Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 2610938371 01-06
IMPORTANT:
Read Before Using
7300
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
1/12/06
8:10 AM
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 7300

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 14 Ver la página 26...
  • Page 14: Consignes Générales De Sécurité

    SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif.
  • Page 16: Consignes De Sécurité De La Ponceuse À Orbite Aléatoire

    SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Débranchez la ponceuse avant de changer les Ne poncez pas par voie humide à l'aide de cette accessoires.
  • Page 17 SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 18: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    CORDON INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE ÉCLAIRAGE D’APPOINT INTÉGRÉ BOUTON DE DÉBLOCAGE DE L’ENSEMBLE PLATEAU/PLAQUE PLAQUE DE SUPPORT POUR PLAQUE DE ACCESSOIRES RALLONGE Numéro de modèle 7300 Tension nominale 120 V 60Hz Amperaje nominal 0,8 A -18-...
  • Page 19: Assemblage

    SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage Débranchez la fiche de la à « boucles et crochets » qui peut être installé ou retiré AVERTISSEMENT prise de courant avant sans l’aide d’outils supplémentaires. Appuyez sur le d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce bouton de déblocage de l’ensemble plateau/plaque et soit ou de changer les accessoires.
  • Page 20 SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com PLAQUE DE RALLONGE exemple), retirez le plateau porte-outils à attache par Quand vous poncez dans des espaces extrêmement boucles et crochets et installez la plaque de rallonge exigus (comme pendant le ponçage de persiennes par fournie (Fig.
  • Page 21: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE FIG. 9 Mettez l’outil en marche à l’aide de l’interrupteur à glissière situé sur la partie avant du bâti du moteur (Fig.
  • Page 22: Conseils Pratiques

    SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pratiques Cet outil est particulièrement utile pour poncer d’une Effectuez de longues courses uniformes dans le sens main dans les coins exigus et les rebords qui sont des fibres du bois en exerçant une certaine poussée autrement difficiles d’accès et que vous devez finir latérale pour chevaucher chaque course d’au moins...
  • Page 23: Applications Recommandées

    SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Applications recommandées Utilisez l’outil avec son plateau porte-outils standard L’accessoire de ponçage flexible sert à l’arrondissage de pour les grandes surfaces de travail, les coins et les surfaces avivées (Fig.
  • Page 24: Entretien

    à six dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de d’origine et conçus pour votre outil.
  • Page 25: Accessoires

    SM 2610938371 01-06 1/12/06 8:10 AM Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre A.W.G.
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Table des Matières