Table des Matières
  • Technische Daten
  • Allgemeine Beschreibung
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit am Arbeitsplatz
  • Persönliche Sicherheit
  • Beschreibung des Geräts
  • Vorbereitung für den Betrieb
  • Reinigung und Wartung
  • Technical Data
  • General Description
  • Electrical Safety
  • Safety in the Workplace
  • Personal Safety
  • Rules of Use
  • Preparation for Operation
  • Working with the Unit
  • Cleaning and Maintenance
  • Dane Techniczne
  • Ogólny Opis
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Opis Urządzenia
  • Zasady Użytkowania
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Praca Z Urządzeniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Technické Údaje
  • Všeobecný Popis
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Osobní Bezpečnost
  • Popis Zařízení
  • Příprava K Provozu
  • Práce Se ZařízeníM
  • ČIštění a Údržba
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Generale
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Utilizzo Sicuro Dell'apparecchio
  • Principi DI Utilizzo
  • Descrizione del Dispositivo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Características Técnicas
  • Descripción General
  • Seguridad de Uso
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Descripción del Dispositivo
  • Condiciones de Uso
  • Preparación para el Trabajo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Műszaki Adatok
  • Általános Leírás
  • Biztonságos Üzemeltetés
  • A Készülék Leírása
  • A Készülék Használata
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tekniske Data
  • Generel Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Sikkerhed På Arbejdspladsen
  • Personlig Sikkerhed
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
MEAT
GRINDER
R C F W 5 4 0 P RO
expondo.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCFW 540PRO

  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description Valeur du paramètre du paramètre Hachoir à viande Nom du produit Modèle RCFW 540PRO Tension d’alimentation [V~] / 230/50 Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] 1100 Rendement [kg/h] 480-540 Diamètre de la maille du 4,5 / 8 crible [mm Niveau de pression <70 db(A)
  • Page 59 Signification des symboles Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes. Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. Le produit est recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d’avertissement générale). ATTENTION ! Risque d’électrisation ! ATTENTION ! Risque d’écrasement des mains ! N’utilisez qu’à...
  • Page 60: Sécurité D'utilisation

    C’est la version allemande de ce mode d’emploi qui est sa version originale. autres versions linguistiques sont des traductions de l’allemand 2. Sécurité d’utilisation ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort.
  • Page 61: Sécurité Sur Le Lieu De Travail

    N’utilisez pas l’appareil dans les locaux à très forte humidité / à proximité immédiate de réservoirs d’eau ! Ne laissez pas l’appareil être mouillé. Risque d’électrisation ! 2.2. Sécurité sur le lieu de travail a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents.
  • Page 62: Utilisation De L'appareil En Sécurité

    ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d’utiliser l’appareil. L’appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été...
  • Page 63 La réparation et l’entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié, n’utilisant que des pièces de rechange d’origine. Cela garantira la sécurité d’utilisation. Pour assurer l’intégrité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis. Lors du transport et du déplacement de l’appareil du lieu de stockage au lieu d’utilisation, respectez les règles de santé...
  • Page 64: Règles D'utilisation

    de l’appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation. 3. Règles d’utilisation L’appareil est destiné exclusivement au broyage de la viande et de produits alimentaires. L’appareil est destiné à un usage commercial. L’appareil peut être utilisé dans les restaurants, les hôtels, les cantines, etc.
  • Page 66: Préparation Au Fonctionnement

    Plateau de chargement Poussoir Corps Vis de fixation Crible Écrou de fixation Pieds Boîtier Barre de poussée Boutons pour mettre en marche « I » / éteindre « 0 » l’alimentation de l’appareil Commutateur de sens de vitesses Bouton de réinitialisation de la sécurité 3.2.
  • Page 67: Utilisation De L'appareil

    2. Insérez la vis sans fin dans la partie inférieure du corps et assurez-vous qu’elle est correctement positionnée. 3. Positionnez la lame sur la vis sans fin. Installez ensuite le crible de votre choix (5), en faisant correspondre la rainure située à l’intérieur du corps avec la rainure du crible.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    3. Mettez l’appareil en marche avec le bouton « I » (10). Pour mettre la vis sans fin en mouvement, tournez le sélecteur de vitesse sur la position « Fwd. » (anglais Forward). Nota : Ne démarrez jamais la machine avant d’avoir installé le plateau de chargement.
  • Page 69 Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les orifices de ventilation du boîtier. Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l’air comprimé. Effectuez des inspections régulières de l’appareil pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’aucun dommage n’est survenu. Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.
  • Page 70 N° Description Écrou de corps Grille Grille Couteau Vis sans fin Joint d’étanchéité intégré Corps Vis M6x16 Écrou M6 Plateau de chargement Poussoir Vis de fixation Boîtier Interrupteur marche/arrêt Commutateur de sens de vitesses Protection contre les surcharges...
  • Page 71 • N’utilisez jamais la machine avant d’avoir monté le plateau de chargement et le corps de broyage avec les vis et les écrous fournis ! • Ne mettez jamais les mains dans les ouvertures d’extrémité du hachoir ! • Avant de procéder au nettoyage, il faut toujours débrancher l’appareil à l’aide du bouton et le déconnecter de la source d’alimentation.

Table des Matières