Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L'opérateur et l'installateur doivent lire les consignes de sécurité avant d'utiliser ou d'installer
l'équipement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Avertissement,
Attention
AVERTISSEMENT
N'ouvrez pas l'équipement.
Cet appareil utilise un circuit électrique à
forte tension susceptible de causer une
électrocution, des brûlures voire des
risques mortels. Seul du personnel
qualifié peut ouvrir l'équipement.
En cas d'infiltration d'eau ou de chute
d'objet dans l'équipement, couper
immédiatement l'alimentation sur le
tableau de distribution.
Un incendie ou un choc électrique peut
en résulter.
Si l'équipement dégage de la fumée
ou des flammes, couper
immédiatement l'alimentation sur le
tableau de distribution.
Un incendie ou un choc électrique peut
en résulter.
Si vous pensez que l'équipement ne
fonctionne pas normalement ou émet
des bruits étranges, coupez
immédiatement l'alimentation sur le
tableau de distribution et contactez
un technicien de service FURUNO.
N'essayez pas de démonter ou de
modifier l'équipement.
Un incendie, un choc électrique ou des
blessures graves peuvent survenir.
Si l'équipement ne fonctionne pas
correctement, veuillez contacter votre
revendeur.
Veiller à ce que ni la pluie, ni des
éclaboussures ne s'infiltrent dans
l'équipement.
L'infiltration d'eau dans l'équipement
peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Indique une situation susceptible de présenter un danger
qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves voire mortelles.
Indique une situation susceptible de présenter un danger qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures
à modérées.
Action interdite
Action obligatoire
AVERTISSEMENT
Ne pas placer de récipients
contenant des liquides sur ou à
proximité de l'équipement.
Un incendie ou un choc électrique peut
survenir si un liquide se renverse dans
l'équipement.
Ne pas manipuler l'équipement
avec des mains mouillées.
Un choc électrique peut survenir.
Utilisez un fusible adapté.
L'utilisation d'un fusible non adapté
peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
ATTENTION
Ne pas toucher l'antenne lorsque
l'équipement émet une transmission.
Un choc électrique peut survenir.
N'utilisez pas d'appareil haute
pression pour nettoyer l'équipement.
L'indice d'étanchéité de l'équipement est
indiqué dans les caractéristiques
techniques à la fin du présent manuel.
Néanmoins, l'usage de nettoyeurs haute
pression peut entraîner une infiltration
d'eau qui endommagerait ou provoquerait
une panne de l'appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Furuno Electric FM-4850

  • Page 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'opérateur et l'installateur doivent lire les consignes de sécurité avant d’utiliser ou d’installer l’équipement. Indique une situation susceptible de présenter un danger AVERTISSEMENT qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Indique une situation susceptible de présenter un danger qui, ATTENTION si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures à...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet émetteur ne doit pas être colocalisé AVERTISSEMENT ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Couper l’alimentation sur le tableau Remarque : Cet appareil a été testé et de distribution avant de commencer respecte les normes de la FCC.
  • Page 3 Compas autre antenne ou un autre transmetteur. Compas standard magnétique ISEDC exposition aux radiations: 0,40 m 0,30 m FM-4850 0,70 m 0,45 m HS-4800 Cet équipement est conforme avec SP-4800 2,65 m 1,75 m ISEDC les limites d'exposition aux rayonnements définies pour un contrôlé...
  • Page 4 REMARQUES IMPORTANTES Généralités • Ce manuel a été rédigé dans un style simplifié afin de répondre aux besoins des utilisateurs internationaux. • L’utilisateur de cet appareil doit lire et suivre attentivement les descriptions de ce manuel. Toute erreur d'utilisation ou de maintenance risque d'annuler la garantie et de provoquer des blessures. •...
  • Page 5 Manuel d’utilisation du FM-4850 Contenu Contenu AVANT-PROPOS ................1 CONFIGURATION DU SYSTÈME ..........3 1. DÉMARRAGE ................4 1.1 Appel d’urgence (CH16) .................. 4 1.2 Comment appeler un autre canal (CH16 ou CH9) .......... 4 1.3 Canaux 13 et 67 (uniquement groupe de canaux américains) ......5 2.
  • Page 6 Contenu Manuel d’utilisation du FM-4850 5.2 Fonction Triple Channel (canal triple)............37 6. SCAN ..................39 6.1 Scan All ......................39 6.2 Scan All + 16 ....................39 6.3 Memory Scan ....................39 6.4 Memory Scan + 16 ..................40 6.5 Modification de la liste des canaux en mémoire ..........
  • Page 7 Manuel d’utilisation du FM-4850 Contenu 11. PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT DES CANAUX ..63 11.1 Groupe de canaux ..................63 11.2 Deuxième canal prioritaire ................63 11.3 Modification du nom du canal ..............64 11.4 Canal privé ....................65 12. PARAMÉTRAGE DE L’ASN ........... 66 12.1 Répertoire individuel..................
  • Page 8 Contenu Manuel d’utilisation du FM-4850 AFFECTATIONS DES CANAUX ..........94 ARBORESCENCE DES MENUS ..........103 CARACTÉRISTIQUES ..............106 LISTE DE COLISAGE ..............109 SCHÉMAS .................. 113 INTERCONNEXION ..............119 OUTILS ..................120...
  • Page 9 Quelques mots à l’attention de l’utilisateur du FM-4850 FURUNO Electric Company vous remercie d’avoir acheté le radiotéléphone VHF marine FM-4850. Nous sommes convaincus que vous allez pouvoir constater par vous-même que la marque FURUNO est synonyme de qualité et de fiabilité.
  • Page 10 AVANT-PROPOS Manuel d’utilisation du FM-4850  affichage des informations de navigation GNSS (LAT/LON, SOG, COG) ;  N° de programme : FM : 0550258-01.**; HS-4800 : 0550259-01.**. (** indique des modifications mineures) Déclaration CE En ce qui concerne les déclarations CE, consultez notre site Web (www.furuno.com)
  • Page 11 Manuel d’utilisation du FM-4850 CONFIGURATION DU SYSTÈME CONFIGURATION DU SYSTÈME ANT VHF 12VDC ANT GPS Haut-parleur à pavillon GPA-017 (HP : 4 ohms) ÉQUIPEMENT NMEA0183 Câble pigtail NAVIGATION RADIOTÉLÉPHONE VHF MARINE FM-4850 CÂBLE D’EXTENSION NMEA2000 NavNet CÂBLE CÂBLE TZtouch/2 D’EXTENSION D’EXTENSION...
  • Page 12 Remarque La transmission totale doit durer une minute au maximum.  Le FM-4850 est doté d’une fonctionnalité d’appels de détresse ASN qui peut  envoyer un appel de détresse numériquement à tous les navires possédant des radios ASN compatibles. Pour plus d’informations, consultez la section 4 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE.
  • Page 13 Manuel d’utilisation du FM-4850 DÉMARRAGE L’utilisation du CH16 ou du CH9 doit être limitée aux contacts initiaux. Un appel doit durer 1 minute au maximum, mais peut être répété à un intervalle de 2 minutes. Avant de contacter un autre navire, consultez les cartes des canaux de l’annexe et choisissez un canal approprié...
  • Page 14 COMMANDES Manuel d’utilisation du FM-4850 2. COMMANDES Cette section décrit les commandes du combiné HS-4800. Il sert à contrôler la radio FM-4850. 2.1 Combiné N° Description [PTT] : touche Push-to-Talk L’émetteur est activé pour les communications vocales avec un autre navire.
  • Page 15 [ ] : touche marche/arrêt Appuyez sur la touche pour allumer et éteindre le combiné. Si vous éteignez le dernier combiné connecté à la radio FM-4850, celle-ci s’éteindra également. Pression rapide : ouvrir le mode de configuration de l’affichage ...
  • Page 16 ÉCRAN D’ACCUEIL Manuel d’utilisation du FM-4850 3. ÉCRAN D’ACCUEIL N° Description : indique une puissance élevée, par exemple 25 W. : indique une puissance basse, par exemple 1 W. : indique un GNSS interne et externe. Cette icône disparaît s’il n’y a aucune donnée GNSS.
  • Page 17 Manuel d’utilisation du FM-4850 ÉCRAN D’ACCUEIL N° Description Afficher les informations de l’emplacement, à savoir longitude, latitude, heure, COG et SOG. Si aucune information n’est disponible, l’écran affiche « NO GNSS DATA ». Remarque Il y a trois capteurs, dont un capteur intégré, le NMEA2000 et le NMEA0183.
  • Page 18 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 4. APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE 4.1 Généralités L’appel sélectif numérique (ASN) est une méthode semi-automatisée pour établir un appel radio. La méthode ASN a été conçue par l'IMO (International Maritime Organization) comme norme internationale pour l'établissement d'appels radio VHF, MF et HF.
  • Page 19 à l’étape 3. 4.3 Appel de détresse ASN Le FM-4850 peut recevoir et envoyer des appels de détresse ASN. Lorsque le FM-4850 reçoit des signaux GNSS, il peut également transmettre la latitude et la longitude du navire en même temps que l’appel de détresse ASN.
  • Page 20 Lancement d’un appel de détresse ASN avec précision de la nature de la détresse Le FM-4850 est capable de transmettre un appel de détresse ASN avec les catégories de détresse suivante : non désigné, incendie, inondation, abordage, échouement, navire qui gîte, naufrage, navire à la dérive, abandon, piraterie et MOB...
  • Page 21 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Étape 1 Ouvrez le couvercle étiqueté « DISTRESS ». Étape 2 Appuyez brièvement sur la touche « DISTRESS ». L’écran « DISTRESS » apparaît. Étape 3 Sélectionnez « NATURE ». L’écran « NATURE » apparaît.
  • Page 22 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 accusé soit reçu ou jusqu’à ce que la radio soit éteinte. Le FM-4850 est capable de mettre en pause la retransmission de l’appel de détresse. Pour mettre en pause l’appel de détresse, sélectionnez « PAUSE ».
  • Page 23 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Étape 2 Option : Le MMSI du navire en détresse est affiché. Pour afficher des informations supplémentaires sur le navire en détresse, sélectionnez « INFO » suivi de « OK ». Étape 3 Pour accepter l’appel de détresse, sélectionnez «...
  • Page 24 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 l’appel doivent être ajoutés au répertoire individuel. Pour plus d’informations sur l’ajout d’entrées dans le répertoire individuel, consultez la section 12.1.1 Ajout d’une entrée. Étape 1 Sur la page « INDIVIDUAL », sélectionnez « DIRECTORY ».
  • Page 25 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Étape 5 Lorsque la radio reçoit un accusé, une alarme retentit et le canal de travail passe sur le canal sélectionné lors de l’étape 3. Sélectionnez « OK » sur l’écran. Étape 6 Appuyez et maintenez enfoncée la touche PTT pour parler dans le...
  • Page 26 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 CALL RECEIVED INDIVIDUAL 00:00 CATEGORY : ROUTINE FROM : 333456789 REPLY ON CH71[10] CURRENT CH : 16 ACCEPT REJECT PAUSE  ACCEPT : sélectionnez cette option pour continuer l’appel et passer sur le canal demandé.
  • Page 27 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Lorsque le mode de changement de canal est en « MANUAL » Étape 1 Lorsqu’un appel individuel est reçu, l’alarme sonne. Tournez le bouton « Menu/DSC » pour arrêter l’alarme. L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche le MMSI du navire appelant et les trois options suivantes : «...
  • Page 28 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 4.5.1 Comment lancer un appel de groupe Ouverture de la page d’appel de groupe Étape 1 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir l’écran « MAIN MENU ».
  • Page 29 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Étape 4 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour lancer un appel de groupe.  Si le canal CH70 est occupé, patientez sans appuyer sur les touches jusqu’à ce que le CH70 soit libre.
  • Page 30 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 Lorsque le mode de changement de canal est en « AUTO » Étape 1 Lorsqu’une alerte de détresse ASN a été reçue, l’alarme sonne. Tournez le bouton « Menu/DSC » pour arrêter l’alarme.
  • Page 31 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE CALL RECEIVED GROUP CATEGORY : 00:17 ROUTINE FROM : 144456789 REPLY ON CH 68 CURRENT CH : 06 ACCEPT CANCEL Étape 2 Sélectionnez « ACCEPT » pour passer au canal demandé. Appuyez et maintenez enfoncée la touche PTT pour parler dans le Étape 3...
  • Page 32 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 Étape 5 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour lancer un appel de groupe.  Si le canal CH70 est occupé, patientez sans appuyer sur les touches jusqu’à ce que le CH70 soit libre.
  • Page 33 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE  REJECT : sélectionnez l’option pour annuler le changement de canal automatique. La radio revient à l’écran d’accueil et le canal reste inchangé.  PAUSE : sélectionnez cette option pour mettre en pause l’appel et le temps et pour désactiver temporairement la commutation automatique...
  • Page 34 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 4.7.1 Comment lancer un appel de demande de position Navigation vers la page de demande de position Étape 1 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir l’écran « MAIN MENU ».
  • Page 35 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE CALL RECEIVED POS ACK 00:03 FROM : ICON : 22°41,451N : 114°17,590E TIME : 03:31 UTC Remarque Si vous recevez un ACK d’un bateau sans informations de position, la phrase « NO INFO » s’affichera à l’écran, ce qui est plus simple à...
  • Page 36 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 CALL RECEIVED POS ACK 00:04 FROM : ICON NO INFO NO INFO NO INFO Lancer l’appel de demande de position en saisissant manuellement un numéro MMSI Étape 1 Sur la page « POS REQUEST », sélectionnez « MANUAL ID ».
  • Page 37 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Lorsque « POSITION ACK » est réglé sur « MANUAL » Étape 1 Lorsqu’un appel de demande de position ASN a été reçu, l’alarme d’urgence sonne. Tournez le bouton « Menu/DSC » pour arrêter l’alarme.
  • Page 38 Manuel d’utilisation du FM-4850 4.8 Obtention automatique de la position Cette fonction permet à la radio FM-4850 de lancer des appels de demande de position à intervalle régulier. Cette fonction doit d’abord être activée depuis le menu « ACTIVATION », puis les adresses des navires doivent être saisies depuis le menu «...
  • Page 39 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE 4.8.2 Comment sélectionner les navires auxquels la radio envoie des appels de demande de position Étape 1 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir l’écran « MAIN MENU ».
  • Page 40 Une icône s’affiche dans le journal pour signaler un message de réception d’appel non lu. La radio FM-4850 peut stocker des entrées de journal pour les 40 derniers appels de détresse reçus, les 10 derniers appels de demande de position reçus, les 40 derniers appels divers reçus, les 40 derniers appels transmis et les 10 derniers accusés transmis.
  • Page 41 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE DSC LOG RX DISTRESS LOG RX POS REQ LOG RX OTHER LOG TX LOG TX ACK LOG Étape 5 Sélectionnez le journal que vous souhaitez consulter. Il est possible de relancer l’appel ou de supprimer l’entrée en appuyant sur les options «...
  • Page 42 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 INDIVIDUAL DIRECTORY RECENT CALLS MANUAL ID Lancement d’un appel de test ASN à un navire enregistré dans le répertoire individuel Avant de lancer un appel de test ASN à partir du répertoire individuel, le nom du navire ou de la personne et le numéro MMSI du navire auquel vous désirez...
  • Page 43 Manuel d’utilisation du FM-4850 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE CALL TRANSMITTED CALL TRANSMITTED SENDING... TEST CALL 00:02 TEST CALL TO : ICON ICON AWAIT ACK RESEND CANCEL Étape 4 Lorsqu’elle le reçoit, une alerte retentit et la page suivante s’affiche. Cela signifie que la radio appelée a reçu l’appel. Sélectionnez « OK »...
  • Page 44 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation du FM-4850 Lancer un appel de test ASN en saisissant manuellement un numéro MMSI Étape 1 Sur la page « DSC TEST », tournez et appuyez sur le bouton « Menu/DSC » et sélectionnez « MANUAL ID ».
  • Page 45 Manuel d’utilisation du FM-4850 AFFICHAGE DES CANAUX 5. AFFICHAGE DES CANAUX 5.1 Fonction Dual Channel (canal double) La fonction Dual Channel scanne deux canaux de communication. Un canal est un canal VHF classique et l'autre le canal CH16. Ci-dessous, le fonctionnement de la fonction DUAL CH lorsqu’un signal est reçu sur l’un des deux canaux :...
  • Page 46 AFFICHAGE DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4850  Si le signal est reçu sur le canal CH16, la radio s’arrête et n’écoute que le canal CH16 jusqu’à la fin de la communication puis reprend le balayage TRIPLE CH. Pour savoir comment régler le second canal prioritaire, référez-vous à la section 11.2 Deuxième canal prioritaire.
  • Page 47 Manuel d’utilisation du FM-4850 SCAN 6. SCAN Cette fonction permet la sélection d’un mode de balayage afin de trouver les canaux de diffusion. Les modes de balayage disponibles sont les suivants : SCAN ALL, SCAN ALL + 16, MEMORY SCAN, et MEMORY SCAN + 16.
  • Page 48 SCAN Manuel d’utilisation du FM-4850 6.4 Memory Scan + 16 Le mode « Memory Scan + 16 » balaie tous les canaux en mémoire dans l’ordre et vérifie le canal CH16 après chaque canal programmé. Remarque Avant d’activer le mode « Memory Scan + 16 », au moins un canal doit être désigné...
  • Page 49 Manuel d’utilisation du FM-4850 SCAN Étape 1 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir l’écran « MAIN MENU ». Étape 2 Allez à « SCAN > EDIT MEMORY CH > ALL OFF ». Les icônes « MEM » disparaissent alors de l’écran.
  • Page 50 Mode météo Manuel d’utilisation du FM-4850 7. Mode météo Lorsque la radio fonctionne sur le canal USA ou le canal CAN, le mode météo est activé. Dans ce cas, il est possible de contrôler le bulletin météo de la National Oceanographic and Atmospheric Administration (NOAA, Administration océanographique et atmosphérique nationale).
  • Page 51 Manuel d’utilisation du FM-4850 Mode météo WEATHER ALERT Étape 3 Sélectionnez « ON » ou « OFF » pour activer ou désactiver cette fonction. Étape 4 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à la page précédente.
  • Page 52 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Manuel d’utilisation du FM-4850 8. Avertisseur/Mégaphone/Interphone Remarque Lors de la réception d’appels ASN en mode avertisseur (fog horn) ou en mode mégaphone (hailer), la radio sort de ces modes et affiche la page de réception d’appels. 8.1 Avertisseur (Fog Horn) Cette fonction émet certaines tonalités d’avertisseur standard à...
  • Page 53 Manuel d’utilisation du FM-4850 Avertisseur/Mégaphone/Interphone MANUAL HORN FOG HORN SILENT HOLD PTT TO SOUND Étape 2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche PTT du microphone pour utiliser l’avertisseur. Étape 3 Pour arrêter l’avertisseur, relâchez la touche PTT. Étape 4 Appuyez sur la touche « Back » pour revenir à l’écran précédent.
  • Page 54 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Manuel d’utilisation du FM-4850 Signaux d’avertissement sonore Signal Fonction d'avertis- Remarques sement Pour les La durée et le minutage des coups de corne de passages de Manual brume se contrôlent en maintenant enfoncée la bateaux. touche PTT du combiné.
  • Page 55 Manuel d’utilisation du FM-4850 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Signal Fonction d'avertis- Remarques sement 1s 2s 1s 120s Signal Sailboat (Voilier) Pour les navires Un coup de corne de brume de 3 secondes remorqués. suivi d'un intervalle de 2 secondes, d'un coup de corne de brume d'1 seconde, d'un intervalle...
  • Page 56 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Manuel d’utilisation du FM-4850 Signal Fonction d'avertis- Remarques sement 0.5s 0.5s 0.5s Signal Aground (Échoué) 8.2 Mégaphone La fonction mégaphone (hailer) permet la diffusion d’une annonce à un volume élevé à destination des personnes utilisant un mégaphone et l’écoute des réponses transmises par le biais des mégaphones.
  • Page 57 Manuel d’utilisation du FM-4850 Avertisseur/Mégaphone/Interphone HAILER TALKING Il est possible de régler le volume de parole. HAILER TALKING VOLUME Étape 4 Relâchez la touche PTT pour écouter la réponse provenant du mégaphone. Étape 5 Appuyez sur la touche « Back » pour revenir à l’écran précédent.
  • Page 58 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Manuel d’utilisation du FM-4850 INTERCOM RIVER Étape 3 Sélectionnez le combiné pour lancer un appel et appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour annuler l’appel. INTERCOM CALLING... RIVER EXIT Étape 4 Le destinataire de l’appel doit appuyer et maintenir enfoncée la touche PTT pour parler.
  • Page 59 Manuel d’utilisation du FM-4850 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Pour modifier le nom du combiné, procédez comme suit : Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran « MAIN MENU » apparaisse. Étape 2 Sélectionnez « FOG/HAILER/IC ». La page « FOG/HAILER/IC » s’affiche sur l’écran.
  • Page 60 RÉGLAGE DU MMSI Manuel d’utilisation du FM-4850 9. RÉGLAGE DU MMSI Vous pouvez enregistrer un n° MMSI et le consulter. Pour plus d’informations sur la façon de régler le numéro MMSI de votre navire, voir la section 4.2.2 Comment saisir votre numéro MMSI.
  • Page 61 Manuel d’utilisation du FM-4850 GENERAL SETUP 10. GENERAL SETUP 10.1 Réglage de l’affichage Cette fonction permet le réglage du rétroéclairage et du contraste de l’écran pour chaque combiné séparément. 10.1.1 Réglage du rétroéclairage Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir Étape 1...
  • Page 62 GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4850 Étape 2 Allez à « GENERAL SETUP > UNITS > TIME FORMAT ». UNITS TIME FORMAT TIME OFFSET SPEED BEARING Étape 3 Sélectionnez « 12 HOUR » ou « 24 HOUR ». TIME FORMAT...
  • Page 63 Manuel d’utilisation du FM-4850 GENERAL SETUP TIME OFFSET  -2,5 -1,5 -0,5  Étape 4 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à la page précédente. 10.2.3 Vitesse Cette fonction permet le réglage de l’unité de mesure de la vitesse de croisière.
  • Page 64 GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4850 Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran « MAIN MENU » apparaisse. Étape 2 Allez sur « GENERAL SETUP > KEY BEEP ». La page suivante s’affiche à l’écran.
  • Page 65 Manuel d’utilisation du FM-4850 GENERAL SETUP La page suivante s’affiche à l’écran. INTERNAL GNSS Étape 2 Sélectionnez « ON » ou « OFF ». Étape 3 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à la page précédente.
  • Page 66 GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4850 Étape 3 Après avoir terminé de saisir les informations, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à la page précédente. 10.5 Configuration du port d’entrée/sortie Cette section permet le réglage des données de sortie GNSS, ASN et AIS.
  • Page 67 Manuel d’utilisation du FM-4850 GENERAL SETUP Étape 3 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à la page précédente. 10.5.3 GNSS OUTPUT Cette fonction permet le réglage des données de sortie GNSS. Étape 1 Sur la page «...
  • Page 68 GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4850 10.5.5 AIS OUTPUT Cette fonction permet le réglage des données de sortie AIS. Étape 1 Sur la page « I/O PORT SETUP », sélectionnez l’option « AIS OUTPUT ». La page suivante s’affiche à l’écran.
  • Page 69 Manuel d’utilisation du FM-4850 GENERAL SETUP Étape 2 Sélectionnez « OWN UNIT » pour consulter la version de la radio ou « ALL UNIT » pour consulter les versions de la radio et des unités qui y sont connectées. Étape 3 Après avoir consulté...
  • Page 70 GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4850 Étape 2 Choisissez si ces éléments doivent être réinitialisés à leurs paramètres d’usine. Si vous choisissez « YES » (OUI), la radio redémarre et est réinitialisée à ses paramètres d’usine. Si vous choisissez « NO » (NON), la radio revient à...
  • Page 71 PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT Manuel d’utilisation du FM-4850 DES CANAUX 11. PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT DES CANAUX 11.1 Groupe de canaux Cette fonction permet la sélection d’un groupe de canaux parmi les groupes « International », « USA » et « Canada ».
  • Page 72 PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4850 2ND PRIORITY PRIO   Étape 3 Choisissez un canal. Étape 4 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour régler le deuxième canal prioritaire puis revenir à l’écran précédent. 11.3 Modification du nom du canal Lorsque le mode radio est activé, l’écran affiche un nom en dessous du numéro de...
  • Page 73 PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT Manuel d’utilisation du FM-4850 DES CANAUX EDIT CH NAME ENTER THE NEW NAME HIP-SHIP CUR CHANNEL NO : 06 Étape 5 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder le nouveau nom du canal et revenir à l’écran précédent.
  • Page 74 PARAMÉTRAGE DE L’ASN Manuel d’utilisation du FM-4850 12. PARAMÉTRAGE DE L’ASN 12.1 Répertoire individuel Cette fonction permet la sauvegarde des noms des navires et des personnes ainsi que leurs numéros MMSI, ces réglages seront associés aux navires auxquels vous souhaitez transmettre des appels individuels, des appels de demande de position et des appels de test ASN.
  • Page 75 Manuel d’utilisation du FM-4850 PARAMÉTRAGE DE L’ASN ADD ENTRY NAME : CC C MMSI : 112210000 PRESS MENU/DSC KNOB 12.1.2 Modification d’une entrée Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran Étape 1 « MAIN MENU » apparaisse.
  • Page 76 PARAMÉTRAGE DE L’ASN Manuel d’utilisation du FM-4850 12.1.3 Suppression d’une entrée Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran Étape 1 « MAIN MENU » apparaisse. Étape 2 Allez sur « DSC SETUP > INDIV DIRECTORY ».
  • Page 77 Manuel d’utilisation du FM-4850 PARAMÉTRAGE DE L’ASN ADD ENTRY NAME : G3 MMSI : 030000000 PRESS MENU/DSC KNOB 12.2.2 Modification d’une entrée Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran « MAIN MENU » apparaisse.
  • Page 78 PARAMÉTRAGE DE L’ASN Manuel d’utilisation du FM-4850 12.3 Mode de changement de canal Cette fonction permet le réglage du mode de changement de canal de la radio. Lorsque vous sélectionnez « MANUAL », il faut modifier manuellement le canal. Lorsque vous sélectionnez « AUTO », la radio passe automatiquement sur le canal défini après 10 secondes sans intervention de l’utilisateur.
  • Page 79 Manuel d’utilisation du FM-4850 PARAMÉTRAGE DE L’ASN Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran « MAIN MENU » apparaisse. Étape 2 Allez sur « DSC SETUP > POSITION ACK ». La page « POSITION ACK » s’affiche sur l’écran.
  • Page 80 PARAMÉTRAGE DE L’ASN Manuel d’utilisation du FM-4850 12.8 Délai d’affichage Cette fonction permet le réglage de la durée d’affichage en minutes d’un écran donné avant de revenir à l’écran de veille, si aucune opération radio n’est détectée. Il est possible de régler un délai d’affichage pour deux types d’écrans : l’écran de non-détresse et l’écran de transmission de signal de détresse.
  • Page 81 Manuel d’utilisation du FM-4850 PARAMÉTRAGE ATIS 13. PARAMÉTRAGE ATIS La radio FM-4850 prend en charge le système d’identification automatique du transmetteur (ATIS, Automatic Transmitter Identification System) utilisé dans les voies navigables intérieures en Europe. En mode ATIS, la radio transmet un code ATIS unique chaque fois que la touche PTT est relâchée à...
  • Page 82 PARAMÉTRAGE ATIS Manuel d’utilisation du FM-4850 Si vous avez saisi un chiffre différent de celui saisi lors de l’étape 3 et que vous avez appuyé sur le bouton « Menu/DSC », revenez automatique- ment à l’étape 3. 13.2 Comment activer/désactiver la fonctionnalité...
  • Page 83 Manuel d’utilisation du FM-4850 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 14. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Avertissement N’ouvrez pas l’équipement. Cet équipement utilise une tension élevée qui peut provoquer un choc électrique. Remarque N’appliquez pas de peinture, de mastic anticorrosion ou de nettoyant de contact sur les pièces en plastique ou le revêtement.
  • Page 84 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Manuel d’utilisation du FM-4850 14.2 Dépannage Lorsque le FM-4850 ne fonctionne pas correctement, les procédures de dépannage suivantes vous permettent de le réparer. Problème Cause possible Solution Étape 1 Vérifiez le fusible et les connexions 10,8 à...
  • Page 85 Manuel d’utilisation du FM-4850 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Étape 1 Vérifiez que le câble (rouge et noir) est bien Le son n’est pas connecté. diffusé par le Câble secondaire Étape 2 Vérifiez si le câble du haut-parleur.
  • Page 86 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Manuel d’utilisation du FM-4850 Problème Cause possible Solution due à une transmission ininterrompue. Éteignez le système et attendez L’unité de radio quelques instants avant de le affiche rallumer. « STARTUP FAILED ». ÉTEIGNEZ LE SYSTÈME ET ATTENDEZ...
  • Page 87 Manuel d’utilisation du FM-4850 INSTALLATION 15. INSTALLATION 15.1 Listes d’équipements Fourniture standard Type Qté Remarques [Accessoires d’installation] vis taraudeuse,connecteur UHF [Autre] Radiotéléphone FM-4850 Manuel, liste de colisage Fusible de rechange (250 V CA, 8 A) 2 pièces [Accessoires d’installation] Coussin, gabarit,...
  • Page 88 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4850 Type Réf. Remarques avec connecteurs FRU-NMEA-PMMFF-020 001-506-830 (léger), 2 m avec connecteurs FRU-NMEA-PMMFF-060 001-507-000 (léger), 6 m avec connecteur FRU-NMEA-PFF-010 001-507-010 (léger), 1 m avec connecteur FRU-NMEA-PFF-020 001-507-030 (léger), 2 m avec connecteur FRU-NMEA-PFF-060 001-507-040 (léger), 6 m...
  • Page 89 15.2 Montage 15.2.1 Comment installer la radio Pour installation sur une table Étape 1 Placez la radio FM-4850 à un emplacement qui facilite son installation. Étape 2 Fixez la radio à l’aide de quatre vis. Vis taraudeuse Radio (PA 4.0*25)
  • Page 90 Manuel d’utilisation du FM-4850 Pour montage mural Étape 1 Placez la radio FM-4850 à un emplacement qui facilite son installation. Étape 2 Fixez la radio à l’aide de quatre vis. Assurez-vous qu’elle est correctement orientée avec les câbles et connecteurs dirigés vers le haut.
  • Page 91 Manuel d’utilisation du FM-4850 INSTALLATION 15.2.3 Comment installer le haut-parleur Pour installation sur une table Étape 1 Placez le support à un emplacement qui facilite l’installation du SP-4800. Étape 2 Fixez le support à l'aide de quatre vis. Étape 3 Installez le haut-parleur sur le support.
  • Page 92 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4850 Pour montage encastré Étape 1 Déterminez la position des orifices d'installation conformément au modèle de marquage et percez le trou. Étape 2 Retirez le cadre du panneau avant. Étape 3 Collez le joint d’étanchéité d’installation au dos du panneau avant.
  • Page 93 Manuel d’utilisation du FM-4850 INSTALLATION 15.3 Câblage 15.3.1 Aperçu Antenne VHF Sortie d’alimentation étanche pour le pont Câble d’extension EX-CBL-FM5M EX-CBL-FM10M NMEA 2000 Combiné HS-4800 Antenne GPS GPA-017/S Récepteur GPS Fusible Noir Rouge Haut-parleur Source d'alimentation SP-4800 Haut-parleur de l’avertisseur 15.3.2...
  • Page 94 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4850 Choisissez la position de l’antenne en fonction des points suivants.  Les antennes VHF doivent être placées sur un point aussi élevé et dégagé que possible et séparées d’au moins deux mètres des structures composées de métal conducteur.
  • Page 95 Manuel d’utilisation du FM-4850 INSTALLATION Câblage Étape 1 Retirez la protection du connecteur d’antenne à l’arrière de l’unité. Étape 2 Branchez le câble de l’antenne au connecteur d’antenne. Étape 3 Serrez bien la tête de l’antenne. Étape 4 Fixez les câbles avec le connecteur de câbles.
  • Page 96 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4850 15.3.3 Câble de masse Étape 1 Desserrez la vis située à l'arrière de l'unité. Étape 2 Placez le fil de masse sur la vis. Étape 3 Resserrez de nouveau la vis. 15.3.4 Câble d’alimentation Étape 1 Retirez la gaine extérieure à...
  • Page 97 Manuel d’utilisation du FM-4850 INSTALLATION Placer les gaines thermorétractables Étape 3 Déplacez les gaines thermorétractables sur la connexion soudée, puis chauffez les gaines. Soudez Gaine thermorétractable Étape 4 Fixez les câbles à l’aide de ruban isolant.
  • Page 98 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4850 15.3.5 Fil NMEA 0183 Le fil NMEA 0183 peut être utilisé pour connecter l’unité à un récepteur GPS/GNSS tiers ou à un écran multifonction. Haut-parleur externe Mauve Gris Câble TD marron (B) Entrée NMEA (+) Entrée NMEA (-)
  • Page 99 Manuel d’utilisation du FM-4850 INSTALLATION Étape 1 Si nécessaire, installez le haut-parleur de l’avertisseur en fonction des instructions d’installation fournies avec l’appareil. Remarque Pour éviter le larsen, montez le haut-parleur d’avertisseur à au moins 3 m (10 pieds) et dos au combiné.
  • Page 100 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4850 Étape 4 Serrez l'écrou. Étape 5 Serrez les trois vis taraudeuses. Étape 6 Serrez le capot sur le câble d’extension et fixez-le bien. 30 m max Enroulez le ruban isolant Protection Écrou Joint d’étanchéité étanche Connectez le câble...
  • Page 101 Manuel d’utilisation du FM-4850 INSTALLATION Remarque Ne raccourcissez pas le câble d'antenne. Remarque Si le câble de l’antenne doit passer à travers un trou trop étroit pour le connecteur, détachez-le avec une pince à bec fin et une clé plate de 3 à...
  • Page 102 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4850 AFFECTATIONS DES CANAUX Les tableaux de canaux suivants sont fournis pour référence. Tableau des canaux internationaux TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 156,050 160,650 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 156,100 160,700 Duplex Communication publique (opérateur maritime)
  • Page 103 Manuel d’utilisation du FM-4850 AFFECTATIONS DES CANAUX TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 157,300 161,900 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 157,350 161,950 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 157,400 162,000 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 156,025 160,625 Duplex Communication publique (opérateur maritime) Communication publique (opérateur maritime),...
  • Page 104 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4850 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 157,175 161,775 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 157,225 161,825 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 157,275 161,875 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 157,325 161,925 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 157,375...
  • Page 105 Manuel d’utilisation du FM-4850 AFFECTATIONS DES CANAUX TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez Canal privé du Danemark/de la Finlande 155,625 155,625 Simplex /Norvège/Suède Canal privé Canal privé du Danemark/de la Finlande 155,775 155,775 Simplex /Norvège/Suède Canal privé Canal privé du Danemark/de la Finlande...
  • Page 106 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4850 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utiliser Détresse, sécurité et appels internationaux Les navires devant obligatoirement être équipés d’une radio avec la station USCG 156,800 156,800 Simplex et la plupart des stations côtières surveillent ce canal de manière continue.
  • Page 107 Manuel d’utilisation du FM-4850 AFFECTATIONS DES CANAUX TX(MHz) RX(MHz) Mode Utiliser non-commercial. VDSMS Initialement en basse puissance (1 W) 156,575 156,575 Simplex Contrôle de la puissance Non commercial (uniquement entre navires). 156,625 156,625 Simplex VDSMS 156,675 156,675 Simplex Opérations au port...
  • Page 108 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4850 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez Communications publiques 156,100 160,700 Duplex (opérateur maritime) Communications publiques 156,150 160,750 Duplex (opérateur maritime) Côte pacifique : garde-côte 156,200 156,200 Simplex Côte atlantique : pêche commerciale 156,250 156,250 Simplex Activités portuaires, VTS à...
  • Page 109 Manuel d’utilisation du FM-4850 AFFECTATIONS DES CANAUX TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 161,850 Duplex (Réception uniquement) 157,300 161,900 Duplex Communications publiques (Utilisateur maritime) 157,350 161,950 Duplex Communications publiques (Utilisateur maritime) 157,400 162,000 Duplex Communications publiques (Utilisateur maritime) 162,000 Duplex (Réception uniquement)
  • Page 110 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4850 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez Activités portuaires (uniquement entre navires) 156,775 156,775 Simplex Uniquement en basse puissance (1 W) Activités portuaires (uniquement entre navires) 156,825 156,825 Simplex Uniquement en basse puissance (1 W) Activités portuaires (uniquement entre navires)
  • Page 111 Manuel d’utilisation du FM-4850 ARBORESCENCE DES MENUS ARBORESCENCE DES MENUS MAIN MENU Gras italique : Par défaut, Souligné : Éléments de « FACTORY RESET » (remise à l’état d’usine) ├ DSC CALL │ ├ INDIVIDUAL (DIRECTORY, RECENT CALLS, MANUAL ID) │...
  • Page 112 ARBORESCENCE DES MENUS Manuel d’utilisation du FM-4850 │ │ ├ TIME FORMAT (12 HOUR, 24 HOUR) │ │ ├ TIME OFFSET (-13 à +13, 0) │ │ ├ SPEED (KNOTS, MILE/HOUR, KILOMETER/HOUR) │ │ └ BEARING (TRUE, MAGNETIC) │ ├ KEY BEEP (OFF, LEVEL1, LEVEL2, LEVEL3, MAX) │...
  • Page 113 Manuel d’utilisation du FM-4850 ARBORESCENCE DES MENUS SQUELCH (OFF, 1 à 8, MAX, 3) VOLUME (OFF, 1 à 14, MAX, 1) FOG HORN VOLUME (OFF, 1 à 14, MAX, 1) HAILER TAKING VOLUME (OFF, 1 à 14, MAX, 1) HAILER LISTENING VOLUME (OFF, 1 à 14, MAX, 1)
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES Manuel d’utilisation du FM-4850 CARACTÉRISTIQUES 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 Canaux International, États-Unis et Canada 1.2 Stabilité de fréquence ±1,5 kHz 1.3 Système de communication Simplex / semi-duplex 1.4 Impédance d’antenne 50 OHM 1.5 Écran Monochrome, 192×128 PPP (HS-4800) 2. ÉMETTEUR 2.1 Plage de fréquence...
  • Page 115 Manuel d’utilisation du FM-4850 CARACTÉRISTIQUES 6. Récepteur GNSS 6.1 Fréquence de réception 1 575,42 MHz 6.2 Nombre de canaux 72 canaux 6.3 Précision 10 m 6.4 Temps de fixation de la position (démarrage à froid) 120 sec en général 6.5 Intervalle de mise à jour de la position 1 s 7.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES Manuel d’utilisation du FM-4850 9. ALIMENTATION 9.1 Tension d’alimentation 12,0 V CC (-10 %, + 30 %) 9.2 Consommation électrique Transmission : 5 A (pour une sortie 25 W, toutes options comprises) Réception : 2,5 A (sortie audio de 3 W) Veille : 10.
  • Page 117 Manuel d’utilisation du FM-4850 LISTE DE COLISAGE LISTE DE COLISAGE LISTE DE COLISAGE FM-4850 SCHÉMA DESCRIPTION QTÉ RADIOTÉLÉPHONE BOÎTE NOIRE FM-4850 TARAUDEUSE FUSIBLE TUBE 250 VAC 8A CONNECTEUR MANUEL D’UTILISATION Teneur en substances ou éléments dangereux des produits HAUT-PARLEUR HAUT-PARLEUR...
  • Page 118 LISTE DE COLISAGE Manuel d’utilisation du FM-4850 SCHÉMA DESCRIPTION QTÉ MOLETTE DU SUPPORT COUSSIN GABARIT COMBINÉ HANDSET HS-4800 BASE VIS AUTO- TARAUDEUSE ø49 PORTE-CÂBLE ø47 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ CAPOT ÉTANCHE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ TARAUDEUSE CÂBLE EX-CBL-FM5M 1 D’EXTENSION DIMENSIONS DU SCHÉMA À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT.
  • Page 119 Manuel d’utilisation du FM-4850 LISTE DE COLISAGE LISTE DE COLISAGE HS-4800 DESCRIPTION/CODE, SCHÉMA QTÉ référence UNITÉ HANDSET HS-4800 KIT DU SUPPORT SUPPORT VIS TARAUDEUSE ACCESSOIRES Ø49 PORTE-CÂBLE Ø47 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ CAPOT ÉTANCHE ECROU VIS TARAUDEUSE DIMENSIONS DU SCHÉMA À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT.
  • Page 120 LISTE DE COLISAGE Manuel d’utilisation du FM-4850 LISTE DE COLISAGE SP-4800 SCHÉMA DESCRIPTION QTÉ UNITÉ HAUT-PARLEUR SP-4800 D’INTERPHONE ACCESSOIRES BASE MOLETTE DU SUPPORT TARAUDEUSE ÉLÉMENTS DE MONTAGE ENCASTRÉ COUSSIN GABARIT DIMENSIONS DU SCHÉMA À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. 5202990000097B...
  • Page 121 Manuel d’utilisation du FM-4850 SCHÉMAS SCHÉMAS FM-4850 Installation sur une table et sur mur Vers le haut (pour montage mural) 217,2 230,0 247,0 N° 1 : Espace de service Poids : 1,75 kg...
  • Page 122 SCHÉMAS Manuel d’utilisation du FM-4850 HS-4800 Installation sur une table et sur mur 60,0±5,0 80,0±5,0 160,0 130,0 Poids : 0,3 kg...
  • Page 123 Manuel d’utilisation du FM-4850 SCHÉMAS SP-4800 Installation sur une table 152,5±5 135,0 15,5 143,6 12,1 20,2 12,0 13,0 Poids : 0,76 kg...
  • Page 124 SCHÉMAS Manuel d’utilisation du FM-4850 SP-4800 Montage encastré 135,0±1,0 121,8+1,0 Poids : 0,76 kg...
  • Page 125 Manuel d’utilisation du FM-4850 SCHÉMAS Ø69 TABLEAU 1 (mm) (mm) DIMENSION TOLÉRANCE ±1,5 ±2,5 1-14UNS1B (25,4 mm ø32 1,8143 mm 19 mm 24,17 mm FILETAGE PAR 25,4 mm (1 INCH) : 14 TANGAGE : 1,8143 mm LONGUEUR DE : 19 mm OU PLUS DIAMÈTRE PRIMITIF : 24,17 mm...
  • Page 126 SCHÉMAS Manuel d’utilisation du FM-4850...
  • Page 127 Manuel d’utilisation du FM-4850 INTERCONNEXION INTERCONNEXION...
  • Page 128 OUTILS Manuel d’utilisation du FM-4850 OUTILS N° N° Pince coupante diagonale Couteau à lame rétractable Tournevis cruciforme Outil à dénuder Tournevis plat Fer à souder Clé réglable Gaine thermorétractable Pistolet thermique Ruban adhésif résistant à l’eau Marqueur Perceuse électrique Multimètre...
  • Page 129 Manuel d’utilisation du FM-4850 OUTILS Gabarit de montage encastré pour la radio ISP-5000/SP-4800 135 mm (distance entre les bords extérieurs) 122 mm (distance entre les trous de montage) 108 mm (distance entre les bords intérieurs) Trou de perçage. diamètre de 20 mm à 4 endroits HAUT Retirer la matière uniquement dans la zone grisée...
  • Page 130 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Latvian Ar šo Furuno Electric Co., Ltd. deklar , ka augst k min ts radioiek rta atbilst (LV) Direkt vai 2014/53/ES. Pilns ES atbilst bas deklar cijas teksts ir pieejams š d interneta vietn :...
  • Page 131 O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Romanian Prin prezenta, Furuno Electric Co., Ltd. declar c men ionat mai sus tipul de (RO) echipamente radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la urm toarea...

Ce manuel est également adapté pour:

Imd036560ab