Télécharger Imprimer la page

Chapin ProSeries 27500 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Pulvérisateur multi-usages rechargeable de 20 v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ProSeries™
ProSeries™
20V Rechargeable
20V Rechargeable
Multi-Purpose Sprayer
Multi-Purpose Sprayer
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Failure to do so may result in damage to property and/or person.
Failure to do so may result in damage to property and/or person.
YOU HAVE JUST PURCHASED A QUALITY CHAPIN PRODUCT.
REGISTER YOUR SPRAYER ONLINE @ WWW.CHAPINMFG.COM
VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON, PLEASE CALL:
When calling, please have the following information available: Sales receipt & model number. This number
connects you directly with the manufacturer of this product. Our Technical Support Team will be happy to
help you with any assembly, troubleshooting and replacement information you may need.
WARNING
CONGRATULATIONS!
1-800-950-4458
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
USE AND CARE MANUAL
See website for warranty details
Model 27500 • 2G /7.6L
018804R1222

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chapin ProSeries 27500

  • Page 1 See website for warranty details Model 27500 • 2G /7.6L CONGRATULATIONS! YOU HAVE JUST PURCHASED A QUALITY CHAPIN PRODUCT. REGISTER YOUR SPRAYER ONLINE @ WWW.CHAPINMFG.COM VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON, PLEASE CALL: 1-800-950-4458 When calling, please have the following information available: Sales receipt &...
  • Page 2 Chapin Sprayer Operator’s Manual - English WARNING WARNING: IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN EXPLOSIVE FAILURE CAUSING SERIOUS EYE OR OTHER INJURY. For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave sprayer in the hot sun.
  • Page 3 WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only designated Chapin batteries. Other types of batteries my burst causing personal injury and damage. CAUTION: Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the charger can be shorted by foreign material.
  • Page 4 The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated Chapin rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
  • Page 5 Chapin Sprayer Operator’s Manual - English 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.
  • Page 6 Chapin Sprayer Operator’s Manual - English WAND ASSEMBLY 1. Make sure the o-ring is installed on the end of the wand. Insert the wand into shut-off valve. 2. Turn and tighten the retaining nut clock-wise onto the shut-off valve. Shut-off...
  • Page 7 Chapin Sprayer Operator’s Manual - English OPERATING THE SPRAYER • To Prime Pump • Turn switch to on position. • Remove tank cap. • Spray liquid back into tank to prime pump. • Release shut-off handle. Pump should stop running.
  • Page 8 Chapin Sprayer Operator’s Manual - English DISASSEMBLING AND REPAIRING THE SHUT OFF VALVE 1. Assembled shut-off valve Figure 1. Figure 1 2. Remove the retaining pin (A) Figure 2 by placing the notched end of the retaining pin on a hard surface and push down. Remove the retaining pin and slide the handle off the valve.
  • Page 9 Chapin Sprayer Operator’s Manual - English TROUBLE SHOOTING YOUR SPRAYER Symptom Possible Reason Correction Unit runs but does not spray Pump is not primed Activate shut-off handle until liquid sprays out. Release handle and pump will shut-off. Unit will not start Battery pack not installed properly Check battery pack installation.
  • Page 10 Nozzle Gasket Wand O-ring O-ring Congratulations! You have just purchased a quality Chapin product. Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
  • Page 11 Modelo 27500 • 2G/7.6L ¡FELICITACIONES! ACABA DE COMPRAR UN PRODUCTO DE CALIDAD CHAPIN. REGISTRE SU ESPARCIDOR EN LÍNEA EN WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL: 1-800-950-4458 Cuando llame, tenga a la mano la siguiente información: Recibo de compra y número de modelo.
  • Page 12 Español Manual del operador del pulverizador de Chapin - ADVERTENCIA ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE DAR LUGAR A UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO. Para el uso seguro de este producto, debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol.
  • Page 13 ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido ingrese en el cargador. PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías Chapin específicas. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones personales y daños.
  • Page 14 El cargador y la batería están específicamente diseñados para trabajar juntos. • Estos cargadores no están diseñados para usos distintos a la carga de baterías recargables Chapin específicas. Cualquier otro uso puede generar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Page 15 Español Manual del operador del pulverizador de Chapin - 4. La batería debe recargarse cuando no produce la alimentación suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizándola en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una batería usada parcialmente cuando lo desee, sin ningún efecto negativo sobre la misma.
  • Page 16 Español Manual del operador del pulverizador de Chapin - MONTAJE DE LA VARILLA 1. Asegúrese de que el anillo “O” esté instalado en el extremo de la varilla pulverizadora. Inserte la varilla a la válvula de cierre. 2. Gire y apriete la tuerca de retención sobre la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 17 Español Manual del operador del pulverizador de Chapin - OPERACIÓN DEL PULVERIZADOR • Cebar la bomba • Coloque el interruptor en posición de encendido (on) • Quite la tapa del tanque. • Pulverice líquido de retorno al tanque para cebar la bomba •...
  • Page 18 Español Manual del operador del pulverizador de Chapin - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE 1) Válvula de cierre armada (Figura 1). Figura 1 2) Retire la clavija de retención (A) (Figura 2); coloque el extremo de la clavija de retención que lleva la muesca en una superficie dura y empuje hacia abajo.
  • Page 19 Español Manual del operador del pulverizador de Chapin - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AL UTILIZAR SU PULVERIZADOR Problema Posible razón Solución La unidad funciona pero no pulveriza La bomba no está cebada Active la manija de cierre hasta que se pulverice líquido. Suelte la manija y la bomba se apagará.
  • Page 20 Anillo “O” boquilla para codo ¡Felicitaciones! Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin. Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com Debido a nuestro proceso de mejora continua de nuestros productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Page 21 Modèle 27500 • 2G/7.6L Félicitations! VOUS VENEZ D’ACHETER UN PRODUIT DE QUALITÉ CHAPIN. ENREGISTREZ VOTRE ÉPANDEUR EN LIGNE @ WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, VEUILLEZ APPELER : 1-800-950-4458 Lorsque vous appelez, veuillez avoir les informations suivantes à...
  • Page 22 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à Chapin - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : UNE MAUVAISE UTILISATION OU LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER DE GRAVES BLESSURES AUX YEUX OU AUTRES. Pour une utilisation sécuritaire de ce produit, lire et suivre toutes les directives. Ne pas laisser le pulvérisateur sous pression au soleil.
  • Page 23 AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Ne laisser aucun liquide pénétrer le chargeur. AVERTISSEMENT : Risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessure, ne charger que les batteries désignées par Chapin. Les autres types de batterie risquent d’exploser, ce qui pourrait causer des blessures personnelles et des dommages.
  • Page 24 AVERTISSEMENT : NE PAS essayer de charger la batterie avec d’autres chargeurs que ceux qu’on retrouve dans ce manuel. Le chargeur et la batterie sont spécialement conçus pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs sont strictement conçus pour recharger les batteries rechargeables désignées par Chapin. Toute autre utilisation risque d’entraîner un incendie, une décharge électrique ou une électrocution.
  • Page 25 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à Chapin - 4. La batterie devrait être rechargée lorsqu’elle ne fournit plus l’énergie nécessaire aux tâches facilement exécutées précédemment. CESSER L’UTILISATION dans ces conditions. Suivre la procédure de chargement. On peut également recharger une batterie partiellement utilisée à tout moment, sans que cela ne lui nuise.
  • Page 26 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à Chapin - ASSEMBLAGE DES TUBES 1. Assurez-vous que le joint torique est installé à l’extrémité du tube. Insérez le tube dans le robinet d’arrêt. 2. Tournez et resserrez l’Ècrou de blocage dans le sens horaire sur le robinet d’arrÍt.
  • Page 27 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à Chapin - UTILISATION DU PULVÉRISATEUR • Amorcer la pompe • Placer l’interrupteur en position « en marche ». • Retirez le couvercle du réservoir. • Pulvériser du liquide dans le réservoir pour amorcer la pompe.
  • Page 28 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à Chapin - DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D’ARRÊT 1) Robinet d’arrêt assemblé (figure 1). Figure 1 2) Retirez la cheville de retenue (A) (figure 2), placez l’extrémité à encoche de la cheville sur une surface dure et poussez vers le bas.
  • Page 29 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à Chapin - DÉPANNAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR Symptôme Raison possible Correction L’unité est en marche, mais ne La pompe n’est pas amorcée Activer la poignée d’arrêt jusqu’à ce pulvérise pas que le liquide soit pulvérisé. Relâcher la poignée pour que la pompe arrête.
  • Page 30 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à Chapin - COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE 6-8146-2 Panier du filtre et bouchon 6-8231 Assemblage d’arrêt Joint torique 6-8219 Bouchon Assemblage vissé de tube Tube Buse de poly Joint torique Joint Joint 6-8153 d’étanchéite de...
  • Page 31 Français Manuel de l’utilisateur du pulvérisateur à Chapin -...
  • Page 32 P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com © 2023 Chapin International, Inc.