Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Waschmaschine
Washing Machine
Lavadora
Lave-linge
Lavatrice
10030788
10030789
10030791

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour oneConcept Ecowash-Pico 10030788

  • Page 1 Waschmaschine Washing Machine Lavadora Lave-linge Lavatrice 10030788 10030789 10030791...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfltig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf. Um die Gefahr eines Stromschlags bei einer Strung oder Fehlfunktion zu verringern, muss das Gert an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Steckdose den Anforderungen entspricht, lassen Sie sich von einem Elektriker beraten.
  • Page 5 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Inbetriebnahme 1. Die Steckdose muss geerdet sein. 2. Legen Sie den Ablaufschlauch so aus, dass das Wasser gut ablaufen kann. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 4. Anschluss der Wasserversorgung: Fhren Sie den Schlauch in die dafr vorgesehene ffnung ein, bis Sie ein Klicken hren.
  • Page 6 Schleuderfunktion 1. Nachdem der Waschvorgang abgeschlossen ist, lassen Sie das Wasser ab und leeren Sie die Waschtrommel. 2. Platzieren Sie den Schleuderkorb auf ins Gerät ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn fest. Versichern Sie sich, dass er fest sitzt. 3.
  • Page 7 Wäsche-Halteplatte Schalter Schleuderkorb...
  • Page 8 WASCHEMPFEHLUNGEN Standardwaschzeiten Ladung Härtegrad Wassermenge Wäsche Waschdauer Chemiefaser 4-6 min Hanf, Kapok 5-8 min Mittel (18 L) 3 kg normal Hoch (22 L) Schmutzwäsche 6-10 min Bettlaken 8-10 min Dünne Chemiefaser 3-4- min Mittel (15 L) 3 kg weich Chemiefaser 4-6 min Hoch (20 L) Hanf, Kapok...
  • Page 9 WARTUNG UND REINIGUNG • Netzstecker aus Steckdose ziehen. • Wasser komplett entleeren. • Abdeckung öffnen, damit die Waschtrommel trocknen kann. Entnehmen Sie das Flusensieb und reinigen Sie dieses. • Nachdem Sie das Wasser aus der Waschtrommel abgelassen haben, stellen Sie den Regler von Abpumpen wieder auf Standard. •...
  • Page 10 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 11 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 15 Ecowash-Pico Waschmaschine Washing Machine Lavadora Lave-linge Lavatrice...
  • Page 16 Spin function 1. After the washing process is finished, drain the water and empty the washing drum. 2. Place the spin basket on the appliance and turn it counter-clockwise. Make sure it is firmly in place. 3. Place the laundry in the spin basket and press down the pressure cover to prevent the clothes from falling out during spinning.
  • Page 17 Laundry holding plate Switches Spinning basket...
  • Page 18 Schleuderfunktion 1. Nachdem der Waschvorgang abgeschlossen ist, lassen Sie das Wasser ab und leeren Sie die Waschtrommel. 2. Platzieren Sie den Schleuderkorb auf ins Gerät ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn fest. Versichern Sie sich, dass er fest sitzt. 3.
  • Page 20 Wäsche-Halteplatte Schalter Schleuderkorb...
  • Page 21 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 22 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica en caso de mal funcionamiento o avería, conecte el equipo a una toma de corriente con conexión a tierra. Si no está...
  • Page 23 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO. Puesta en marcha 1. La toma de corriente debe contar con toma de tierra. 2. Coloca la manguera de drenaje para que el agua pueda salir fácilmente. 3. Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente. 4.
  • Page 24 Función de giro 1. Una vez terminado el proceso de lavado, escurra el agua y vacíe el tambor de lavado. 2. Coloque la cesta de centrifugado en el aparato y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. Asegúrese de que el regulador está firmemente asentado.
  • Page 25 Placa de sujeción de la lavandería Interruptor Cesta giratoria...
  • Page 26 RECOMENDACIONES DE LAVADO Tiempos de lavado estándar Carga Nivel de Cantidad de agua Colada Tiempo de dureza lavado Fibra sintética 4-6 minutos Cáñamo, ceiba 5-8 min Mediana (18 L) 3 kg Normal Alto (22 L) Ropa sucia 6-10 min Sábana de la cama 8-10 minutos Fibra sintética fina 3-4- min...
  • Page 27 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Extraiga el enchufe de la toma de corriente. • Drenar completamente el agua • Abra la tapa para permitir que el tambor de lavado se seque. Saque el filtro de pelusas y límpielo. • Una vez que haya vaciado el agua del tambor de lavado, vuelva a colocar el control de Pump Out en Standard.
  • Page 28 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 29 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes et conservez précieusement le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Pour réduire le risque de choc électrique en cas de panne ou de dysfonctionnement, l'appareil doit être connecté à une prise de terre. Si vous n'êtes pas sûr que votre prise de courant répond aux exigences, demandez conseil à...
  • Page 31 MISE EN MARCHE ET UTILISATION Mise en marche 1. La prise doit être mise à la terre. 2. Disposez le tuyau d'évacuation de manière à ce que l'eau puisse s'écouler facilement. 3. Branchez la fiche dans la prise. 4. Raccordement de l'alimentation en eau : Insérez le tuyau dans l'ouverture prévue à...
  • Page 32 Fonction essorage 1. Une fois le processus de lavage terminé, vidangez l'eau et videz le tambour de lavage. 2. Placez le panier d'essorage sur l'appareil et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Assurez-vous qu'il est bien installé. 3.
  • Page 33 Plaque de maintien du linge Interrupteur Panier d'essorage...
  • Page 34 RECOMMANDATIONS DE LAVAGE Temps de lavage standard Charge Niveau de Quantité d'eau Linge Temps de lavage dureté Fibre synthétique 4-6 min Chanvre, kapok 5-8 min Moyenne (18 L) 3 kg Normale Haute (22 L) Linge sale 6-10 min Drap de lit 8-10 min Fibre synthétique fine 3-4- min...
  • Page 35 MAINTENANCE ET NETTOYAGE • Retirez la fiche secteur de la prise. • Vidangez complètement l'eau. • Ouvrez le couvercle pour laisser sécher le tambour de lavage. Retirez le filtre à peluches et nettoyez-le. • Après avoir vidangé l'eau du tambour de lavage, remettez la commande de «...
  • Page 36 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 37 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 38 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. • Per diminuire il pericolo di folgorazione durante un malfunzionamento, il dispositivo deve essere collegato a una presa con messa a terra. Se non si è sicuri che la presa elettrica soddisfi i prerequisiti, consultare un elettricista.
  • Page 39 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Messa in funzione 1. La presa elettrica deve essere messa a terra. 2. Posizionare il tubo di scarico in modo da garantire un buon flusso dell'acqua. 3. Inserire la spina nella presa elettrica. 4. Allacciamento al rifornimento idrico: far passare il tubo nell'apposita apertura fino a sentire un "clic".
  • Page 40 Centrifuga 1. Al termine del lavaggio, scaricare l'acqua e svuotare il cestello. 2. Posizionare il cestello di centrifuga nell'apparecchio e girarlo in senso antiorario. Assicurarsi che il cestello sia saldo. 3. Mettere il bucato nel cestello della centrifuga e premere il coperchio a pressione per evitare che i vestiti cadano durante la centrifuga.
  • Page 41 Piatto portabiancheria Interruttore Cestello della centrifuga...
  • Page 42 RACCOMANDAZIONI PER IL LAVAGGIO Tempi di lavaggio standard Carico Livello di Quantità d'acqua Bucato Durata di durezza lavaggio Fibra sintetica 4-6 min Canapa, kapok 5-8 min Medio (18 L) 3 kg normale Alto (22 L) Biancheria sporca 6-10 min Lenzuolo 8-10 min Fibra sintetica sottile 3-4 min...
  • Page 43 PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare la spina dalla presa elettrica. • Scaricare completamente l'acqua. • Aprire il coperchio, in modo che il cestello possa asciugarsi. Togliere il filtro e pulirlo. • Dopo aver scaricato l'acqua dal cestello, riposizionare la manopola da "Scarico"...
  • Page 44 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

Ecowash-pico 10030789Ecowash-pico 10030791