Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
User Manual
Version 1.0
DIGICAT
TM
100
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
113
Dansk
135
L A S E R
A L I G N M E N T
by Leica Geosystems
3
25
47
69
91

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems DIGICAT 100

  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com DIGICAT Mode d'emploi L A S E R Version 1.0 A L I G N M E N T Français by Leica Geosystems...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com DIGICAT Appareil de repérage des services souterrains Ce mode d'emploi Signification des symboles contient des consignes Les symboles utilisés dans ce manuel ont de sécurité importantes, la signification suivante: ainsi que des instruc- tions concernant la mise en oeuvre et DANGER : l'utilisation du produit.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction ..................50 Vue générale ..................51 Commandes et caractéristiques du DIGICAT ..........51 Panneau d’affichage et commandes du DIGICAT ........52 Comment utiliser votre DIGICAT ..............53 Essai du DIGICAT au démarrage ..............54 Résumé...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Pourquoi avons-nous besoin de systèmes de repérage des services pub- lics souterrains? Lampadaire Lampadaire Chaussée/Voie publique Câble TV Cable TV Télécoms Télécoms HT et BT HT et BT Conduite d’eau Électricité Électricité Gaz haute pression Distribution gaz Distribution gaz...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Vue générale Commandes et caractéristiques du DIGICAT 1. Panneau d’affichage Renferme les commandes de conduite. 2. Hauts-parleurs (gauche et droit) Actifs lorsqu’un signal est détecté. Une sortie est prévue pour un stéthoscope facultatif sur chaque haut-parleur.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Vue générale Panneau d’affichage et commandes du DIGICAT 1. Indicateurs de mode 4. Affichage de l’appareil Affichent le mode sélectionné Indique la réponse du Digicat à un (comme le schéma l’indique, de bas signal.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Vue générale Comment utiliser votre Balayez parfaitement les lieux dans les modes de puissance DIGICAT et radio. Utilisez un générateur de signaux (DIGITEX 8/33 par Assurez-vous que le ex.) autant que possible. DIGICAT fonctionne Après avoir creusé...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Vue générale Essai du DIGICAT au démarrage Il convient d’effectuer l’essai dans un lieu libre de services souterrains. Tenez le DIGICAT bien droit, à la verticale, et appuyez et maintenez appuyé le bouton jaune de marche/arrêt.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Résumé des modes de repérage Le DIGICAT fonctionne dans les Générateur 8 kHz. modes suivants - Ce mode est un mode actif – le sig- nal, détecté par le DIGICAT, doit être Puissance imprimé...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement du DIGICAT Le DIGICAT détecte le champ Simple d’emploi, il permet souvent électromagnétique émis par les ser- d’effectuer un repérage sans faire vices métalliques souterrains. Le appel à des personnes hautement Digicat convertit le champ formées.
  • Page 57 Allumez le DIGICAT et sélectionnez la même fréquence que celle du DIGITEX 8/33. Amenez le DIGICAT dans les 2 mètres du DIGITEX 8/33. DIGICAT 100 - 1.0.0fr Comment utiliser le DIGICAT 100 avec un ..
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Transport Si l’appareil devient mouillé, Nettoyage séchez l’appareil et les Utilisez de l’eau tiède et un accessoires (à un maximum 40 détergent doux pour nettoyer ºC/ 108ºF) et nettoyez. l’extérieur du DIGICAT. N’utilisez pas d’autres produits Après de longues périodes de de nettoyage au risque...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Votre appareil de repérage de ser- Dans le cadre de cette garantie, la vices souterrains DIGICAT est garanti responsabilité de Laser Alignment est 12 mois contre tous défauts de limitée à la réparation ou au matériaux et de main d’œuvre sous remplacement de tout appareil conditions normales d’emploi et de...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Description Détail Gamme typique de détection Mode puissance: jusqu’à 3 m (profondeur) Mode radio: jusqu’à 2 m Mode générateur: jusqu’à 3 m Gamme typique de détection Mode puissance: longueur du conducteur (distance le long du conducteur) Mode radio: longueur du conducteur...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Avis de sécurité Ce chapitre est destiné à permettre • Transformations ou modifications aux propriétaires du produit et du produit utilisateurs de l’appareil de prendre • Utilisation des instruments après connaissance des dangers d'emploi éventuels, afin de les éviter.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Avis de sécurité Limites d'application pratique et de la diffusion de concepts de sécurité relatifs à leurs produits, ainsi que de Environnement: l'efficacité de ces concepts en Approprié à l'emploi dans des milieux combinaison avec le matériel habitables pour l'être humain, à...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Avis de sécurité Danger d’utilisation Mesure préventive : Respectez une distance de sécurité suffisante par rapport aux installations AVERTISSEMENT : électriques. Si les opérations dans de L'absence d'instructions ou telles installations sont inévitables, il y une instruction incomplète peut a lieu d'informer au préalable les donner lieu à...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Avis de sécurité • En brûlant, les éléments en ATTENTION : matière synthétique dégagent des Le produit ne peut pas être gaz toxiques pouvant affecter la utilisé pour repérer des ser- santé. vices non métalliques comme des tuyaux en plastique, •...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Avis de sécurité Compatibilité ATTENTION : Une interférence résultant électromagnétique de champs électromagnétiques peut entraîner un dépassement de tolérances Nous qualifions de compatibilité dans les mesures. électromagnétique l'aptitude le produit à fonctionner impeccablement dans Bien que le produit respecte un environnement de rayons rigoureusement les directives et...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Avis de sécurité Déclaration FCC (applicable AVERTISSEMENT : Les changements ou modifica- uniquement aux USA) tions n’ayant pas été expressément indiqués par Laser Alignment peuvent lim- AVERTISSEMENT : iter le droit de l’utilisateur à Cet équipement a été...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Avis de sécurité Inscription sur le produit This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.