Allmatic XTILUS Mode D'emploi

Motoréducteur irreversible pour portails à battants
Masquer les pouces Voir aussi pour XTILUS:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

XTILUS
MOTORIDUTTORE IRREVERSIBILE
PER CANCELLI A BATTENTE
MOTORÉDUCTEUR IRREVERSIBLE
POUR PORTAILS à BATTANTS
IRREVERSIBLE GEARMOTOR FOR
WING GATES
MOTORREDUCTOR IRREVERSIBLE
PARA CANCELAS A HOJAS
ONOMKEERBARE
REDUCTIEMOTOR VOOR
DRAAIPOORTEN
Motoriduttore
Gearmotor
Motoréducteur
Motorreductor
Reductiemotor
XTILUS
XTILUS 120V
XTILUS 24V
6-1624846 - rev. 19 - 11/05/2023
Italiano - Lingua originale / English - Translated from the original language / Français - Traduit de la langue originale / Español - Traducido del idioma original / Nederlands - Vertaald uit de oorspronkelijke taal
Alimentazione
Larghezza max anta
Power Supply
Max wing width
Alimentation
Largeur max du battant
Alimentación
Longitud máx hoja
Voeding
Max. lengte vleugel
230V 50/60Hz
120V 50/60Hz
24Vdc
Peso max anta
Max wing weight
Poids max du battant
Peso máx hoja
Max. gewicht vleugel
3,5 m
400 Kg / 880 lbs
3,5 m
400 Kg / 880 lbs
3,5 m
350 Kg / 770 lbs
Spinta max
Max Thrust
Poussée maxi
Max Empuje
Max. duwkracht
1600 N
1600 N
1600 N
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allmatic XTILUS

  • Page 1 Max. lengte vleugel Max. gewicht vleugel Max. duwkracht XTILUS 230V 50/60Hz 3,5 m 400 Kg / 880 lbs 1600 N XTILUS 120V 120V 50/60Hz 3,5 m 400 Kg / 880 lbs 1600 N XTILUS 24V 24Vdc 3,5 m 350 Kg / 770 lbs 1600 N 6-1624846 - rev.
  • Page 22 AVVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ATTENTION! Avant d’installer le produit il est obligatoire lire le document concernant les AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX fourni avec le produit. Document 6-1620001. Téléchargeable aussi dans le site www.allmatic.com. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT Opérateurs irréversibles pour portails à battants avec battants jusqu’à 3,5 m de longeur.
  • Page 23: Schéma Détaillé De L'installation, Fig

    Photocellules externes Photocellules internes Supports pour photocellules Férmes d’arrêt (ouverture et fermeture) ATTENTION! POUR OPTIMISER LE FONCTIONNEMENT DU XTILUS, ON RECOMMANDE L’USAGE DE LA CENTRALE DU COMMAND ET DES ACCESSORIES ALLMATIC. 5. DIMENSIONS XTILUS Fig.2 6. PARTIES À INSTALLER CONFORMÉMENT À LA NORME EN12453...
  • Page 24 7. INSTALLATION Avant de fixer les supports fournis, établir les coordonnées A et B (Fig. 3) à l’aide des données du tableau 1. Ces données sont valides si le moteur à engrenages est à l’extension maximale moins un centimètre de la course disponible (CD) lorsque la porte est fermée pour obtenir une efficacité de travail maximale.
  • Page 25 EXAMPLES OF IDEAL INSTALLATIONS 1. Trou externe de la plaque arrière 2. Trou externe de la plaque arrière 3. Trou interne de la plaque arrière 4. Trou interne de la plaque arrière 6-1624846 - rev. 19 - 11/05/2023 Français - Traduit de la langue originale - 25...
  • Page 26 5. Trou externe de la plaque arrière APPLICATION PARTICULIERE, PORTE EQUIPEE D’OUVERTURES. DANS CE CAS, PLAQUES D’UTILISATION NON FOURNIES 6.1 CLOSE GATE 6.2 OPEN GATE 26 - Français - Traduit de la langue originale 6-1624846 - rev. 19 - 11/05/2023...
  • Page 27: Fixation De La Plaque Arrière À La Colonne

    7.1 FIXATION DE LA PLAQUE ARRIÈRE À LA COLONNE Fixer la plaque arrière à la colonne (Fig. 5, 6) conformément aux coordonnées souhaitées. Si un pilier en fer est disponible, visser directement sur la colonne la plaque avec 3 vis M8. Si vous avez besoin de fixer le support sur un pilier en béton, utilisez la plaque de fixation à fixer avec 3 vis Fischer de Ø...
  • Page 28: Fixation De La Plaque Avant À La Porte

    7.2 FIXATION DE LA PLAQUE AVANT À LA PORTE Pour fixer la plaque avant à la feuille, suivre cette procédure: Installer la plaque d’ancrage sur le piston. Insérer la rondelle, serrer fermement le boulon (Fig. 8). fermer la porte. Déplacer le piston avec la plaque déjà montée vers la porte. Déplacer la tige jusqu’à...
  • Page 29: Réglage Des Interrupteurs De Fin De Course Mécaniques

    7.3 RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE MÉCANIQUES XTILUS est fourni avec un interrupteur de fin de course mécanique pour l’ouverture (Fig. 10, 11), mais il est également possible d’installer l’interrupteur de fin de course mécanique pour la fermeture (en option), pour arrêter l’ouverture ou la fermeture dans le cas où la porte est sans butée.
  • Page 30: Déblocage

    8. CONNECTIONS AND CABLE SECTIONS 230V Control unit 230V: 4 x 1,5 mm 230V: 4 x 1,5 mm 24V: 2 x 1,5 mm 24V: 2 x 1,5 mm 2 x 0,75 mm RX photocell TX photocell 4 x 0,75 mm 2 x 0,75 mm MOTOR CABLES [230V] TABLE 4 x 0,75 mm...
  • Page 31: Resolution Des Problemes

    10. RESOLUTION DES PROBLEMES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Alimentation de réseau. Vérifiez l’interrupteur principal. Vérifiez d’éventuels sélecteurs ou commandes de STOP. Si non utilisés, vérifiez le jumper Présence de STOP d'émergence. sur l’entrée contact STOP sur la centrale de Lors d’une commande avec l’émetteur ou avec commande.

Ce manuel est également adapté pour:

Xtilus 120vXtilus 24v

Table des Matières