Page 11
INSTRUCTIONS Cher client: Merci d’avoir acheté un produit ASALVO. Nous sommes heureux que vous ayez choisi un de nos produits, et nous espérons que vous serez satisfait de son utilisation. S’il vous plaît lire attentivement les instructions et conserver ce manuel dans un endroit sûr.
Page 12
La housse doit être lavée à la main à une température maximum de 30°C. Ne pas utiliser de sèche-linge. CERTIFICATION EN TANT QUE SIÈGE ENFANT INSTALLÉ DANS UN VÉHICULE Testé et certifié selon ASALVO / VIRA FIX i-Size Siège enfant Hauteur Poids...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS Poignée de réglage de l’appuie-tête Appuie-tête Coussin de taille Petit appuie-tête matelassé Bandoulière d’épaule matelassée Boucle du harnais Boucle Réglage ceinture de sécurité Bouton de la courroie d’entrejambe Courroies de réglage Bouton de déblocage de la rotation du siège Déblocage de l’inclinaison du siège...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS À UTILISER DANS LE VÉHICULE NE PAS utiliser avec une ceinture à 2 points. Veuillez l’installer avec la ceinture à 3 points. Veuillez observer les réglementations en vigueur dans votre pays. La ceinture de sécurité doit être approuvée par la norme ECE R 16 ou une norme comparable.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com ISOFIX+ SUPPORT LEG AVISO: El pie de apoyo del adaptador no debe apoyarse nunca en ningún compartimento del suelo del vehículo. NOTICE: Never support the support leg of the adapter against a storage compartment in the vehicle floor.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ISOFIX+ SUPPORT LEG (76-105 CM) SENTIDO DE LA MARCHA / FORWARD POSITION / SENS DE LA MARCHE / SENTIDO DA MARCHA / VORWÄRTSSTELLUNG AVISO: No use la posición de la silla cara a la marcha antes de que el niño tenga 15 meses. NOTICE: Do not use the seat in the forward-facing position before the child is 15 months old.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com ISOFIX+ SUPPORT LEG (45 - 87 CM) SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA / REARWARD POSITION / SENS CONTRAIRE À LA MARCHE / SENTIDO CONTRARIO AO DA MARCHA / RÜCKSTELLUNG FUNCIÓN GIRATORIA / ROTATING FUNCTION / FONCTION PIVOTANTE / FUNÇÃO GIRATÓRIA / SCHWENKFUNKTION / FUNZIONE GIREVOLE Aviso.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE REPOSACABEZAS / HEIGHT ADUSTMENT OF THE HEADREST / RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE L’APPUIE-TÊTE / AJUSTE DA ALTURA DO APOIO DA CABEÇA / HÖHENVERSTELLUNG DER KOPFSTÜTZE / REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL POGGIATESTA RECLINACIÓN / RECLINING / INCLINATION / RECLINAÇÃO / NEIGUNG / INCLINATION Aviso.
Page 38
ASALVO PRODUKT Grazie Siga-nos PER AVER ACQUISTATO www.asalvo.com UN ASALVO Imported by Estar Asalvo S.L. CIF B91234286 C/1, PI Fridex · 41500 · Alcalá de Guadaíra · Sevilla · Tfno. 902 360 516 Fax: 955 631 205 · email: info@asalvo.com www.asalvo.com...