Télécharger Imprimer la page

RIB FLAT ACJ9071 Mode D'emploi page 2

Publicité

PROCEDURA D'ASSEMBLAGGIO DELLA CASSAFORTE FLAT
I
1° Infilate la bussola di guida (B) del cavetto d'acciaio (A) lungo lo stesso, come raffigurato.
2° Infilate la guaina di protezione (C) del cavetto d'acciaio lungo lo stesso.
3° Infilate la bussola (D) di guida del cavetto d'acciaio lungo lo stesso, come raffigurato.
4° Infilate la bussola con vite di fermo (E) in battuta contro il dado (F) ed in seguito stringete la sua vite esagonale con una chiave n°7.
PROCEDURE D'ASSEMBLAGE DU COFFRET-FORT FLAT
F
1° Enfiler l'arrêt de gaine (B) le long du câble acier (A) comme sur schéma.
2° Enfiler la gaine de protection (C) le long du câble acier (A).
3° Enfiler l'arrêt de gaine (D) le long du câble acier (A) comme sur schéma.
4° Enfiler l'arrêt de câble (E) contre la partie (F) et serrer la vis avec une clé n°7.
G
FLAT STRONG BOX ASSEMBLY PROCEDURE
B
1° Insert the steering compass (B) into the cable (A), as shown in the drawing.
2° Insert the sheated cable (C) along the cable.
3° Insert the compass (D) onto the cable as shown.
4° Insert the compass with the blocking screw (E) against part (F) and tighten the hexagonal screw with a key n°7.
D
MONTAGE PROZEDUR FÜR WARTUNGS- UND SICHERHEITSSCHRANK FLAT
1° Einsetecken der Führungshülse (B) des Stahlkabels (A) längs diesem, wie abgebildet.
2° Einstecken der Isolier-Schutzhülse (C) des Stahlkabels, längs diesem selbst.
3° Einsetecken der Führungshülse (D) des Stahlkabels, längs diesem selbst, wie abgebildet.
4° Einstecken der Führungshülse mit der Festschraube (E) mit Schlag gegen die Unterlegscheibe (F) folglich wird die Schraube mittels Hexagonal-schlüssel Nr. 7
angezogen.
E
PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE DE LA CAJA FUERTE FLAT
S
1° Introducir la brújula de guía (B) del cablecillo de acero (A), a lo largo del mismo, como se ilustra.
2° Introducir la vaina de protección (C) del cablecillo de acero, a lo largo del mismo.
3° Introducir la brújula (D) de guía del cablecillo de acero, a lo largo del mismo, como se ilustra.
4° Introducir la brújula con tornillos de bloqueo (E) contra la arandela (F) y luego ajustar su tornillo hexagonal con una llave n°7.
D
G
Sede del cavo d'acciaio e della guaina dello sblocco
Logement du câble d'acier et de la gaine de déblocage
Seat of steel cable and release sheating
Sitz des Stahl-Kabels und der Isolier-Schutzhülse für die Entblockung
Alojamiento del cable de acero y de la vaina del desbloqueo
2
E
F

Publicité

loading