwäsche
Buntwäsche
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
LIBRETTO ISTRUZIONI
Temp.
Temp.
A
C
B
60º- 95º
Kurzprogramm
30º-40º
A
B
40º- 60º
Spülen
D
M
H
J
40º- 60º
Weichspülen
F
N
K
30º- 40º
Schleudern
G
P
L
30º- 40º
Abpumpen
Q
F L S
1 0 7 2 C H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi FLS 1072 CH

  • Page 1 WASCHMASCHINE LAVE-LINGE LAVATRICE FLS 1072 CH Temp. Temp. Kochwäsche 60º- 95º Kurzprogramm 30º-40º Buntwäsche 40º- 60º Spülen Pflegeleicht 40º- 60º Weichspülen Feinwäsche 30º- 40º Schleudern Wolle 30º- 40º Abpumpen F L S 1 0 7 2 C H GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 VOTRE NOUVEAU LAVE-LINGE Cette nouvelle machine à laver répond à toutes les Conseils écologiques exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et le détergent. Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et de contribuer à la protection de l’environnement, Le sélecteur de température vous permet de nous vous conseillons de respecter les instructions choisir personnellement la température...
  • Page 3 SOMMAIRE Avertissements ..... 22 Description de l’appareil ... 23 Tiroir des bacs à produits ....23 Installation Entretien .
  • Page 4 AVERTISSEMENTS Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute consultation future. Si cet appareil doit être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
  • Page 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 01 Tiroir des bacs à produits 5 6 7 02 Carte programmes 03 Touche réduction essorage 04 Touche marche/arrêt 05 Sélecteur température Temp. Temp. Kochwäsche 60º- 95º Kurzprogramm 30º Buntwäsche 40º- 60º Spülen Pflegeleicht 40º- 60º Weichspülen Feinwäsche 30º- 40º...
  • Page 6 INSTALLATION Débridage Emplacement Placez l’appareil sur un sol plat et dur. Avant de mettre la machine en marche il Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur ou est indispensable d'enlever les dispositifs aux autres meubles de la cuisine. de sécurité...
  • Page 7 Vidange Branchement électrique La crosse du tuyau de vidange peut être placée de Cette machine ne peut être branchée qu'à 220-230 V, trois manières différentes: 50 Hz. Sur le bord d'un lavabo à l'aide du coude en Vérifiez si le compteur et les fusibles de l'installation plastique livré...
  • Page 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 54 cm Charge maximum coton 4,5 kg synthétiques délicats laine Vitesse d’essorage maximum 1000 t/min. Tension/fréquence 220-230 V / 50 Hz Puissance totale 2200 W Puissance minimum du fusible 10 A Pression de l’eau minimum 05 N/cm...
  • Page 9 UTILISATION Le bandeau de commande Temp. Temp. Kochwäsche 60º- 95º Kurzprogramm 30º-40º Buntwäsche 40º- 60º Spülen Pflegeleicht 40º- 60º Weichspülen Feinwäsche 30º- 40º Schleudern Wolle 30º- 40º Abpumpen F L S 1 0 7 2 C H Description des commandes 3 Touche “marche/arrêt”...
  • Page 10 Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids Conseils pour le lavage moyens des pièces les plus communes. peignoir de bain 1200 g Le tri du linge par catégorie: serviette de toilette 180 g Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous grand drap 1300 g vous conseillons de trier le linge par catégorie:...
  • Page 11 Chewing-gum. Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de Diluez-le à l’aide d’un dissolvant mettre directement ce produit dans le bac pour le pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un lavage , à condition de choisir un programme chiffon propre.
  • Page 12 5. Choix de la température Comment faire votre lessive Tournez le sélecteur sur les degrés de température Avant la mise en marche désirés. Avant de faire votre première lessive nous vous conseillons d’effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
  • Page 13 Programmes énergiques pour coton et lin Charge maximum: 4,5 kg Consommations (**) Sélecteur Temp. Options Programme Description possibles Energie Durée programmes (°C) litres min. Prélavage Blanc avec Lavage à 60°-95°C 60°-95° prélavage 3 rinçages (linge très sale) Essorage long Blanc sans Lavage à...
  • Page 14 Programmes pour synthétiques, délicats et laine Charge maximum: 2 kg, laine 1 kg Consommations Sélecteur Temp. Options Programme Description Energie Durée programmes (°C) possibles litres min. Prélavage Synthétiques Lavage à 40°-60°C 40°-60° avec prélavage 3 rinçages (très sales) Arrêt cuve pleine Synthétiques Lavage à...
  • Page 15 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) proscrit (javel) permis (unique- ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à 95, 60 ou 40°C froissable REPASSAGE agitation réduite.
  • Page 16 ENTRETIEN 1. Détartrage du lave-linge 4. Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer Si vous remarquez que l’appareil prend plus de l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas Si le détartrage s’impose, utilisez un produit obstrué.
  • Page 17 6. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. Sélectionnez le programme "vidange"...
  • Page 18 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente. Anomalie Causes possibles L’appareil ne se met pas en Contrôlez si le hublot est bien fermé. marche Contrôlez si le courant arrive à...
  • Page 19 Anomalie Causes possibles L’essorage est retardé ou n’est pas Le linge est mal réparti à l’intérieur du tambour. effectué Le tambour effectue des rotations dans les deux sens jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de balourd, puis la machine fera son essorage normalement. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge n’est toujours pas correctement répartie, l’essorage final n’est pas effectué.